passwordmanager/translations/passwordmanager_de_DE.ts

1336 lines
52 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/AboutDialog.qml" line="60"/>
<source>developed by %1</source>
<translation>entwickelt von %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BasicPage</name>
<message>
<source>filter</source>
<translation type="obsolete">Filter</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EntriesPage</name>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="21"/>
<source>Add account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="29"/>
<source>Paste account</source>
<translation>Konto einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="36"/>
<source>Unable to paste the entries here</source>
<translation>Einträge können hier nicht eingefügt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Pasted </source>
<translation type="vanished">Kopiert </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="39"/>
<source>Pasted %1</source>
<translation>%1 kopiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="46"/>
<source>Add category</source>
<translation>Kategorie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="65"/>
<source>Delete %1?</source>
<translation>%1 wirklich löschen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="84"/>
<source>Deleted %1</source>
<translation>%1 gelöscht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="77"/>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="125"/>
<source>category </source>
<translation>Kategorie </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="77"/>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="125"/>
<source>account </source>
<translation>Konto </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="101"/>
<source>Name for new %1</source>
<translation>Name für %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="101"/>
<source>Rename %1</source>
<translation>%1 umbenennen</translation>
</message>
<message>
<source>Name for new </source>
<translatorcomment>verb flection maybe incorrect</translatorcomment>
<translation type="vanished">Name für neues </translation>
</message>
<message>
<source>Rename </source>
<translatorcomment>resulting word order incorrect</translatorcomment>
<translation type="vanished">Umbenennen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="117"/>
<source>enter new name here</source>
<translation>neuen Namen hier eingeben</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as normal field</source>
<translation type="obsolete">Als normales Feld markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Mark as password field</source>
<translation type="obsolete">Als Passwortfeld markieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy password</source>
<translation type="obsolete">Passwort kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="192"/>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="222"/>
<source>Cut</source>
<translation>Ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="198"/>
<source>Cut %1</source>
<translation>%1 ausgeschnitten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="204"/>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="233"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="211"/>
<location filename="../qml/EntriesPage.qml" line="241"/>
<source>Rename</source>
<translation>Umbenennen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FieldsPage</name>
<message>
<source>Edit field of </source>
<translatorcomment>order of words not so nice</translatorcomment>
<translation type="vanished">Bearbeite Feld von </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="24"/>
<source>Edit field of %1</source>
<translation>Feld von %1 editieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="54"/>
<source>Copied field name</source>
<translation>Feldname kopiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="81"/>
<source>Copied password</source>
<translation>Password kopiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="81"/>
<source>Copied value</source>
<translation>Wert kopiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="90"/>
<source>Mark as password</source>
<translation>Als Password markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="95"/>
<source>Show characters</source>
<translation>Zeichen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="154"/>
<source>click to append new field</source>
<translation>neues Feld hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="189"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="222"/>
<source>Mark as normal field</source>
<translation>Als normales Feld markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="189"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="223"/>
<source>Mark as password field</source>
<translation>Als Passwortfeld markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="198"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="232"/>
<source>Copy password</source>
<translation>Passwort kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="198"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="232"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="202"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="236"/>
<source>Copied</source>
<translation>Kopiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="202"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="236"/>
<source>Unable to access clipboard</source>
<translation>Fehler beim Zugriff auf die Zwischenablage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="207"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="243"/>
<source>Delete field</source>
<translation>Feld löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="212"/>
<location filename="../qml/FieldsPage.qml" line="250"/>
<source>Insert empty field after this</source>
<translation>Leeres Feld nach diesem einfügen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="17"/>
<source>Enter password</source>
<translation>Password eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="22"/>
<source>The new password will be used when saving next time.</source>
<translation>Das neue Passwort wird beim nächsten Speichern verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="30"/>
<source>You aborted. The password has not been altered.</source>
<translation>Passworteingabe abgebrochen. Das Passwort wurde nicht geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="45"/>
<source>enter password here, leave empty for no encryption</source>
<translation>Passwort hier eingeben, leer lassen um Verschlüsselung zu deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="57"/>
<source>repeat password</source>
<translation>Passwort wiederholen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/PasswordDialog.qml" line="65"/>
<source>Show characters</source>
<translation>Zeichen anzeigen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::Controller</name>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="132"/>
<source>An error occured when opening the file: root element missing</source>
<translation>Die Datei konnte nicht geöffnet werden, weil das Root-Element fehlt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="143"/>
<source>A crypto error occured when opening the file: </source>
<translation>Ein Verschlüsselungsfehler ist beim Öffnen der Datei aufgetreten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="146"/>
<source>A parsing error occured when opening the file: </source>
<translation>Die Datei konnte nicht richtig eingelesen werden: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="148"/>
<source>loading</source>
<translation>beim Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="157"/>
<source>creating</source>
<translation>beim Erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="172"/>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="181"/>
<source>closing</source>
<translation>beim Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="213"/>
<source>Unable to open file descriptor for saving the file.</source>
<translation>Fehler beim Öffnen des Dateideskriptors zum Speichern der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="228"/>
<source>A crypto error occured when saving the file: </source>
<translation>Ein Verschlüsselungsfehler ist beim Speichern der Datei aufgetreten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="230"/>
<source>An internal error occured when saving the file: </source>
<translation>Ein interner Fehler ist beim Speichern der Datei aufgetreten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="232"/>
<source>saving</source>
<translation>beim Speichern</translation>
</message>
<message>
<source>opening from native file descriptor</source>
<translation type="vanished">beim Öffnen mittels nativem Dateideskriptors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="308"/>
<source>Canceled file selection</source>
<translation>Dateiauswahl geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="435"/>
<source>No file opened.</source>
<translation>Keine Datei geöffnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="452"/>
<source>An IO error occured when %1 the file %2: </source>
<translation>Ein Ein- bzw. Ausgabefehler ist %1 der Datei %2 aufgetreten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="454"/>
<source>An unknown exception occured when %1 the file %2: </source>
<translation>Eine unbekannte Ausnahme ist %1 der Datei %2 aufgetreten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../quickgui/controller.cpp" line="457"/>
<source>An unknown error occured when %1 the file %2.</source>
<translation>Ein unbekannter Fehler ist %1 der Datei %2 aufgetreten.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::EntryModel</name>
<message>
<location filename="../model/entrymodel.cpp" line="360"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::FieldModel</name>
<message>
<location filename="../model/fieldmodel.cpp" line="276"/>
<source>Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../model/fieldmodel.cpp" line="278"/>
<source>Value</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::MainWindow</name>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="6"/>
<source>Password Manager</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="93"/>
<source>filter</source>
<translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="183"/>
<source>Fi&amp;le</source>
<translation>Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="187"/>
<source>Recently opened files</source>
<translation>Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="210"/>
<source>?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="216"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="232"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Werkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="239"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Ansicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="243"/>
<source>Sets the visibility of fields marked as &quot;password field&quot;</source>
<translation>Setzt die Sichtbarkeit der Passwortfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="246"/>
<source>Password &amp;visibility</source>
<translation>Passwortsichtbarkeit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="272"/>
<source>&amp;Open ...</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="275"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="284"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="287"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="296"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>Über</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="305"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="308"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="317"/>
<source>&amp;New ...</source>
<translation>Neu ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="320"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="329"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="332"/>
<source>Ctrl+Shift+Q</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="341"/>
<source>Change &amp;password ...</source>
<translation>Passwort ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="350"/>
<source>&amp;Add new account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="353"/>
<source>Ctrl+Shift+A</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="362"/>
<source>Sa&amp;ve as ...</source>
<translation>Speichern unter ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="365"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="374"/>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="377"/>
<source>Remove selected entry</source>
<translation>Lösche gewählten Eintrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="380"/>
<source>Ctrl+Shift+Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="389"/>
<source>&amp;Insert new field</source>
<translation>Eintrag hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Ctrl+I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="546"/>
<source>&amp;Copy selected field(s)</source>
<translation>Kopiere ausgewählte Felder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="558"/>
<source>&amp;Paste to selected field(s)</source>
<translation>Einfügen vor ausgewählten Feldern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="569"/>
<source>Details ...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Copy selected field(s)</source>
<translation type="vanished">Kopiere ausgewählte Felder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="549"/>
<source>Ctrl+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Paste to selected field(s)</source>
<translation type="vanished">Einfügen vor ausgewählten Feldern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="561"/>
<source>Ctrl+V</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="401"/>
<source>Remove selected &amp;field(s)</source>
<translation>Lösche ausgewählte Felder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Ctrl+Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="413"/>
<source>&amp;Password generator</source>
<translation>Passwortgenerator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="416"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="427"/>
<source>&amp;Always create backup</source>
<translation>Immer Backup erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="436"/>
<source>&amp;Export ...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="439"/>
<source>Export passwords to plain text files</source>
<translation>Exportiere Passwörter als Textdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="442"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="451"/>
<source>Show containing &amp;directory</source>
<translation>Enthaltenes Verzeichnis öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="463"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="466"/>
<source>Ctrl+Z</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="478"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="481"/>
<source>Ctrl+Shift+Z</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="490"/>
<source>Add &amp;new category</source>
<translation>Kategorie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="493"/>
<source>Ctrl+Shift+C</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="501"/>
<source>&amp;Show undo stack</source>
<translation>Zeige Änderungshistorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="504"/>
<source>Ctrl+U</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="512"/>
<source>&amp;show always</source>
<translation>immer zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="520"/>
<source>show &amp;only when editing</source>
<translation>nur beim Bearbeiten zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="528"/>
<source>&amp;hide always</source>
<translation>immer verstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.ui" line="537"/>
<source>&amp;Qt settings</source>
<translation>Qt-spezifische Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="328"/>
<source>Qt settings</source>
<translation>Qt-spezifische Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="346"/>
<source>A simple password store using AES-256-CBC encryption via OpenSSL.</source>
<translation>Einfacher Passwortmanager unter Verwendung von AES-256-CBC mittels OpenSSL.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="370"/>
<source>Select a password list</source>
<translation>Passwortdatei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="370"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Password Manager files (*.pwmgr);;All files (*)</source>
<translation>Password-Manager-Dateien (*.pwmgr);;Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>Undo stack</source>
<translation>Änderungshistorie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="432"/>
<source>An IO error occured when opening the specified file &quot;%1&quot;.
(%2)</source>
<translation>Beim Öffnen der Datei &quot;%1&quot; ist ein Ein-/Ausgabefehler aufgetreten.
(%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="441"/>
<source>The file you want to load seems to be very big. Do you really want to open it?</source>
<translation>Die zu öffnende Datei ist ziemlich groß. Trotzdem öffnen?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Opening file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="451"/>
<source>Enter the password to open the file &quot;%1&quot;</source>
<translation>Gibt das Passwort ein, um die Datei &quot;%1&quot; zu öffnen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="456"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="457"/>
<source>A password is needed to open the file.</source>
<translation>Zum Öffnen der Datei wird ein Passwort benötigt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="476"/>
<source>The file couldn&apos;t be decrypted.
OpenSSL error queue: %1</source>
<translation>Die Datei konnte nicht entschlüsselt werden.
OpenSSL-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="481"/>
<source>Unable to parse the file. %1</source>
<translation>Die Datei konnte nicht eingelesen werden. %1</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; couldn&apos;t be created.</source>
<translation type="vanished">Die Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; konnte nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="560"/>
<source>A new password list has been created.</source>
<translation>Neue Passwortdatei erstellt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="563"/>
<source>The password list has been load.</source>
<translation>Passwortdatei geladen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="608"/>
<source> [read-only]</source>
<translation> [schreibgeschützt]</translation>
</message>
<message>
<source>Exactly one fields needs to be selected (top-left corner for insertion).</source>
<translation type="vanished">Genau ein Feld muss ausgewählt sein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="730"/>
<source>Select where you want to save the password list</source>
<translation>Wähle, wo die Passwortdatei gespeichert werden soll</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="732"/>
<source>The file was not be saved.</source>
<translation>Datei wurde nicht gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="754"/>
<source>There is no password list opened.</source>
<translation>Keine Passwortdatei geöffnet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="767"/>
<source>There&apos;s no account selected.</source>
<translation>Kein Konto ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="784"/>
<source>The password file has been modified.</source>
<translation>Passwortdatei wurde geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="785"/>
<source>Do you want to save the changes before closing?</source>
<translation>Änderungen vor dem Schließen speichern?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="804"/>
<source>The password list has been closed.</source>
<translation>Passwortdatei wurde geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="828"/>
<source>The backup file couldn&apos;t be created because in IO error occured: %1</source>
<translation>Die Backupdatei konnte aufgrund eines Ein-/Ausgabefehlers nicht erstellt werden: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="841"/>
<source>Saving file</source>
<translation>Speichere Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="842"/>
<source>Enter a password to save the file</source>
<translation>Lege vor dem Speichern ein Passwort fest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="850"/>
<source>The file hasn&apos;t been saved.</source>
<translation>Die Datei wurde nicht gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="860"/>
<source>The password list couldn&apos;t be saved due to encryption failure.
OpenSSL error queue: %1</source>
<translation>Die Passwortdatei konnte aufgrund eines Verschlüsselungsfehlers nicht gespeichert werden.
OpenSSL-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="876"/>
<source>The password list has been saved.</source>
<translation>Die Passwortdatei wurde gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="889"/>
<source>Plain text document (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Einfache Textdatei (*.txt);;Alle Dateien (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="897"/>
<source>The password list couldn&apos;t be exported. %1</source>
<translation>Die Passwörter konnten nicht exportiert werden. %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="900"/>
<source>The password list has been exported.</source>
<translation>Die Passwörter wurden exportiert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="916"/>
<source>The currently opened file hasn&apos;t been saved yet.</source>
<translation>Die aktuell geöffnete Datei wurde noch nicht gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="958"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1171"/>
<source>Add account</source>
<translation>Konto hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="958"/>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1172"/>
<source>Add category</source>
<translation>Kategorie hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="958"/>
<source>Enter the entry name</source>
<translation>Name für Eintrag eingeben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="959"/>
<source>new entry</source>
<translation>neuer Eintrag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="970"/>
<source>Unable to create new entry.</source>
<translation>Neuer Eintrag kann nicht erstellt werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1276"/>
<source>File details</source>
<translation>Details über geöffnete Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="964"/>
<source>You didn&apos;t enter text.</source>
<translation>Es wurde kein Text eingegeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="954"/>
<source>No node element selected.</source>
<translation>Es ist kein Knotenelement ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="992"/>
<source>Unable to remove the entry.</source>
<translation>Der Eintrag konnte nicht gelöscht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>No entry selected.</source>
<translation>Kein Eintrag ausgewählt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="543"/>
<source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; couldn&apos;t be created: %2</source>
<translation>Die Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; konnte nicht erstellt werden: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="689"/>
<source>Exactly one field needs to be selected (top-left corner for insertion).</source>
<translation>Genau ein Feld muss ausgewählt sein (linke obere Ecke fürs Einfügen).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1036"/>
<source>A field has to be selected since new fields are always inserted before the currently selected field.</source>
<translation>Es muss ein Feld ausgewählt werden. Neue Fehler werden dann vor diesem eingefügt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1064"/>
<source>No fields have been removed since there are currently no fields selected.</source>
<translation>Es wurden keine Felder gelöscht, da keine ausgewählt sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1100"/>
<source>No fields have been changed since there are currently no fields selected.</source>
<translation>Es wurden keine Felder geändert, da keine ausgewählt sind.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1134"/>
<source>Changing password</source>
<translation>Passwort ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1142"/>
<source>You didn&apos;t enter a password. &lt;strong&gt;No encryption&lt;/strong&gt; will be used when saving the file next time.</source>
<translation>Du hast kein Passwort eingegeben. Beim nächsten Speichern wird die Datei &lt;strong&gt;nicht verschlüsselt&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1146"/>
<source>The new password will be used next time you save the file.</source>
<translation>Das neue Passwort wird beim nächsten Speichern verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1151"/>
<source>You aborted. The old password will still be used when saving the file next time.</source>
<translation>Du hast abgebrochen. Beim nächsten Speichern wird weiterhin das alte Passwort verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1174"/>
<source>Remove entry</source>
<translation>Eintrag löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1180"/>
<source>Expanded by default</source>
<translation>Standardmäßig ausgeklappt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1238"/>
<source>Insert field</source>
<translation>Feld einfügen</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1240"/>
<source>Remove field(s)</source>
<translation>
<numerusform>Feld löschen</numerusform>
<numerusform>Felder löschen</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1246"/>
<source>Mark as password field</source>
<translation>Als Passwortfeld markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1249"/>
<source>Mark as normal field</source>
<translation>Als normales Feld markieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1255"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1256"/>
<source>Copy for 5 seconds</source>
<translation>Für 5 Sekunden kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1258"/>
<source>Paste</source>
<translation>Einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1262"/>
<source>Open URL</source>
<translation>URL öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/mainwindow.cpp" line="1289"/>
<source>The selection is empty.</source>
<translation>Die Auswahl ist leer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::PasswordGeneratorDialog</name>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="32"/>
<source>Password Generator</source>
<translation>Passwortgenerator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="108"/>
<source>Use small letters</source>
<translation>Kleinbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="118"/>
<source>Use capital letters</source>
<translation>Großbuchstaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="128"/>
<source>Use digits</source>
<translation>Ziffern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="159"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="166"/>
<source>Other characters to be used</source>
<translation>Andere Zeichen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="173"/>
<source>!&quot;§$%&amp;/()=?;:_&apos;*~#,.-+&lt;&gt;|</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Password:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Passwort:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="231"/>
<source>Generate new password</source>
<translation>Passwort generieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="247"/>
<source>Copy password</source>
<translation>Passwort kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.ui" line="294"/>
<source>Close</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.cpp" line="143"/>
<source>Failed to generate password.
OpenSSL error: %1</source>
<translation>Passwort kann nicht generiert werden.
OpenSSL-Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.cpp" line="129"/>
<source>You have to select at least one checkbox.</source>
<translation>Du musst mindestens eine Zeichenkategorie wählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/passwordgeneratordialog.cpp" line="86"/>
<source>The length has to be at least one.</source>
<translation>Die Länge muss positiv sein.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartPage</name>
<message>
<source>Recently opened files</source>
<translation type="obsolete">Zuletzt geöffnete Dateien</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="69"/>
<source>No file opened</source>
<translation>Keine Datei geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="94"/>
<source>No password set
File will be saved unencrypted!</source>
<translation>Kein Passwort gesetzt
Datei wird unverschlüsselt gespeichert!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="104"/>
<source>Create new file</source>
<translation>Neue Datei erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="110"/>
<source>Open existing file</source>
<translation>Bestehende Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="117"/>
<source>Recently opened ...</source>
<translation>Kürzlich geöffnet ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="125"/>
<source>Save modifications</source>
<translation>Änderungen Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="132"/>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern unter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="139"/>
<source>Change password</source>
<translation>Passwort ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="139"/>
<source>Add password</source>
<translation>Passwort hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="144"/>
<source>Change password for %1</source>
<translation>Passwort für %1 ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="149"/>
<source>Details</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="159"/>
<source>Search</source>
<translation>Suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="159"/>
<source>Adjust search</source>
<translation>Suche ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="171"/>
<location filename="../qml/main.qml" line="317"/>
<source>Clear search</source>
<translation>Suchmodus verlassen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="183"/>
<source>Undo &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; rückgängig machen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="192"/>
<source>Redo &quot;%1&quot;</source>
<translation>&quot;%1&quot; wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="201"/>
<source>Close file</source>
<translation>Datei schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="214"/>
<source>Use native file dialog</source>
<translation>Nativen Dateidialog verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="242"/>
<source>File details</source>
<translation>Details über geöffnete Datei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="261"/>
<source>Select an existing file</source>
<translation>Bestehende Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="261"/>
<source>Select path for new file</source>
<translation>Pfad für neue Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="261"/>
<source>Select path to save file</source>
<translation>Neuen Pfad für Datei auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="299"/>
<source>Search for categories and accounts</source>
<translation>Nach Kategorien/Konten suchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="312"/>
<source>Apply search term</source>
<translation>Suche starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="322"/>
<source>Quit dialog</source>
<translation>Suchdialog schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="351"/>
<source>Retry</source>
<translation>Nochmal versuchen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="359"/>
<source>Password required to open %1</source>
<translation>Zum Öffnen von %1 wird ein Passwort benötigt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="366"/>
<source>%1 closed</source>
<translation>%1 geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="371"/>
<source>%1 opened</source>
<translation>%1 geöffnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="376"/>
<source>%1 saved</source>
<translation>%1 gespeichert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/main.qml" line="430"/>
<source>Clear recently opened files</source>
<translation>Liste kürzlich geöffneter Dateien löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>undocommands</name>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="85"/>
<source>setting field name to »%1«</source>
<translation>setze Feldnamen auf »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="87"/>
<source>setting field name »%1« to »%2«</source>
<translation>setze Feldnamen von »%1« auf »%2«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="92"/>
<source>setting value of empty field</source>
<translation>setze Wert eines leeren Feldes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="94"/>
<source>setting value of »%1« field</source>
<translation>setze Wert des Felds »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="100"/>
<source>setting type of »%1« field</source>
<translation>setze Typ des Felds »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="103"/>
<source>setting field property in row »%1«</source>
<translation>setze Feldeigenschaft in Zeile »%1«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="135"/>
<source>insertion of %1 row(s) before row %2</source>
<translation>
<numerusform>%1 Zeile vor Zeile %2 eingefügt</numerusform>
<numerusform>%1 Zeilen vor Zeile %2 eingefügt</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="166"/>
<source>removal of row %1</source>
<translation>
<numerusform>lösche Zeile %1</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="168"/>
<source>removal of the rows %1 to %2</source>
<translation>
<numerusform>lösche Zeilen %1 bis %2</numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="248"/>
<source>setting entry name to »%1«</source>
<translation>setze Eintragnamen auf »%1«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="251"/>
<source>setting entry name from »%1« to »%2«</source>
<translation>setze Eintragnamen von »%1« auf »%2«</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="257"/>
<source>setting property of an entry</source>
<translation>setze Eingenschaft eines Eintrags</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="259"/>
<source>setting property of entry »%1«</source>
<translation>setze Eigenschaft des Eintrags »%1«</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="355"/>
<source>insertion of %1 entry/entries</source>
<translation>
<numerusform>füge %1 Eintrag ein</numerusform>
<numerusform>füge %1 Einträge ein</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="387"/>
<source>removal of %1 entry/entries</source>
<translation>
<numerusform>lösche %1 Eintrag</numerusform>
<numerusform>lösche %1 Einträge</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../gui/undocommands.cpp" line="418"/>
<source>move of %1 entry/entries</source>
<translation>
<numerusform>Verschiebe %1 Eintrag</numerusform>
<numerusform>Verschiebe %1 Einträge</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
</TS>