Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (375 of 375 strings)

Translation: PianoBooster/PianoBooster
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pianobooster/pianobooster/sv/
This commit is contained in:
Magnus Johansson 2022-07-10 12:59:55 +00:00 committed by Fabien Givors
parent 14dd1bf02f
commit b6beee254d
1 changed files with 13 additions and 13 deletions

View File

@ -213,12 +213,12 @@
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="431"/>
<source>Acoustic Guitar (nylon)</source>
<translation>Akustisk nylonsträngad gitarr</translation>
<translation>Gitarr (nylonsträngad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="432"/>
<source>Acoustic Guitar (steel)</source>
<translation>Akustisk stålsträngad gitarr</translation>
<translation>Gitarr (stålsträngad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="433"/>
@ -248,12 +248,12 @@
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="438"/>
<source>Guitar harmonics</source>
<translation>Gitarrflageoletter</translation>
<translation>Elgitarrflageoletter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="439"/>
<source>Acoustic Bass</source>
<translation>Akustisk bas</translation>
<translation>Basfiol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="440"/>
@ -751,7 +751,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/>
<source>Right Notes</source>
<translation>Rätt noter</translation>
<translation>Rätt toner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/>
@ -936,12 +936,12 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="256"/>
<source>Buffer Count:</source>
<translation>Buffertantal:</translation>
<translation>Bufferttal:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
<source>Latency Fix</source>
<translation>Latensfix</translation>
<translation>Latensåtgärd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="339"/>
@ -1012,7 +1012,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="177"/>
<source>The latency fix works by running the music ahead of what you&lt;br&gt;are playing to counteract the delay within the sound generator.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You will need a piano &lt;b&gt;with speakers&lt;/b&gt; that are &lt;b&gt;turned up&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Enter the time in milliseconds for the delay (1000 mSec = 1 sec)&lt;br&gt;(For the Microsoft GS Wavetable SW Synth try a value of 150)&lt;br&gt;If you are not sure enter a value of zero.</source>
<translation>Latensfixet fungerar genom att spela musiken tidigare än det du spelar för att motverka fördröjningen i ljudgeneratorn.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Du behöver ett piano &lt;b&gt;med högtalare&lt;/b&gt; som är &lt;b &gt;uppvridna&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ange tiden i millisekunder för fördröjningen (1000 mSec = 1 sek)&lt;br&gt;(För Microsoft GS Wavetable SW Synth försök värdet 150)&lt;br&gt;Om du är inte säker på att ange ett värde på noll.</translation>
<translation>Latensåtgärden fungerar genom att spela musiken tidigare än det du spelar för att motverka fördröjningen i ljudgeneratorn.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Du behöver ett piano &lt;b&gt;med högtalare&lt;/b&gt; som är &lt;b &gt;uppvridna&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ange tiden i millisekunder för fördröjningen (1000 mSec = 1 sek)&lt;br&gt;(För Microsoft GS Wavetable SW Synth försök värdet 150)&lt;br&gt;Om du är inte säker på att ange ett värde på noll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="296"/>
@ -1032,7 +1032,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="154"/>
<source>(Try a latency fix of 150msc)</source>
<translation>(Prova en latensfix 150 msc)</translation>
<translation>(Prova en latensåtgärd 150 ms)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1198,7 +1198,7 @@
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="230"/>
<source>Parts</source>
<translation>Delar</translation>
<translation>Stämmor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="270"/>
@ -1696,7 +1696,7 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="425"/>
<source>Set&amp;up</source>
<translation>In&amp;ställning</translation>
<translation>In&amp;ställningar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="431"/>
@ -1775,12 +1775,12 @@
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster now includes a built-in sound generator called FluidSynth which requires a General MIDI (GM) SoundFont. Use the Setup/MIDI Setup menu option and then the load button on the FluidSynth tab to install the SoundFont.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;PianoBooster inkluderar nu en inbyggd ljudgenerator som heter FluidSynth som kräver en General MIDI (GM) SoundFont. Använd menyalternativet &quot;Inställning/MIDI-inställning&quot; och sedan inläsningsknappen FluidSynth-fliken för att installera SoundFont.&lt;/p&gt;</translation>
<translation>&lt;p&gt;PianoBooster inkluderar nu en inbyggd ljudgenerator som heter FluidSynth som kräver en General MIDI (GM) SoundFont. Använd menyalternativet &quot;Inställningar -&gt; MIDI-inställningar&quot; och sedan inläsningsknappen FluidSynth-fliken för att installera SoundFont.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="540"/>
<source>&lt;p&gt;First use the &lt;i&gt;Setup/MIDI Setup&lt;/i&gt; menu and in the dialog box select the MIDI input and MIDI output interfaces that match your hardware. </source>
<translation>&lt;p&gt;Använd först menyn &lt;i&gt;Inställning/MIDI-inställning&lt;/i&gt; och välj MIDI-inmatnings- och MIDI-utmatningsgränssnitt som matchar din hårdvara i dialogfönstret. </translation>
<translation>&lt;p&gt;Använd först menyn &lt;i&gt;Inställningar -&gt; MIDI-inställningar&lt;/i&gt; och välj MIDI-inmatnings- och MIDI-utmatningsgränssnitt som matchar din hårdvara i dialogfönstret. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="542"/>