Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (375 of 375 strings) Translation: PianoBooster/PianoBooster Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/pianobooster/pianobooster/sv/
This commit is contained in:
parent
14dd1bf02f
commit
b6beee254d
|
@ -213,12 +213,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar (nylon)</source>
|
||||
<translation>Akustisk nylonsträngad gitarr</translation>
|
||||
<translation>Gitarr (nylonsträngad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Acoustic Guitar (steel)</source>
|
||||
<translation>Akustisk stålsträngad gitarr</translation>
|
||||
<translation>Gitarr (stålsträngad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="433"/>
|
||||
|
@ -248,12 +248,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="438"/>
|
||||
<source>Guitar harmonics</source>
|
||||
<translation>Gitarrflageoletter</translation>
|
||||
<translation>Elgitarrflageoletter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Acoustic Bass</source>
|
||||
<translation>Akustisk bas</translation>
|
||||
<translation>Basfiol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="440"/>
|
||||
|
@ -751,7 +751,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Right Notes</source>
|
||||
<translation>Rätt noter</translation>
|
||||
<translation>Rätt toner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/>
|
||||
|
@ -936,12 +936,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Buffer Count:</source>
|
||||
<translation>Buffertantal:</translation>
|
||||
<translation>Bufferttal:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Latency Fix</source>
|
||||
<translation>Latensfix</translation>
|
||||
<translation>Latensåtgärd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="339"/>
|
||||
|
@ -1012,7 +1012,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The latency fix works by running the music ahead of what you<br>are playing to counteract the delay within the sound generator.<br><br>You will need a piano <b>with speakers</b> that are <b>turned up</b>.<br><br>Enter the time in milliseconds for the delay (1000 mSec = 1 sec)<br>(For the Microsoft GS Wavetable SW Synth try a value of 150)<br>If you are not sure enter a value of zero.</source>
|
||||
<translation>Latensfixet fungerar genom att spela musiken tidigare än det du spelar för att motverka fördröjningen i ljudgeneratorn.<br><br>Du behöver ett piano <b>med högtalare</b> som är <b >uppvridna</b>.<br><br>Ange tiden i millisekunder för fördröjningen (1000 mSec = 1 sek)<br>(För Microsoft GS Wavetable SW Synth försök värdet 150)<br>Om du är inte säker på att ange ett värde på noll.</translation>
|
||||
<translation>Latensåtgärden fungerar genom att spela musiken tidigare än det du spelar för att motverka fördröjningen i ljudgeneratorn.<br><br>Du behöver ett piano <b>med högtalare</b> som är <b >uppvridna</b>.<br><br>Ange tiden i millisekunder för fördröjningen (1000 mSec = 1 sek)<br>(För Microsoft GS Wavetable SW Synth försök värdet 150)<br>Om du är inte säker på att ange ett värde på noll.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="296"/>
|
||||
|
@ -1032,7 +1032,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>(Try a latency fix of 150msc)</source>
|
||||
<translation>(Prova en latensfix på 150 msc)</translation>
|
||||
<translation>(Prova en latensåtgärd på 150 ms)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1198,7 +1198,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="230"/>
|
||||
<source>Parts</source>
|
||||
<translation>Delar</translation>
|
||||
<translation>Stämmor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="270"/>
|
||||
|
@ -1696,7 +1696,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="425"/>
|
||||
<source>Set&up</source>
|
||||
<translation>In&ställning</translation>
|
||||
<translation>In&ställningar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="431"/>
|
||||
|
@ -1775,12 +1775,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="533"/>
|
||||
<source><p>PianoBooster now includes a built-in sound generator called FluidSynth which requires a General MIDI (GM) SoundFont. Use the ‘Setup/MIDI Setup’ menu option and then the load button on the FluidSynth tab to install the SoundFont.</p></source>
|
||||
<translation><p>PianoBooster inkluderar nu en inbyggd ljudgenerator som heter FluidSynth som kräver en General MIDI (GM) SoundFont. Använd menyalternativet "Inställning/MIDI-inställning" och sedan inläsningsknappen på FluidSynth-fliken för att installera SoundFont.</p></translation>
|
||||
<translation><p>PianoBooster inkluderar nu en inbyggd ljudgenerator som heter FluidSynth som kräver en General MIDI (GM) SoundFont. Använd menyalternativet "Inställningar -> MIDI-inställningar" och sedan inläsningsknappen på FluidSynth-fliken för att installera SoundFont.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="540"/>
|
||||
<source><p>First use the <i>Setup/MIDI Setup</i> menu and in the dialog box select the MIDI input and MIDI output interfaces that match your hardware. </source>
|
||||
<translation><p>Använd först menyn <i>Inställning/MIDI-inställning</i> och välj MIDI-inmatnings- och MIDI-utmatningsgränssnitt som matchar din hårdvara i dialogfönstret. </translation>
|
||||
<translation><p>Använd först menyn <i>Inställningar -> MIDI-inställningar</i> och välj MIDI-inmatnings- och MIDI-utmatningsgränssnitt som matchar din hårdvara i dialogfönstret. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="542"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue