pianobooster/translations/pianobooster_el.ts

1958 lines
78 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="el">
<context>
<name>CConductor</name>
<message>
<location filename="../src/Conductor.cpp" line="318"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished">Κανένα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CDraw</name>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="307"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="308"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="309"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="310"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="311"/>
<source>G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="312"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Draw.cpp" line="313"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CGLView</name>
<message>
<location filename="../src/GlView.cpp" line="229"/>
<source>Accuracy:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GlView.cpp" line="241"/>
<source>Song:</source>
<translation>Τραγούδι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GlView.cpp" line="264"/>
<source>Bar:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CSettings</name>
<message>
<location filename="../src/Settings.cpp" line="391"/>
<source>space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings.cpp" line="532"/>
<source>ERROR NO SOUND: To fix this use menu Setup/MIDI Setup ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/Settings.cpp" line="534"/>
<source>ERROR NO MIDI FILE: To fix this use menu File/Open ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CTrackList</name>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="406"/>
<source>(None)</source>
<translation>(Κανένα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="407"/>
<source>Grand Piano</source>
<translation>Πιάνο με Ουρά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="408"/>
<source>Bright Piano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="409"/>
<source>Electric Grand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="410"/>
<source>Honky-tonk Piano</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="411"/>
<source>Electric Piano 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="412"/>
<source>Electric Piano 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="413"/>
<source>Harpsichord</source>
<translation>Τσέμπαλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="414"/>
<source>Clavi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="415"/>
<source>Celesta</source>
<translation>Τσελέστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="416"/>
<source>Glockenspiel</source>
<translation>Μεταλλόφωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="417"/>
<source>Music Box</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="418"/>
<source>Vibraphone</source>
<translation>Βιμπράφωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="419"/>
<source>Marimba</source>
<translation>Μαρίμπα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="420"/>
<source>Xylophone</source>
<translation>Ξυλόφωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="421"/>
<source>Tubular Bells</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="422"/>
<source>Dulcimer</source>
<translation>Ντούλτσιμερ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="423"/>
<source>Drawbar Organ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="424"/>
<source>Percussive Organ</source>
<translation>Κρουστό Όργανο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="425"/>
<source>Rock Organ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="426"/>
<source>Church Organ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="427"/>
<source>Reed Organ</source>
<translation>Καλαμένιο Εκκλησιαστικό Όργανο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="428"/>
<source>Accordion</source>
<translation>Ακορντεόν</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="429"/>
<source>Harmonica</source>
<translation>Φυσαρμόνικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="430"/>
<source>Tango Accordion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="431"/>
<source>Acoustic Guitar (nylon)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="432"/>
<source>Acoustic Guitar (steel)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="433"/>
<source>Electric Guitar (jazz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="434"/>
<source>Electric Guitar (clean)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="435"/>
<source>Electric Guitar (muted)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="436"/>
<source>Overdriven Guitar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="437"/>
<source>Distortion Guitar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="438"/>
<source>Guitar harmonics</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="439"/>
<source>Acoustic Bass</source>
<translation>Ακουστικό Μπάσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="440"/>
<source>Electric Bass (finger)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="441"/>
<source>Electric Bass (pick)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="442"/>
<source>Fretless Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="443"/>
<source>Slap Bass 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="444"/>
<source>Slap Bass 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="445"/>
<source>Synth Bass 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="446"/>
<source>Synth Bass 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="447"/>
<source>Violin</source>
<translation>Βιολί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="448"/>
<source>Viola</source>
<translation>Βιόλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="449"/>
<source>Cello</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="450"/>
<source>Contrabass</source>
<translation>Κοντραμπάσο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="451"/>
<source>Tremolo Strings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="452"/>
<source>Pizzicato Strings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="453"/>
<source>Orchestral Harp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="454"/>
<source>Timpani</source>
<translation>Τιμπάνι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="455"/>
<source>String Ensemble 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="456"/>
<source>String Ensemble 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="457"/>
<source>SynthStrings 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="458"/>
<source>SynthStrings 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="459"/>
<source>Choir Aahs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="460"/>
<source>Voice Oohs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="461"/>
<source>Synth Voice</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="462"/>
<source>Orchestra Hit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="463"/>
<source>Trumpet</source>
<translation>Τρομπέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="464"/>
<source>Trombone</source>
<translation>Τρομπόνι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="465"/>
<source>Tuba</source>
<translation>Τούμπα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="466"/>
<source>Muted Trumpet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="467"/>
<source>French Horn</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="468"/>
<source>Brass Section</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="469"/>
<source>SynthBrass 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="470"/>
<source>SynthBrass 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="471"/>
<source>Soprano Sax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="472"/>
<source>Alto Sax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="473"/>
<source>Tenor Sax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="474"/>
<source>Baritone Sax</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="475"/>
<source>Oboe</source>
<translation>Όμποε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="476"/>
<source>English Horn</source>
<translation>Αγγλικό Κόρνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="477"/>
<source>Bassoon</source>
<translation>Φαγκότο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="478"/>
<source>Clarinet</source>
<translation>Κλαρινέτο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="479"/>
<source>Piccolo</source>
<translation>Πίκολο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="480"/>
<source>Flute</source>
<translation>Φλάουτο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="481"/>
<source>Recorder</source>
<translation>Φλάουτο με Ράμφος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="482"/>
<source>Pan Flute</source>
<translation>Αυλός Πάνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="483"/>
<source>Blown Bottle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="484"/>
<source>Shakuhachi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="485"/>
<source>Whistle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="486"/>
<source>Ocarina</source>
<translation>Οκαρίνα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="487"/>
<source>Lead 1 (square)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="488"/>
<source>Lead 2 (sawtooth)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="489"/>
<source>Lead 3 (calliope)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="490"/>
<source>Lead 4 (chiff)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="491"/>
<source>Lead 5 (charang)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="492"/>
<source>Lead 6 (voice)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="493"/>
<source>Lead 7 (fifths)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="494"/>
<source>Lead 8 (bass + lead)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="495"/>
<source>Pad 1 (new age)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="496"/>
<source>Pad 2 (warm)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="497"/>
<source>Pad 3 (polysynth)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="498"/>
<source>Pad 4 (choir)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="499"/>
<source>Pad 5 (bowed)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="500"/>
<source>Pad 6 (metallic)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="501"/>
<source>Pad 7 (halo)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="502"/>
<source>Pad 8 (sweep)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="503"/>
<source>FX 1 (rain)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="504"/>
<source>FX 2 (soundtrack)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="505"/>
<source>FX 3 (crystal)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="506"/>
<source>FX 4 (atmosphere)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="507"/>
<source>FX 5 (brightness)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="508"/>
<source>FX 6 (goblins)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="509"/>
<source>FX 7 (echoes)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="510"/>
<source>FX 8 (sci-fi)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="511"/>
<source>Sitar</source>
<translation>Σιτάρ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="512"/>
<source>Banjo</source>
<translation>Μπάντζο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="513"/>
<source>Shamisen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="514"/>
<source>Koto</source>
<translation>Κότο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="515"/>
<source>Kalimba</source>
<translation>Καλίμπα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="516"/>
<source>Bag pipe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="517"/>
<source>Fiddle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="518"/>
<source>Shanai</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="519"/>
<source>Tinkle Bell</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="520"/>
<source>Agogo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="521"/>
<source>Steel Drums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="522"/>
<source>Woodblock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="523"/>
<source>Taiko Drum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="524"/>
<source>Melodic Tom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="525"/>
<source>Synth Drum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="526"/>
<source>Reverse Cymbal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="527"/>
<source>Guitar Fret Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="528"/>
<source>Breath Noise</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="529"/>
<source>Seashore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="530"/>
<source>Bird Tweet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="531"/>
<source>Telephone Ring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="532"/>
<source>Helicopter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="533"/>
<source>Applause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="534"/>
<source>Gunshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiKeyboardSetupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="41"/>
<source>Piano Keyboard Settings</source>
<translation>Ρύθμιση του πληκτρολογίου του πιάνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="19"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="25"/>
<source>Setup Your Piano Keyboard</source>
<translation>Ρυθμίστε το πληκτρολόγιο του πιάνου σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="55"/>
<source>Right Notes</source>
<translation>Σωστές νότες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="63"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="140"/>
<source>sound:</source>
<translation>ήχος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="80"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="163"/>
<source>volume:</source>
<translation>ένταση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="118"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="201"/>
<source>Test</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="132"/>
<source>Wrong Notes</source>
<translation>Λάθος Νότες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="217"/>
<source>Keyboard Note Range</source>
<translation>Το φάσμα με τις νότες του πληκτρολογίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="223"/>
<source>Lowest Note:</source>
<translation>Κατότερη Νότα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="236"/>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="272"/>
<source>The note number between 0 and 127</source>
<translation>Αριθμός νότας μεταξύ 0 και 127</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="259"/>
<source>Highest Note:</source>
<translation>Υψηλώτερη Νότα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.ui" line="295"/>
<source>Reset</source>
<translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="72"/>
<source>None</source>
<translation>Κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="101"/>
<source>Choose the right and wrong sound for your playing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="103"/>
<source>You can use the PC keyboard instead of a MIDI keyboard; &apos;x&apos; is middle C.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="105"/>
<source>Your keyboard range is &lt;b&gt;octaves %1&lt;/b&gt; and &lt;b&gt;semitones %2&lt;/b&gt;; 60 is middle C.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiKeyboardSetupDialog.cpp" line="107"/>
<source>Oops, you have &lt;b&gt;0 notes&lt;/b&gt; on your keyboard!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiLoopingPopup</name>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.cpp" line="37"/>
<source>Continuous Looping</source>
<translation>Συνεχής βρόχος/λούπα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.cpp" line="51"/>
<source>Repeat End Bar:</source>
<translation>Επανέλαβε την τελική μπάρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.cpp" line="53"/>
<source>Repeat Bar is disabled</source>
<translation>Η επανάληψη μουσικών μέτρων/bars απενεργοποιήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="19"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="45"/>
<source>Repeat Bars:</source>
<translation>Επαναλαμβανόμενα μουσικά μέτρα/bars:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiLoopingPopup.ui" line="73"/>
<source>End bar</source>
<translation>Τέλος μουσικού μέτρου/bar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiMidiSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="27"/>
<source>MIDI input &amp;&amp; output</source>
<translation>είσοδος &amp;&amp; έξοδος MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="49"/>
<source>Select the MIDI devices</source>
<translation>Επιλογή συσκευών MIDI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="82"/>
<source>Midi Input Device:</source>
<translation>Συσκευή με έισοδο MIDI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="95"/>
<source>Midi Output Device:</source>
<translation>Συσκευή με έξοδο MIDI:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="203"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="266"/>
<source>Master Gain:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="276"/>
<source>Buffer Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="286"/>
<source>Audio Driver:</source>
<translation>Οδηγός Ήχου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="243"/>
<source>Sample Rate:</source>
<translation>Ρυθμός δειγματοληψίας/ Sample rate:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="149"/>
<source>Sound Font</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="169"/>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="176"/>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="209"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Αντήχηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="216"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Χορωδία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="256"/>
<source>Buffer Count:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="327"/>
<source>Latency Fix</source>
<translation>Διόρθωση αδράνειας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="339"/>
<source>Latency</source>
<translation>Αδράνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.ui" line="352"/>
<source>0 (msec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiMidiSetupDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="117"/>
<source>None (PC Keyboard)</source>
<translation>Κανένα (Πληκτρολόγιο Η/Υ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="130"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="212"/>
<source>None</source>
<translation>Κανένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="153"/>
<source>Note: the Microsoft GS Wavetable Synth introduces an unwanted delay!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="49"/>
<source>MIDI Setup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="144"/>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="151"/>
<source>The use of MIDI Through is not recommended!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="146"/>
<source>MIDI Input Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="149"/>
<source>No Sound Output Device selected; Choose a MIDI Output Device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="156"/>
<source>MIDI Output Device:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="158"/>
<source>%1 mSec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="176"/>
<source>Enter a value for the latency fix in milliseconds</source>
<translation>Εισάγετε μια τιμή για την διόρθωση αδράνειας σε χιλιοστά του δευτερολέπτου/msecs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="177"/>
<source>The latency fix works by running the music ahead of what you&lt;br&gt;are playing to counteract the delay within the sound generator.&lt;br&gt;&lt;br&gt;You will need a piano &lt;b&gt;with speakers&lt;/b&gt; that are &lt;b&gt;turned up&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Enter the time in milliseconds for the delay (1000 mSec = 1 sec)&lt;br&gt;(For the Microsoft GS Wavetable SW Synth try a value of 150)&lt;br&gt;If you are not sure enter a value of zero.</source>
<translation>H διόρθωση αδράνειας λειτουργεί τρέχοντας την μουσική πιο μπροστά από εκείνο που εσείς&lt;br&gt;παίζετε εκείνη τη στιγμή, για να αντισταθμιστεί η καθυστέρηση μέσα στο πρόγραμμα δημιουργίας ήχων/sound generator.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Θα χρειαστείτε ένα πιάνο &lt;b&gt;με ηχεία&lt;/b&gt; που να είναι &lt;b&gt;σε κατάσταση λειτουργίας&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Εισάγετε τον χρόνο σε χιλιοστά του δευτερολέπτου για την καθυστέρηση (1000 mSec = 1 sec)&lt;br&gt;(Για τον Microsoft GS Wavetable SW Synth δοκιμάστε μια τιμή 150)&lt;br&gt;Αν δεν είστε σίγουροι/ες, βάλτε μια τιμή μηδέν.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="296"/>
<source>Open SoundFont File for fluidsynth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="297"/>
<source>SoundFont Files (*.sf2 *.sf3)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="142"/>
<source>If you don&apos;t have a MIDI keyboard you can use the PC keyboard; &apos;X&apos; is middle C.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiMidiSetupDialog.cpp" line="154"/>
<source>(Try a latency fix of 150msc)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="26"/>
<source>Score Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις βαθμολογίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="96"/>
<source>Timing Markers</source>
<translation>Τρόποι Επισήμανσης χρονισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="57"/>
<source>Follow stop point:</source>
<translation>Ακολουθήστε το σημείο διακοπής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="103"/>
<source>Show Note Names</source>
<translation>Να εμφανίζονται τα ονόματα από τις νότες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="37"/>
<source>Courtesy Accidentals</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="136"/>
<source>Follow Through Errors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="143"/>
<source>Show color coded notes on the score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="146"/>
<source>Color Coded Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="171"/>
<source>Music Course</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="182"/>
<source>Show Tutor Help Pages</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="194"/>
<source>Language</source>
<translation>Γλώσσα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.ui" line="202"/>
<source>Language:</source>
<translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="42"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="43"/>
<source>Automatic (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="44"/>
<source>On the Beat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="45"/>
<source>After the Beat</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiPreferencesDialog.cpp" line="83"/>
<source>System Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiSidePanel</name>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="40"/>
<source>Book:</source>
<translation>Βιβλίο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="66"/>
<source>Song:</source>
<translation>Τραγούδι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="115"/>
<source>Skill</source>
<translation>Ικανότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="121"/>
<source>Listen</source>
<translation>Ακούστε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="142"/>
<source>Play Along</source>
<translation>Παίξτε και σεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="158"/>
<source>Hands</source>
<translation>Χέρια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="166"/>
<source>Right</source>
<translation>Δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="173"/>
<source>Both</source>
<translation>Και τα δύο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="180"/>
<source>Left</source>
<translation>Αριστερά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="195"/>
<source>Adjust the volume of your piano</source>
<translation>Ρύθμιση της έντασης του πιάνου σας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="88"/>
<source>Repeat song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="218"/>
<source>Rhythm Tapping with:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="230"/>
<source>Parts</source>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="270"/>
<source>Adjust the volume of the selected part</source>
<translation>Ρυθμίστε τον ήχο του επιλεγμένου κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="236"/>
<source>Mute the currently selected part</source>
<translation>Βάλτε σε σίγαση το επιλεγμένο κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="128"/>
<source>Rhythm Tap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="135"/>
<source>Follow You</source>
<translation>Ακολούθησε εσένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.ui" line="239"/>
<source>Mute your part when playing</source>
<translation>Βάλτε σε σίγαση το κομμάτι σας όταν παίζετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="79"/>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="274"/>
<source>Drums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="80"/>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="275"/>
<source>Melody</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="95"/>
<source>Set as Right Hand Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="99"/>
<source>Set as Left Hand Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSidePanel.cpp" line="103"/>
<source>Reset Both Parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiSongDetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="47"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="49"/>
<source>No channel assigned</source>
<translation>Δεν ανατέθηκε κανένα κανάλι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Διάλογος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="27"/>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="39"/>
<source>Song Details</source>
<translation>Λεπτομέρειες Τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="33"/>
<source>MIDI Channels for left and right hand piano parts:</source>
<translation>Τα κανάλια MIDI για τα κομμάτια πιάνου, για αριστερό και δεξί χέρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="45"/>
<source>Right Hand MIDI Channel:</source>
<translation>Κανάλι MIDI για δεξί χέρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.ui" line="68"/>
<source>Left Hand MIDI Channel:</source>
<translation>Κανάλι MIDI για αριστερό χέρι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="65"/>
<source>The left and right hand channels must be different</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="68"/>
<source>Both left and right hand channels must be none to disable this feature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="71"/>
<source>Set the MIDI Channels to be used for left and right hand piano parts:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="72"/>
<source>the left hand piano part is using MIDI Channels 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiSongDetailsDialog.cpp" line="73"/>
<source>the right hand piano part is using MIDI Channels 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GuiTopBar</name>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="32"/>
<source>Form</source>
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="55"/>
<source>Start playing music from the start</source>
<translation>Αρχίστε να παίζετε μουσική από την αρχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="78"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="174"/>
<source>Start and stop playing music</source>
<translation>Αρχίστε και σταματήστε να παίζετε μουσική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="101"/>
<source>Speed:</source>
<translation>Ταχύτητα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="111"/>
<source>Key:</source>
<translation>Κλειδί:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="124"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Κάντε μετάθεση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="153"/>
<source>Start Bar:</source>
<translation>Μπάρα εκκίνησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.ui" line="170"/>
<source>Save this Bar Number</source>
<translation>Αποθηκεύστε τον αριθμό μουσικού μέτρου/Bar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="54"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="202"/>
<source>Major</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="55"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="203"/>
<source>Minor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="88"/>
<source>Gb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="89"/>
<source>Db</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="90"/>
<source>Ab</source>
<translation>Λαb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="91"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="104"/>
<source>Eb</source>
<translation>Μιb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="92"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="105"/>
<source>Bb</source>
<translation>Σιb</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="94"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="107"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="100"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="113"/>
<source>F#</source>
<translation>φα#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="93"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="106"/>
<source>F</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="95"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="108"/>
<source>G</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="96"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="109"/>
<source>D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="97"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="110"/>
<source>A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="98"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="111"/>
<source>E</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="112"/>
<source>B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="114"/>
<source>G#</source>
<translation>σολ#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="115"/>
<source>C#</source>
<translation>ντο#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="116"/>
<source>D#</source>
<translation>ρε#</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/GuiTopBar.cpp" line="175"/>
<source>Playing music from the beginning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="95"/>
<source>MIDI File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="89"/>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/MidiFile.cpp" line="96"/>
<source>MIDI file &quot;%1&quot; is corrupted</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtMain.cpp" line="59"/>
<source>OpenGL support</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtMain.cpp" line="60"/>
<source>This system does not support OpenGL which is needed to run Piano Booster.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="319"/>
<source>L</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="321"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="394"/>
<source>Drums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/TrackList.cpp" line="397"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWindow</name>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="59"/>
<source>Piano Booster</source>
<translation>Δάσκαλος πιάνου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="208"/>
<source>Cannot open &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="313"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>Ά&amp;νοιγμα...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="314"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="315"/>
<source>Open an existing file</source>
<translation>Άνοιγμα ενός υπάρχοντος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="318"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>Έ&amp;ξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="319"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="320"/>
<source>Exit the application</source>
<translation>Έξοδο από την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="323"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="324"/>
<source>Show the application&apos;s About box</source>
<translation>Να εμφανισθεί το κουτί Περί της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="327"/>
<source>&amp;PC Shortcut Keys</source>
<translation>Πλήκτρα συντόμευσης του &amp;PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="328"/>
<source>The PC Keyboard shortcut keys</source>
<translation>Τα πλήκτρα συντόμευσης στο πληκτρολόγιο του PC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="332"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="336"/>
<source>Piano &amp;Keyboard Setting ...</source>
<translation>Ρυθμίσεις &amp;Πληκτρολογίου του πιάνου ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="337"/>
<source>Ctrl+K</source>
<translation>Ctrl+K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="338"/>
<source>Change the piano keyboard settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="341"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="342"/>
<source>Fullscreen mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="343"/>
<source>F11</source>
<translation>F11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="347"/>
<source>&amp;Show the Side Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="348"/>
<source>Show the Left Side Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="349"/>
<source>F12</source>
<translation>F12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="354"/>
<source>Show Piano &amp;Keyboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="355"/>
<source>Show Piano Keyboard Widget</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="363"/>
<source>&amp;Preferences ...</source>
<translation>&amp;Προτιμήσεις ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="364"/>
<source>Settings</source>
<translation>Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="365"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="368"/>
<source>Song &amp;Details ...</source>
<translation>Λεπτομέρειες &amp;Τραγουδιού ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="369"/>
<source>Song Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="370"/>
<source>Ctrl+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="374"/>
<source>Shift+F1</source>
<translation>Shift+F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="379"/>
<source>Alt+F1</source>
<translation>Alt+F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="405"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="415"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Π&amp;ροβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="421"/>
<source>&amp;Song</source>
<translation>&amp;Τραγούδι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="425"/>
<source>Set&amp;up</source>
<translation>Ρύθμ&amp;ιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="431"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="435"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="436"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="526"/>
<source>Piano Booster Help</source>
<translation>Βοήθεια για το Piano Booster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="440"/>
<source>&amp;Website</source>
<translation>&amp;Ιστότοπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="441"/>
<source>Piano Booster Website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="477"/>
<source>&amp;%1 %2</source>
<translation>&amp;%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="528"/>
<source>&lt;h3&gt;Getting Started&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="529"/>
<source>&lt;p&gt;You need a &lt;b&gt;MIDI Piano Keyboard &lt;/b&gt; and a &lt;b&gt;MIDI interface&lt;/b&gt; for the PC. If you don&apos;t have a MIDI keyboard you can still try out PianoBooster using the PC keyboard, &apos;X&apos; is middle C.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="537"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster works best with MIDI files that have separate left and right piano parts using MIDI channels 3 and 4.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="539"/>
<source>&lt;h3&gt;Setting Up&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="207"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="215"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="239"/>
<source>PianoBooster MIDI File Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="216"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a MIDI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="240"/>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid MIDI file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="331"/>
<source>&amp;MIDI Setup ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="333"/>
<source>Setup the MIDI input and output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="533"/>
<source>&lt;p&gt;PianoBooster now includes a built-in sound generator called FluidSynth which requires a General MIDI (GM) SoundFont. Use the Setup/MIDI Setup menu option and then the load button on the FluidSynth tab to install the SoundFont.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="540"/>
<source>&lt;p&gt;First use the &lt;i&gt;Setup/MIDI Setup&lt;/i&gt; menu and in the dialog box select the MIDI input and MIDI output interfaces that match your hardware. </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="542"/>
<source>Next use &lt;i&gt;File/Open&lt;/i&gt; to open the MIDI file &quot;.mid&quot; or a karaoke &quot;.kar&quot; file. Now select whether you want to just &lt;i&gt;listen&lt;/i&gt; to the music or &lt;i&gt;play along&lt;/i&gt; on the piano keyboard by setting the &lt;i&gt;skill&lt;/i&gt; level on the side panel. Finally when you are ready click the &lt;i&gt;play icon&lt;/i&gt; (or press the &lt;i&gt;space bar&lt;/i&gt;) to roll the music.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="546"/>
<source>&lt;h3&gt;Hints on Playing the Piano&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;For hints on how to play the piano see: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="548"/>
<source>Piano Hints</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="549"/>
<source>&lt;h3&gt;More Information&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;For more help please visit the PianoBooster </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="551"/>
<source>website</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="552"/>
<source>the PianoBooster</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="552"/>
<source>FAQ</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="553"/>
<source>and the</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="553"/>
<source>user forum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="563"/>
<source>About Piano Booster</source>
<translation>Περί Piano Booster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="565"/>
<source>&lt;b&gt;PianoBooster - Version %1&lt;/b&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="566"/>
<source>&lt;b&gt;Boost&lt;/b&gt; your &lt;b&gt;Piano&lt;/b&gt; playing skills!&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="568"/>
<source>Copyright(c) L. J. Barman, 2008-2020; All rights reserved.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="569"/>
<source>Copyright(c) Fabien Givors, 2018-2019; All rights reserved.&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="571"/>
<source>This program is made available under the terms of the GNU General Public License version 3 as published by the Free Software Foundation.&lt;br&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="577"/>
<source>This program also contains RtMIDI: realtime MIDI i/o C++ classes&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="578"/>
<source>Copyright(c) Gary P. Scavone, 2003-2019; All rights reserved.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="587"/>
<source>space</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="600"/>
<source>PC Keyboard ShortCuts</source>
<translation>Συντομεύσεις Πληκτρολογίου Η/Υ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="602"/>
<source>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Keyboard shortcuts&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;The following PC keyboard shortcuts have been defined.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;center&gt;Συντομεύσεις πληκτρολογίου&lt;/center&gt;&lt;/h2&gt;&lt;p&gt;Έχουν ορισθεί οι ακόλουθες συντομεύσεις για πληκτρολόγιο PC.&lt;/p&gt;&lt;center&gt;&lt;table border=&apos;1&apos; cellspacing=&apos;0&apos; cellpadding=&apos;4&apos; &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="608"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Action&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Key&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</source>
<translation>&lt;tr&gt;&lt;th&gt;Ενέργεια&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Πλήκτρο&lt;/th&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="614"/>
<source>Choose the right hand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="615"/>
<source>Choose both hands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="616"/>
<source>Choose the left Hand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="617"/>
<source>Play from start toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="618"/>
<source>Play Pause Toggle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="619"/>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="620"/>
<source>Increase the speed by 5%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="621"/>
<source>Change to the Next Song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="622"/>
<source>Change to the Previous Song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="623"/>
<source>Change to the Next Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="624"/>
<source>Change to the Previous Book</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="626"/>
<source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Fake Piano keys&lt;/td&gt;&lt;td&gt;X is middle C&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Απομίμηση πλήκτρων πιάνου&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Το X είναι το μεσαίο C&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt; &lt;/center&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="648"/>
<source>Open MIDI File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/QtWindow.cpp" line="649"/>
<source>MIDI Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>