Docs and translation update

This commit is contained in:
Jakob Borg 2015-09-27 22:31:19 +02:00
parent ad2c05c3f5
commit 3c6bfb880d
40 changed files with 195 additions and 162 deletions

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Когато добавяш нов идентификатор на папка помни, че той се използва за свързване на папките на различни устройства. Главни/малки букви са от значение и трябва да са еднакви на всички устройства.",
"Yes": "Да",
"You must keep at least one version.": "Трябва да пазиш поне една версия.",
"days": "дни",
"full documentation": "пълна документация",
"items": "артикула",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} желае да сподели папка \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quan s'afegeix una nova carpeta recorda que el ID d'aquesta s'utilitza per lligar repositoris entre els dispositius. Es distingeix entre majúscules i minúscules i ha de ser exactament iguals entre tots els dispositius.",
"Yes": "Si",
"You must keep at least one version.": "Has de mantenir com a mínim una versió.",
"days": "days",
"full documentation": "documentació sencera",
"items": "Elements",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vol compartir la carpeta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quant s'afig una nova carpeta, hi ha que tindre en compte que l'ID de la carpeta s'utilitza per a juntar les carpetes entre dispositius. Són sensibles a les majúscules i deuen coincidir exactament entre tots els dispositius.",
"Yes": "Sí",
"You must keep at least one version.": "Es deu mantindre al menys una versió.",
"days": "days",
"full documentation": "Documentació completa",
"items": "Elements",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vol compartit la carpeta \"{{folder}}\"."

View File

@ -157,7 +157,7 @@
"Source Code": "Zdrojový kód",
"Staggered File Versioning": "Postupné verzování souborů",
"Start Browser": "Otevřít prohlížeč",
"Statistics": "Statistika",
"Statistics": "Statistiky",
"Stopped": "Pozastaveno",
"Support": "Podpora",
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresa naslouchání synchronizačního protokolu",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Při přidávání nového adresáře mějte na paměti, že jeho ID je použito ke svázání adresářů napříč přístoji. Rozlišují se malá a velká písmena a musí přesně souhlasit mezi všemi přístroji.",
"Yes": "Ano",
"You must keep at least one version.": "Je třeba ponechat alespoň jednu verzi.",
"days": "dní",
"full documentation": "plná dokumentace",
"items": "položky",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce sdílet adresář \"{{folder}}\"."

View File

@ -23,7 +23,7 @@
"Bugs": "Fehler",
"CPU Utilization": "Prozessorauslastung",
"Changelog": "Änderungsprotokoll",
"Clean out after": "Aufräumen nach",
"Clean out after": "Löschen nach",
"Close": "Schließen",
"Command": "Kommando",
"Comment, when used at the start of a line": "Kommentar, wenn am Anfang der Zeile benutzt.",
@ -35,7 +35,7 @@
"Delete": "Löschen",
"Deleted": "Gelöscht",
"Device ID": "Geräte ID",
"Device Identification": "Gerät Identifikation",
"Device Identification": "Geräte Identifikation",
"Device Name": "Gerätename",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Gerät {{device}} ({{address}}) möchte sich verbinden. Gerät hinzufügen?",
"Devices": "Geräte",
@ -47,9 +47,9 @@
"Edit": "Bearbeiten",
"Edit Device": "Gerät bearbeiten",
"Edit Folder": "Verzeichnis bearbeiten",
"Editing": "Bearbeiten",
"Editing": "Bearbeitet",
"Enable UPnP": "UPnP aktivieren",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Geben Sie durch Komma getrennte Adressen an (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\", um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\" eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
"Error": "Fehler",
"External File Versioning": "Externe Dateiversionierung",
@ -57,9 +57,9 @@
"File Pull Order": "Dateiübertragungsreihenfolge",
"File Versioning": "Dateiversionierung",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Dateizugriffsrechte beim Suchen nach Veränderungen ignorieren. Bei FAT-Dateisystemen zu verwenden.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden, bevor Syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in ein Verzeichnis namens .stversions verschoben.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden, bevor Syncthing sie löscht oder ersetzt, als datierte Versionen in ein Verzeichnis namens .stversions verschoben.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind vor Veränderung durch andere Geräte geschützt. Auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Wenn Dateien von Syncthing ersetzt oder gelöscht werden sollen, werden sie vorher in den .stversions Ordner verschoben.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Dateien werden, bevor Syncthing sie löscht oder ersetzt, datiert in das Verzeichnis .stversions verschoben.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Dateien sind auf diesem Gerät schreibgeschützt. Auf diesem Gerät durchgeführte Veränderungen werden aber auf den Rest des Verbunds übertragen.",
"Folder": "Verzeichnis",
"Folder ID": "Verzeichnis ID",
"Folder Master": "Master Verzeichnis - schreibgeschützt",
@ -71,7 +71,7 @@
"GUI Listen Addresses": "Adresse(n) für die Benutzeroberfläche",
"Generate": "Generieren",
"Global Discovery": "Globale Gerätesuche",
"Global Discovery Server": "Globale(r) Indexserver",
"Global Discovery Server": "Globaler Gerätesuchserver",
"Global State": "Globaler Status",
"Help": "Hilfe",
"Home page": "Homepage",
@ -111,18 +111,18 @@
"Out of Sync Items": "Nicht synchronisierte Objekte",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limit Datenrate (ausgehend) (KB/s)",
"Override Changes": "Änderungen überschreiben",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Verzeichnis auf dem lokalen Rechner. Wird erzeugt, wenn es nicht existiert. Das Tilden-Zeichen (~) kann als Abkürzung benutzt werden für",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Pfad in dem die Versionen gespeichert werden sollen (ohne Angabe wird das Verzeichnis .stversions im Verzeichnis verwendet).",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Verzeichnis auf dem lokalen Gerät. Ordner werden erzeugt, wenn sie nicht existieren. Das Tilden-Zeichen (~) kann als Abkürzung benutzt werden für",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Pfad in dem alte Dateiversionen gespeichert werden sollen (ohne Angabe wird das Verzeichnis .stversions im Verzeichnis verwendet).",
"Pause": "Pause",
"Paused": "Pausiert",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "BItte lesen Sie die Veröffentlichungsnotizen bevor Sie eine neue Hauptversion installieren.",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Bitte lesen Sie die Veröffentlichungsnotizen bevor Sie eine neue Hauptversion installieren.",
"Please wait": "Bitte warten",
"Preview": "Vorschau",
"Preview Usage Report": "Vorschau des Nutzungsberichts",
"Quick guide to supported patterns": "Schnellanleitung zu den unterstützten Suchstrukturen",
"Quick guide to supported patterns": "Schnellanleitung zu den unterstützten Mustern",
"RAM Utilization": "RAM Auslastung",
"Random": "Zufall",
"Relayed via": "Weiterleitung über",
"Relayed via": "Weitergeleitet über",
"Relays": "Weiterleitungen",
"Release Notes": "Veröffentlichungsnotizen",
"Remove": "Entfernen",
@ -135,7 +135,7 @@
"Resume": "Fortfahren",
"Reused": "Erneut benutzt",
"Save": "Speichern",
"Scanning": "Wird gescannt",
"Scanning": "Scannen",
"Select the devices to share this folder with.": "Wähle die Geräte aus, mit denen Du dieses Verzeichnis teilen willst.",
"Select the folders to share with this device.": "Wähle die Verzeichnisse aus, die du mit diesem Gerät teilen möchtest",
"Settings": "Einstellungen",
@ -147,8 +147,8 @@
"Shared With": "Geteilt mit",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Kurze ID für das Verzeichnis. Muss auf allen Verbunds-Geräten gleich sein.",
"Show ID": "ID anzeigen",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID angezeigt. Wird als optionaler Gerätename an die anderen Clients weitergegeben.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt. Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Wird anstatt der Geräte ID angezeigt. Wird als optionaler Gerätename an die anderen Clients im Cluster weitergegeben.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Wird anstatt der Geräte ID im Verbunds-Status angezeigt.Wird auf den Namen aktualisiert, den das Gerät angibt, wenn nichts eingetragen wird.",
"Shutdown": "Herunterfahren",
"Shutdown Complete": "Vollständig Heruntergefahren",
"Simple File Versioning": "Einfache Dateiversionierung",
@ -163,13 +163,13 @@
"Sync Protocol Listen Addresses": "Adresse(n) für das Synchronisierungsprotokoll",
"Syncing": "Synchronisiere",
"Syncthing has been shut down.": "Syncthing wurde heruntergefahren.",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile davon:",
"Syncthing includes the following software or portions thereof:": "Syncthing enthält die folgende Software oder Teile von:",
"Syncthing is restarting.": "Syncthing wird neu gestartet",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing wird aktualisiert",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Syncthing scheint nicht erreichbar zu sein oder es gibt ein Problem mit Deiner Internetverbindung. Versuche erneut...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Es scheint als ob Syncthing ein Problem mit der Verarbeitung ihrer Eingabe hat. Bitte laden sie die Seite neu oder führen sie einen Neustart von Syncthing durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich verfügbar unter {{url}}.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
"The device ID cannot be blank.": "Die Geräte ID darf nicht leer sein.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Die hier einzutragende Geräte ID kann im \"Bearbeiten > Zeige ID\"-Dialog auf dem anderen Gerät gefunden werden. Leerzeichen und Bindestriche sind optional (werden ignoriert).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Der verschlüsselte Nutzungsbericht wird täglich gesendet. Er wird verwendet, um Statistiken über verwendete Betriebssysteme, Verzeichnis-Größen und Programm-Versionen zu erstellen. Sollte der Bericht in Zukunft weitere Daten erfassen, wird dieses Fenster erneut angezeigt.",
@ -179,18 +179,18 @@
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Die Verzeichnis ID muss eine kurze Bezeichnung haben (64 Zeichen oder weniger). Sie darf nur aus Buchstaben, Zahlen und dem Punkt- (.), Bindestrich- (-), und Unterstrich- (_) Zeichen bestehen.",
"The folder ID must be unique.": "Die Verzeichnis ID darf nur einmal existieren.",
"The folder path cannot be blank.": "Der Verzeichnispfad darf nicht leer sein.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: in der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag, danach wird bis zum Höchstalter eine Version pro Woche beibehalten.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Objekte konnten nicht synchronisiert werden.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen, 0 bedeutet, alte Versionen für immer zu behalten).",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Der Prozentsatz des minimal freien Festplattenspeichers muss eine nichtnegative Zahl zwischen (inklusive) 0 und 100 sein. ",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Zahl und darf nicht leer sein.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Dauer in Tagen für welche die Dateien aufgehoben werden sollen. 0 bedeutet für immer.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei gespeichert werden sollen.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Zahl und darf nicht leer sein.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei behalten werden sollen.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Daterate-Limit muss eine nicht negative Anzahl sein (0: kein Limit)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl von Sekunden sein.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Daterate-Limit muss eine nicht negative Anzahl sein (0 = kein Limit).",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
"This is a major version upgrade.": "Dies ist eine neue Hauptversion.",
"Trash Can File Versioning": "Papierkorb Dateiversionierung",
@ -207,11 +207,12 @@
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche benutzen",
"Version": "Version",
"Versions Path": "Versionierungspfad",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Versionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die Höchstzahl der Dateien je Zeitabschnitt überschritten wird.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf der Gegenseite hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses beachte, dass die Verzeichnis ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Beachte beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, dass dieses Gerät auch auf den anderen Geräten hinzugefügt werden muss.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Beachte bitte beim Hinzufügen eines neuen Verzeichnisses, dass die Verzeichnis ID dazu verwendet wird, Verzeichnisse zwischen Geräten zu verbinden. Die ID muss also auf allen Geräten gleich sein, die Groß- und Kleinschreibung muss dabei beachtet werden.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du musst mindestens eine Version behalten.",
"days": "Tage",
"full documentation": "Komplette Dokumentation",
"items": "Objekte",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} möchte das Verzeichnis \"{{folder}}\" teilen."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Όταν προσθέτεις έναν νέο φάκελο, θυμήσου πως η ταυτότητα ενός φακέλου χρησιμοποιείται για να να συσχετίσει φακέλους μεταξύ συσκευών. Η ταυτότητα του φακέλου θα πρέπει να είναι η ίδια σε όλες τις συσκευές και έχουν σημασία τα πεζά ή κεφαλαία γράμματα.",
"Yes": "Ναι",
"You must keep at least one version.": "Πρέπει να τηρήσεις τουλάχιστον μια έκδοση.",
"days": "days",
"full documentation": "πλήρης τεκμηρίωση",
"items": "εγγραφές",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "Η συσκευή {{device}} θέλει να μοιράσει τον φάκελο «{{folder}}»."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.",
"Yes": "Yes",
"You must keep at least one version.": "You must keep at least one version.",
"days": "days",
"full documentation": "full documentation",
"items": "items",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} wants to share folder \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cuando añada una nueva carpeta, tenga en cuenta que su ID se usa para unir carpetas entre dispositivos. Son sensibles a las mayúsculas y deben coincidir exactamente entre todos los dispositivos.",
"Yes": "Si",
"You must keep at least one version.": "Debes mantener al menos una versión.",
"days": "days",
"full documentation": "Documentación completa",
"items": "Elementos",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quiere compartir la carpeta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Al agregar un nuevo repositorio, tenga en cuenta que la ID del repositorio se utiliza para conectar los repositorios entre dispositivos. Se distingue entre mayúsculas y minúsculas y debe ser exactamente igual en todos los dispositivos.",
"Yes": "Sí",
"You must keep at least one version.": "Debe mantener al menos una versión",
"days": "days",
"full documentation": "documentación completa",
"items": "ítems",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quiere compartir repositorio \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lisättäessä uutta kansiota, muista että kansion ID:tä käytetään solmimaan kansiot yhteen laitteiden välillä. Ne ovat riippuvaisia kirjankoosta ja niiden tulee täsmätä kaikkien laitteiden välillä.",
"Yes": "Kyllä",
"You must keep at least one version.": "Sinun tulee säilyttää ainakin yksi versio.",
"days": "days",
"full documentation": "täysi dokumentaatio",
"items": "kohteet",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} haluaa jakaa kansion \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau répertoire est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les répertoires à travers les appareils. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",
"full documentation": "documentation complète",
"items": "éléments",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau répertoire est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les répertoires à travers les appareils. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
"Yes": "Oui",
"You must keep at least one version.": "Vous devez garder au minimum une version.",
"days": "Jours",
"full documentation": "documentation complète",
"items": "éléments",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} veut partager le dossier \"{{folder}}\"."

View File

@ -3,15 +3,15 @@
"A new major version may not be compatible with previous versions.": "Az új főverzió nem kompatibilis az előző főverzióval.",
"API Key": "API kulcs",
"About": "Névjegy",
"Actions": "Tevékenységek",
"Actions": "Műveletek",
"Add": "Hozzáadás",
"Add Device": "Eszköz hozzáadása",
"Add Folder": "Mappa hozzáadása",
"Add new folder?": " ",
"Add new folder?": " Új mappa hozzáadás?",
"Address": "Cím",
"Addresses": "Címek",
"Advanced": "Speciális",
"Advanced Configuration": "Speciális beállítások",
"Advanced": "Haladó",
"Advanced Configuration": "Haladó beállítások",
"All Data": "Minden adat",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Engedélyezed a névtelen felhasználási adatok küldését?",
"Alphabetic": "ABC rendben",
@ -37,7 +37,7 @@
"Device ID": "Eszköz azonosító",
"Device Identification": "Eszköz azonosító",
"Device Name": "Eszköz neve",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "{{device}} ({{address}}) csatlakozni szeretne.",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "{{device}} ({{address}}) csatlakozni szeretne. Hozzáadod az új eszközt?",
"Devices": "Eszközök",
"Disconnected": "Kapcsolat bontva",
"Documentation": "Dokumentáció",
@ -56,7 +56,7 @@
"Failed Items": "Hibás elemek",
"File Pull Order": "Fájl küldési sorrend",
"File Versioning": "Fájl verziózás",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Fájl jogosultságok figyelmen kívül hagyása változások keresésekor. FAT fájlrendszereken használatakor.",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Fájl jogosultságok figyelmen kívül hagyása változások keresésekor. FAT fájlrendszerek használatakor.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Ha a Syncthing áthelyezi vagy törli a fájlokat, akkor azok a .stversions mappába lesznek áthelyezve, időbélyegzővel ellátva.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "A fájlok védve vannak a más eszközökön történt változásokkal szemben, de az ezen az eszközön történt változások érvényesek lesznek a többire.",
@ -65,7 +65,7 @@
"Folder Master": "Központi mappa",
"Folder Path": "Mappa elérési útja",
"Folders": "Mappák",
"GUI": "Felület",
"GUI": "Grafikus felület",
"GUI Authentication Password": "Grafikus felület jelszava",
"GUI Authentication User": "Grafikus felület felhasználó neve ",
"GUI Listen Addresses": "Grafikus felület címe",
@ -75,8 +75,8 @@
"Global State": "Globális állapot",
"Help": "Segítség",
"Home page": "Főoldal",
"Ignore": "Visszautasítás",
"Ignore Patterns": "Figyelmen kívül hagyás",
"Ignore": "Figyelmen kívül hagyás",
"Ignore Patterns": "Minták figyelmen kívül hagyása",
"Ignore Permissions": "Jogosultságok figyelmen kívül hagyása",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Bejövő sebesség korlát (KIB/mp)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Helytelen konfiguráció esetén károsodhat a mappák tartalma és működésképtelenné válhat a Syncthing.",
@ -107,23 +107,23 @@
"Off": "Kikapcsolva",
"Oldest First": "Régebbi először",
"Options": "Opciók",
"Out of Sync": "Out of Sync",
"Out of Sync": "Nincs szinkronban",
"Out of Sync Items": "Nem szinkronizált elemek",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Kimenő sávszélesség (KiB/mp)",
"Override Changes": "Változtatások felülbírálása",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "A mappa elérési útja az eszközön. Amennyiben nem létezik, a program automatikusan létrehozza. A hullámvonal (~) a következő helyettesítésre használható: ",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Elérési út ahol a verziók tárolásra kerülnek (szabadon hagyva az alapértelmezett .stversions mappa lesz használva)",
"Pause": "Pause",
"Paused": "Paused",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Please consult the release notes before performing a major upgrade.",
"Pause": "Szünet",
"Paused": "Szünetel",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Nagyobb frissítés előtt ellenőrizni kell a kiadási megjegyzéseket.",
"Please wait": "Kérlek, várj",
"Preview": "Előnézet",
"Preview Usage Report": "Felhasználási adatok átnézése",
"Quick guide to supported patterns": "Rövid útmutató a használható mintákról",
"RAM Utilization": "Memória használat",
"Random": "Véletlenszerű",
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Relays",
"Relayed via": "Közvetítve",
"Relays": "Közvetítések",
"Release Notes": "Kiadási megjegyzések",
"Remove": "Eltávolítás",
"Rescan": "Átnézés",
@ -132,7 +132,7 @@
"Restart": "Újraindítás",
"Restart Needed": "Újraindítás szükséges",
"Restarting": "Újraindulás",
"Resume": "Resume",
"Resume": "Folytatás",
"Reused": "Újrafelhasználva",
"Save": "Mentés",
"Scanning": "Átnézés",
@ -150,7 +150,7 @@
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. A többi eszközön alapértelmezett névként használható. ",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Az eszköz azonosító helyett jelenik meg. Üresen hagyva az eszköz saját neve lesz használva ",
"Shutdown": "Leállítás",
"Shutdown Complete": "Leállítás",
"Shutdown Complete": "Leállítás kész",
"Simple File Versioning": "Egyszerű fájl verziókövetés",
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Egyszintű helyettesítő karakter (csak egy mappára érvényes)",
"Smallest First": "Kisebb előbb",
@ -167,7 +167,7 @@
"Syncthing is restarting.": "Syncthing újraindul",
"Syncthing is upgrading.": "Syncthing frissül",
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing nem működik, vagy valami probléma van az hálózati kapcsolattal. Újra próbálom...",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing problémába ütközött a kérés feldolgozása során. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor frissíteni kell az oldalt, vagy újra kell indítani a Syncthinget.",
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Az összevont statisztikák nyilvánosan elérhetők a {{url}} címen.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A beállítások elmentésre kerültek, de nem lettek aktiválva. Indítsd újra a Syncthing-et, hogy aktiváld őket.",
"The device ID cannot be blank.": "Az eszköz azonosító nem lehet üres.",
@ -189,9 +189,9 @@
"The number of old versions to keep, per file.": "A megtartott régi verziók száma, fájlonként.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "A megtartott verziók száma nem lehet üres",
"The path cannot be blank.": "Elérési út nem lehet üres.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Az arány limitnek pozitív számnak kell lennie (0: nincs limit)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Az átnézési intervallum nullánál nagyobb másodperc érték kell legyen",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "A hiba javítása után automatikusan újra megpróbálja a szinkronizálást.",
"This is a major version upgrade.": "Ez egy főverzió frissítés.",
"Trash Can File Versioning": "Szemetes fájl verziózás",
"Unknown": "Ismeretlen",
@ -204,7 +204,7 @@
"Upgrading": "Frissítés",
"Upload Rate": "Feltöltési sebesség",
"Uptime": "Üzemidő",
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS használata a GUI-hoz",
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS használata a felülethez",
"Version": "Verzió",
"Versions Path": "Verziók útvonala",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "A régi verziók automatikusan törlődnek, amennyiben öregebbek mint a maximum kor, vagy már több van belőlük mint az adott időszakban megtartható maximum.",
@ -212,7 +212,8 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Amikor új mappát adsz hozzá, tartsd észben, hogy a mappa azonosító arra való hogy összekösd a mappákat az eszközeiden. Az azonosító kisbetű-nagybetű érzékeny és pontosan egyeznie kell az eszközökön.",
"Yes": "Igen",
"You must keep at least one version.": "Legalább egy verziót meg kell tartanod",
"days": "nap",
"full documentation": "teljes dokumentáció",
"items": "elemek",
"items": "elem",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} meg szeretné osztani a \"{{folder}}\" nevű mappát."
}

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando aggiungi una nuova cartella, ricordati che gli ID vengono utilizzati per collegare le cartelle nei dispositivi. Distinguono maiuscole e minuscole e devono corrispondere esattamente su tutti i dispositivi.",
"Yes": "Sì",
"You must keep at least one version.": "È necessario mantenere almeno una versione.",
"days": "days",
"full documentation": "documentazione completa",
"items": "elementi",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vuole condividere la cartella \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "新しいフォルダーを追加する際、フォルダーIDはデバイス間でフォルダーの対応づけに使われることに注意してください。フォルダーIDは大文字と小文字が区別され、共有するすべてのデバイスの間で完全に一致しなくてはなりません。",
"Yes": "はい",
"You must keep at least one version.": "少なくとも一つのバージョンを保存してください。",
"days": "日",
"full documentation": "詳細なマニュアル",
"items": "項目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} がフォルダー \"{{folder}}\" を共有するよう求めています。"

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "새 폴더를 추가할 시 폴더 ID는 장치간에 폴더를 묶을 때 사용됩니다. 대소문자를 구분하며 모든 장치에서 같은 ID를 사용해야 합니다.",
"Yes": "예",
"You must keep at least one version.": "최소 한 개의 버전은 유지해야 합니다.",
"days": "days",
"full documentation": "전체 문서",
"items": "항목",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 에서 폴더 \\\"{{folder}}\\\" 를 공유하길 원합니다."

View File

@ -189,7 +189,7 @@
"The number of old versions to keep, per file.": "Kiek failo versijų saugoti.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Versijų skaičius turi būti skaitmuo ir negali būti tuščias laukelis.",
"The path cannot be blank.": "Kelias negali būti tuščias.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Srauto maksimalus greitis privalo būti ne neigiamas skaičius (0: nėra apribojimo)",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Nuskaitymo dažnis negali būti neigiamas skaičius.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
"This is a major version upgrade.": "Tai yra stambus atnaujinimas.",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Kai įvedate naują aplanką neužmirškite, kad jis bus naudojamas visuose įrenginiuose. Svarbu visur įvesti visiškai tokį pat aplanko vardą neužmirštant apie didžiąsias ir mažąsias raides.",
"Yes": "Taip",
"You must keep at least one version.": "Būtina saugoti bent vieną versiją.",
"days": "days",
"full documentation": "pilna dokumentacija",
"items": "įrašai",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} nori dalintis aplanku \"{{folder}}\""

View File

@ -94,7 +94,7 @@
"Maximum Age": "Maksimal Levetid",
"Metadata Only": "Kun metadata",
"Minimum Free Disk Space": "Nødvendig ledig diskplass",
"Move to top of queue": "Flytt til topp av kø",
"Move to top of queue": "Flytt fremst i køen",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Multinivåsøk (søker på flere mappenivå)",
"Never": "Aldri",
"New Device": "Ny Enhet",
@ -122,8 +122,8 @@
"Quick guide to supported patterns": "Kjapp innføring i godkjente mønster",
"RAM Utilization": "RAM-utnyttelse",
"Random": "Tilfeldig",
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Relays",
"Relayed via": "Relé via",
"Relays": "Reléer",
"Release Notes": "Utgivelsesnotat",
"Remove": "Fjern",
"Rescan": "Skann på nytt",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Når en ny mappe blir lagt til, husk at Mappe-ID blir brukt til å binde sammen mapper mellom enheter. Det er forskjell på store og små bokstaver, så IDene må være identiske på alle enhetene.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du må beholde minst én versjon",
"days": "dager",
"full documentation": "all dokumentasjon",
"items": "element",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} ønsker å dele mappen \"{{folder}}\"."

View File

@ -49,7 +49,7 @@
"Edit Folder": "Bewerk map",
"Editing": "Bezig met bewerken",
"Enable UPnP": "UPnP gebruiken",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Voer door komma's gescheiden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen of \"dynamisch\" in om automatische ontdekking van het adres uit te voeren.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Voer door komma's gescheiden (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") adressen in of voer \"dynamisch\" in om automatische ontdekking van het adres uit te voeren.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Voer negeerpatronen in, één per regel.",
"Error": "Fout",
"External File Versioning": "Extern versiebeheer voor bestanden",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Houd er bij het toevoegen van nieuwe mappen rekening mee dat het map-ID gebruikt wordt om mappen tussen apparaten te verbinden. Dit ID is hoofdlettergevoelig en moet identiek zijn op andere apparaten.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Minstens 1 versie moet bewaard blijven.",
"days": "dagen",
"full documentation": "volledige documentatie",
"items": "objecten",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} wil de map \"{{folder}}\" delen."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Hugs at når ei ny mappe vert lagt til, vert mappe-ID-en brukt til å binda saman mappene mellom einingane. Det er skilnad på store og små bokstavar, så ID-ane må vera identiske på alle einingane.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du må behalda minst ein versjon.",
"days": "days",
"full documentation": "all dokumentasjon",
"items": "element",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} ønskjer å dela mappa \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Przy dodawaniu nowego folderu, pamiętaj, że ID użyte jest do łączenia folderów pomiędzy urządzeniami. Wielkość liter ciągu ma znaczenie musi zgadzać się na wszystkich urządzeniach.",
"Yes": "Tak",
"You must keep at least one version.": "Musisz posiadać przynajmniej jedną wersję",
"days": "days",
"full documentation": "pełna dokumentacja",
"items": "pozycji",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} chce udostępnić folder \"{{folder}}\""

View File

@ -37,7 +37,7 @@
"Device ID": "ID do dispositivo",
"Device Identification": "Identificação do dispositivo",
"Device Name": "Nome do dispositivo",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "Dispositivo {{device}} ({{address}}) quer se conectar. Adicionar novo dispositivo?",
"Device {%device%} ({%address%}) wants to connect. Add new device?": "O dispositivo {{device}} ({{address}}) quer se conectar. Adicionar novo dispositivo?",
"Devices": "Dispositivos",
"Disconnected": "Desconectado",
"Documentation": "Documentação",
@ -49,7 +49,7 @@
"Edit Folder": "Editar pasta",
"Editing": "Editando",
"Enable UPnP": "Habilitar UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") separados por vírgula ou \"dynamic\" para executar a descoberta automática de endereço.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Insira endereços (\"tcp://ip:porta\", \"tcp://host:porta\") separados por vírgula ou \"dynamic\" para executar a descoberta automática do endereço.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Insira os padrões de exclusão, um por linha.",
"Error": "Erro",
"External File Versioning": "Versionamento externo de arquivo",
@ -57,9 +57,9 @@
"File Pull Order": "Ordem de retirada do arquivo",
"File Versioning": "Versionamento de arquivos",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Os bits de permissão de um arquivo são ignorados durante as verificações. Use em sistemas de arquivo FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são motivos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions quando são substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto do grupo.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são movidos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions após serem substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto dos dispositivos.",
"Folder": "Pasta",
"Folder ID": "ID da pasta",
"Folder Master": "Pasta mestre",
@ -140,14 +140,14 @@
"Select the folders to share with this device.": "Selecione as pastas a serem compartilhadas com este dispositivo.",
"Settings": "Configurações",
"Share": "Compartilhar",
"Share Folder": "Compartilhar Pasta",
"Share Folder": "Compartilhar pasta",
"Share Folders With Device": "Compartilhar pastas com o dispositivo",
"Share With Devices": "Compartilhar com os dispositivos",
"Share this folder?": "Compartilhar esta pasta?",
"Shared With": "Compartilhada com",
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identificador curto para a pasta. Deve ser igual em todos os dispositivos.",
"Show ID": "Mostrar ID",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será divulgado aos outros dispositivos como um nome pré-definido opcional.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será divulgado aos outros dispositivos como um nome opcional e pré-definido.",
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Mostrado no lugar do ID do dispositivo no indicador de estado do grupo. Será atualizado para o nome que o dispositivo divulga, caso seja deixado em branco.",
"Shutdown": "Desligar",
"Shutdown Complete": "Desligamento completado",
@ -172,11 +172,11 @@
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi salva mas ainda não foi ativada. O Syncthing precisa ser reiniciado para a ativação da nova configuração.",
"The device ID cannot be blank.": "O ID de dispositivo não pode ficar vazio.",
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "O ID do dispositivo a ser inserido aqui pode ser encontrado no menu \"Editar > Mostrar ID\" do outro dispositivo. Espaços e hífens são opcionais (ignorados).",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "O relatório criptografado de uso é enviado diariamente. É utilizado para rastrear plataformas, tamanhos de pastas e versões da aplicação. Caso o formato dos dados seja alterado, esta janela te avisará.",
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "O relatório de uso é criptografado e enviado diariamente. É utilizado para rastrear plataformas, tamanhos de pastas e versões da aplicação. Caso o formato dos dados seja alterado, esta janela te avisará.",
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "O ID de dispositivo inserido não parece ser válido. Ele deve ter entre 52 e 56 caracteres e ser composto de letras e números, com espaços e hífens opcionais.",
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "O primeiro argumento da linha de comando é o caminho da pasta e o segundo é o caminho relativo à pasta.",
"The folder ID cannot be blank.": "O ID da pasta não pode ficar vazio.",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID da pasta deve ser um identificador curto (com 64 caracteres ou menos), composto somente de letras, números, pontos (.), hífens (-) ou underscores (_).",
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "O ID da pasta deve ser um identificador curto (com 64 caracteres ou menos) e composto somente de letras, números, pontos (.), hífens (-) ou underscores (_).",
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta deve ser único.",
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode ficar vazio.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
@ -184,7 +184,7 @@
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "O número máximo de dias em que uma versão é guardada. (Use 0 para manter para sempre).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "A porcentagem de espaço livre mínimo no disco deve ser um número positivo entre 0 e 100 (inclusive).",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias deve ser um número valido e não pode ficar em branco.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias deve ser um número válido e não pode ficar em branco.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "O número de dias em que são mantidos os arquivos da lixeira. Zero significa para sempre.",
"The number of old versions to keep, per file.": "O número de versões antigas a serem mantidas, por arquivo.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "O número de versões deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
@ -209,9 +209,10 @@
"Versions Path": "Caminho das versões",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "As versões são automaticamente apagadas se elas são mais antigas do que a idade máxima ou excederem o número de arquivos permitido em um intervalo.",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Quando estiver adicionando um dispositivo, lembre-se de que este dispositivo deve ser adicionado do outro lado também.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e devem ser iguais em todos os dispositivos.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar pastas entre dispositivos. Ele é sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e deve ser o mesmo em todos os dispositivos.",
"Yes": "Sim",
"You must keep at least one version.": "Você deve manter pelo menos uma versão.",
"days": "dias",
"full documentation": "documentação completa",
"items": "itens",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quer compartilhar a pasta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Quando adicionar uma nova pasta, lembre-se que o ID da pasta é utilizado para ligar as pastas entre dispositivos. É sensível às diferenças entre maiúsculas e minúsculas e tem que ter uma correspondência perfeita entre todos os dispositivos.",
"Yes": "Sim",
"You must keep at least one version.": "Tem que manter pelo menos uma versão.",
"days": "dias",
"full documentation": "documentação completa",
"items": "itens",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} quer partilhar a pasta \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Cînd adăugaţi un fişier nou, nu uitaţi că ID-ul fişierului va rămîne acelaşi pe toate dispozitivele. Iar literele mari sînt diferite de literele mici. ",
"Yes": "Da",
"You must keep at least one version.": "Trebuie să păstrezi cel puţin o versiune.",
"days": "days",
"full documentation": "toată documentaţia",
"items": "obiecte",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{Dispozitivul}} vrea să transmită mapa {{Mapa}}"

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Когда добавляете новую папку, помните, что ID папок используются для того, чтобы связывать папки между всеми устройствами. Они чувствительны к регистру и должны совпадать на всех используемых устройствах.",
"Yes": "Да",
"You must keep at least one version.": "Вы должны хранить как минимум одну версию.",
"days": "Дней",
"full documentation": "полная документация",
"items": "элементы",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хочет поделиться папкой \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "När du lägger till ny katalog, tänk på att katalog-ID:t knyter ihop katalogen mellan olika noder. De måste vara exakt desamma mellan noder och stora eller små bokstäver har betydelse.",
"Yes": "Ja",
"You must keep at least one version.": "Du måste behålla åtminstone en version.",
"days": "days",
"full documentation": "fullständig dokumentation",
"items": "poster",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} vill dela katalogen \"{{folder}}\"."

View File

@ -49,7 +49,7 @@
"Edit Folder": "Редагувати директорію",
"Editing": "Редагування",
"Enable UPnP": "Увімкнути UPnP",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Введіть розділені комою (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") адреси або \"dynamic\" для автоматичного визначення адреси.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Введіть шаблони ігнорування, по одному на рядок.",
"Error": "Помилка",
"External File Versioning": "Зовнішне керування версіями",
@ -74,7 +74,7 @@
"Global Discovery Server": "Сервер для глобального виявлення",
"Global State": "Глобальний статус",
"Help": "Допомога",
"Home page": "Home page",
"Home page": "Домашня сторінка",
"Ignore": "Ігнорувати",
"Ignore Patterns": "Ігнорувати шаблони",
"Ignore Permissions": "Ігнорувати права доступу до файлів",
@ -93,7 +93,7 @@
"Major Upgrade": "Мажорне оновлення",
"Maximum Age": "Максимальний вік",
"Metadata Only": "Тільки метадані",
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
"Minimum Free Disk Space": "Мінімальний вільний простір на диску",
"Move to top of queue": "Пересунути у початок черги",
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Багаторівнева маска (пошук збігів в усіх піддиректоріях) ",
"Never": "Ніколи",
@ -113,8 +113,8 @@
"Override Changes": "Перезаписати зміни",
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Шлях до директорії на локальному комп’ютері. Буде створений, якщо такий не існує. Символ тильди (~) може бути використаний як ярлик для",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "Шлях, де повинні зберігатися версії (залиште порожнім для зберігання в .stversions в середині директорії)",
"Pause": "Pause",
"Paused": "Paused",
"Pause": "Пауза",
"Paused": "Призупинено",
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
"Please wait": "Будь ласка, зачекайте",
"Preview": "Попередній перегляд",
@ -122,17 +122,17 @@
"Quick guide to supported patterns": "Швидкий посібник по шаблонам, що підтримуються",
"RAM Utilization": "Використання RAM",
"Random": "Випадково",
"Relayed via": "Relayed via",
"Relays": "Relays",
"Relayed via": "Ретранслювати через",
"Relays": "Ретрансляція",
"Release Notes": "Примітки до випуску",
"Remove": "Remove",
"Remove": "Видалити",
"Rescan": "Пересканувати",
"Rescan All": "Пересканувати усе",
"Rescan Interval": "Інтервал для повторного сканування",
"Restart": "Перезапуск",
"Restart Needed": "Необхідний перезапуск",
"Restarting": "Відбувається перезапуск",
"Resume": "Resume",
"Resume": "Продовжити",
"Reused": "Використано вдруге",
"Save": "Зберегти",
"Scanning": "Сканування",
@ -157,7 +157,7 @@
"Source Code": "Сирцевий код",
"Staggered File Versioning": "Поступове версіонування",
"Start Browser": "Запустити браузер",
"Statistics": "Statistics",
"Statistics": "Статистика",
"Stopped": "Зупинено",
"Support": "Підтримка",
"Sync Protocol Listen Addresses": "Адреса панелі управління",
@ -183,13 +183,13 @@
"The following items could not be synchronized.": "Наступні пункти не можуть бути синхронізовані.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Максимальний термін повинен бути числом та не може бути пустим.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Максимальний термін, щоб зберігати версію (у днях, вствновіть в 0, щоби зберігати версії назавжди).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "Відсоток мінімального вільного простору на диску має бути додатнім числом від 0 до 100 включно.",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Кількість днів має бути числом і не може бути порожнім.",
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Кількість днів зберігання файлів у кошику. Нуль означає назавжди.",
"The number of old versions to keep, per file.": "Кількість старих версій, яку необхідно зберігати для кожного файлу.",
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Кількість версій повинна бути цифрою та не може бути порожньою.",
"The path cannot be blank.": "Шлях не може бути порожнім.",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)",
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Швидкість має бути додатнім числом.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Інтервал повторного сканування повинен бути неід’ємною величиною.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Вони будуть автоматично повторно синхронізовані, коли помилку буде усунено. ",
"This is a major version upgrade.": "Це оновлення мажорної версії",
@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Коли додаєте нову директорію, пам’ятайте, що ID цієї директорії використовується для того, щоб зв’язувати директорії разом між вузлами. Назви є чутливими до регістра та повинні співпадати точно між усіма вузлами.",
"Yes": "Так",
"You must keep at least one version.": "Ви повинні зберігати щонайменше одну версію.",
"days": "days",
"full documentation": "повна документація",
"items": "елементи",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} хоче поділитися директорією \"{{folder}}\"."

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "若你添加了新文件夹,记住文件夹标识是用以在不同设备间建立联系的。在不同设备间拥有相同标识的文件夹将会被同步。且文件夹标识大小写敏感。",
"Yes": "是",
"You must keep at least one version.": "您必须保留至少一个版本。",
"days": "days",
"full documentation": "完整文档",
"items": "条目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想将 “{{folder}}” 文件夹共享给您"

View File

@ -212,6 +212,7 @@
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "當新增一個資料夾時,請記住,資料夾識別碼是用來將裝置之間的資料夾綁定在一起的。它們有區分大小寫,且必須在所有裝置之間完全相同。",
"Yes": "是",
"You must keep at least one version.": "您必須保留至少一個版本。",
"days": "days",
"full documentation": "完整說明文件",
"items": "個項目",
"{%device%} wants to share folder \"{%folder%}\".": "{{device}} 想要分享資料夾 \"{{folder}}\"。"

File diff suppressed because one or more lines are too long

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-config \- Syncthing Configuration
.
@ -411,7 +411,7 @@ The listen address for incoming sync connections. See the \fBaddress\fP
element under the \fI\%GUI Element\fP for allowed syntax.
.TP
.B globalAnnounceServer
A URI to a global announce (discvoery) server. Allowed protocol prefixes
A URI to a global announce (discovery) server. Allowed protocol prefixes
are \fBudp4://\fP (UDP over IPv4), \fBudp6://\fP (UDP over IPv6) and
\fBudp://\fP (UDP over any available protocol).
.TP

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
.
@ -34,12 +34,12 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
.sp
Every device is identified by a device ID. The device ID is used for address
resolution, authentication and authorization. The term "device ID" could
interchangably have been "key ID" since the device ID is a direct properties of
interchangably have been "key ID" since the device ID is a direct property of
the public key in use.
.SH KEYS
.sp
To understand device IDs we need to look at the underlying mechanisms. At first
startup, Syncthing will create an public/private key pair.
startup, Syncthing will create a public/private keypair.
.sp
Currently this is a 3072 bit RSA key. The keys are saved in the form of the
private key (\fBkey.pem\fP) and a self signed certificate (\fBcert.pem\fP). The self
@ -104,10 +104,10 @@ To form a device ID the SHA\-256 hash of the certificate data in DER form is
calculated. This means the hash covers all information under the
\fBCertificate:\fP section above.
.sp
The hashing results in a 256 bit hash, which we encode using base32. Base32
encodes five bits per character, so we need 256 / 5 = 51.2 characters to encode
The hashing results in a 256 bit hash which we encode using base32. Base32
encodes five bits per character so we need 256 / 5 = 51.2 characters to encode
the device ID. This becomes 52 characters in practice, but 52 characters of
base32 would decode to 260 bits which is not an whole number of bytes. The
base32 would decode to 260 bits which is not a whole number of bytes. The
base32 encoding adds padding to 280 bits (the next multiple of both 5 and 8
bits) so the resulting ID looks something like:
.INDENT 0.0
@ -121,7 +121,7 @@ MFZWI3DBONSGYYLTMRWGC43ENRQXGZDMMFZWI3DBONSGYYLTMRWA====
.UNINDENT
.UNINDENT
.sp
The padding (\fB====\fP) is stripped away, the device ID split in four
The padding (\fB====\fP) is stripped away, the device ID split into four
groups, and \fI\%check
digits\fP <\fBhttps://forum.syncthing.net/t/v0-9-0-new-device-id-format/478\fP>
are added for each group. For presentation purposes the device ID is
@ -138,14 +138,14 @@ MFZWI3D\-BONSGYC\-YLTMRWG\-C43ENR5\-QXGZDMM\-FZWI3DP\-BONSGYY\-LTMRWAD
.UNINDENT
.SS Connection Establishment
.sp
So now we know what device IDs are, here\(aqs how they are used in Syncthing. When
you add a device ID to the syncthing configuration, Syncthing will attempt to
Now we know what device IDs are, here\(aqs how they are used in Syncthing. When
you add a device ID to the configuration, Syncthing will attempt to
connect to that device. The first thing we need to do is figure out the IP and
port to connect to. There\(aqs three possibilities here;
port to connect to. There are three possibilities here:
.INDENT 0.0
.IP \(bu 2
The IP and port can be set statically in the configuration. The IP
can equally well be a hostname, so if you have a static IP or a
can equally well be a host name, so if you have a static IP or a
dynamic DNS setup this might be a good option.
.IP \(bu 2
Using local discovery, if enabled. Every Syncthing instance on a LAN
@ -161,14 +161,13 @@ any local announcements the global discovery server will be queried
for an address.
.UNINDENT
.sp
Once we have and address and port a TCP connection is established and a TLS
Once we have an address and port a TCP connection is established and a TLS
handshake performed. As part of the handshake both devices present their
certificates. Once the handshake has completed and the peer certificate is
known, the following steps are performed.
known, the following steps are performed:
.INDENT 0.0
.IP 1. 3
Calculate the remote device ID by using the process above on the
received certificate.
Calculate the remote device ID by processing the received certificate as above.
.IP 2. 3
Weed out a few possible misconfigurations \- i.e. if the device ID is
that of the local device or of a device we already have an active
@ -190,7 +189,7 @@ that there is no way that we know of to create two different messages
with the same hash.
.sp
You can argue that of course there are collisions \- there\(aqs an infinite
amount of inputs and a finite amount of outputs, so per definition there
amount of inputs and a finite amount of outputs \- so by definition there
are infinitely many messages that result in the same hash.
.sp
I\(aqm going to quote \fI\%stack
@ -220,13 +219,13 @@ find SHA\-256 collisions scary then your priorities are wrong.
.UNINDENT
.sp
It\(aqs also worth noting that the property of SHA\-256 that we are using is not
simply collision resistance but resistance to a preimage attack. I.e. even if
simply collision resistance but resistance to a preimage attack, i.e. even if
you can find two messages that result in a hash collision that doesn\(aqt help you
attack Syncthing (or TLS in general). You need to create a message that hashes
to exactly the hash that my certificate already has or you won\(aqt get in.
.sp
Note also that it\(aqs not good enough to find a random blob of bits that happen to
have the same hash as my certificate. You need to create a valid DER\- encoded,
have the same hash as my certificate. You need to create a valid DER\-encoded,
signed certificate that has the same hash as mine. The difficulty of this is
staggeringly far beyond the already staggering difficulty of finding a SHA\-256
collision.
@ -245,7 +244,7 @@ for a given device ID, so can\(aqt connect to it and sync). It could also
be an intelligence gathering attack; if I spoof a given ID, I can see
which devices try to connect to it.
.sp
It could be mitigated in several ways;
It could be mitigated in several ways:
.INDENT 0.0
.IP \(bu 2
Announcements could be signed by the device private key. This
@ -255,7 +254,7 @@ Announcements to the global announce server could be done using TLS,
so the server calculates the device ID based on the certificate
instead of trusting to the device to tell the truth.
.IP \(bu 2
The user could statically configure IP or hostname for the devices.
The user could statically configure IP or host name for the devices.
.IP \(bu 2
The user could run a trusted global server.
.UNINDENT
@ -274,7 +273,7 @@ various possible solutions:
Use shorter device IDs with verification based on the full ID ("You
entered MFZWI3; I found and connected to a device with the ID
MFZWI3\-DBONSG\-YYLTMR\-WGC43E\-NRQXGZ\-DMMFZW\-I3DBON\-SGYYLT\-MRWA, please
confirm that this is correct.").
confirm that this is correct").
.IP \(bu 2
Use shorter device IDs with an out of band authentication, a la
Bluetooth pairing. You enter a one time PIN into Syncthing and give

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-event-api \- Event API
.
@ -602,7 +602,7 @@ configuration etc.
.fi
.UNINDENT
.UNINDENT
.SS StartupCompleted
.SS StartupComplete
.sp
Emitted exactly once, when initialization is complete and Syncthing is
ready to start exchanging data with other devices.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
.
@ -260,7 +260,7 @@ bugs.
.sp
Syncthing logs to stdout by default. On Windows Syncthing by default also
creates \fBsyncthing.log\fP in Syncthing\(aqs home directory (check \fB\-help\fP to see
where that is).
where that is). Command line option \fB\-logfile\fP can be used to specify user\-defined logfile.
.SS How do I upgrade Syncthing?
.INDENT 0.0
.IP \(bu 2

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-networking \- Firewall Setup
.
@ -93,11 +93,6 @@ ssh \-L 9999:localhost:8384 machine
This will bind to your local port 9999 and forward all connections from there to
port 8384 on the target machine. This still works even if Syncthing is bound to
listen on localhost only.
.sp
You can forward multiple ports corresponding to many machines this way, but
because Syncthing uses session cookies for the entire domain (i.e. your local
machine), you will need to connect to each control panel in a separate browser
instance or explicitly issue a browser reload when switching between them.
.SH AUTHOR
The Syncthing Authors
.SH COPYRIGHT

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-rest-api \- REST API
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-security \- Security Principles
.
@ -36,11 +36,11 @@ possible for an attacker to join a cluster uninvited, and it should not be
possible to extract private information from intercepted traffic. Currently this
is implemented as follows.
.sp
All traffic is protected by TLS. To prevent uninvited nodes from joining a
cluster, the certificate fingerprint of each node is compared to a preset list
of acceptable nodes at connection establishment. The fingerprint is computed as
the SHA\-256 hash of the certificate and displayed in BASE32 encoding to form a
reasonably compact and convenient string.
All device to device traffic is protected by TLS. To prevent uninvited nodes
from joining a cluster, the certificate fingerprint of each node is compared
to a preset list of acceptable nodes at connection establishment. The
fingerprint is computed as the SHA\-256 hash of the certificate and displayed
in BASE32 encoding to form a reasonably compact and convenient string.
.sp
Incoming requests for file data are verified to the extent that the requested
file name must exist in the local index and the global model.
@ -51,15 +51,20 @@ for reporting security vulnerabilities, please see the official \fI\%security pa
.SS Global Discovery
.sp
When global discovery is enabled, Syncthing sends an announcement packet every
30 minutes to the global discovery server, so that it can keep a mapping between
your device ID and external IP. Also, when connecting to other devices that have
not been seen on the local network, a query is sent to the global discovery
server containing the device ID of the requested device. The discovery server is
30 minutes to the global discovery server so that it can keep a mapping
between your device ID and external IP. The packets contain the device ID and
listening port. Also, when connecting to other devices that have not been seen
on the local network, a query is sent to the global discovery server
containing the device ID of the requested device. The discovery server is
currently hosted by \fI\%@calmh\fP <\fBhttps://github.com/calmh\fP>\&. Global discovery defaults to \fBon\fP\&.
.sp
When turned off, devices with dynamic addresses not on the local network cannot
be found and connected to.
.sp
An eavesdropper on the Internet can deduce which machines are running
Syncthing with global discovery enabled, what their device IDs are, and what
device IDs they are attempting to connect to via global discovery.
.sp
If a different global discovery server is configured, no data is sent to the
default global discovery server.
.SS Local Discovery

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
.
@ -93,7 +93,7 @@ matching. \fB(?i)test\fP matches \fBtest\fP, \fBTEST\fP and \fBtEsT\fP\&. The
\fB(?i)\fP prefix can be combined with other patterns, for example the
pattern \fB(?i)!picture*.png\fP indicates that \fBPicture1.PNG\fP should
be synchronized. Note that case\-insensitive patterns must start with
\fB(?i)\fP when combined with other flags.
\fB(?i)\fP when combined with other flags. On Mac OS and Windows, patterns are always case\-insensitive.
.IP \(bu 2
A line beginning with \fB//\fP is a comment and has no effect.
.UNINDENT

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "TODO" "7" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "TODO" "7" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
Todo \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING" "1" "August 20, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING" "1" "September 23, 2015" "v0.11" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing \- Syncthing
.
@ -38,9 +38,9 @@ level margin: \\n[rst2man-indent\\n[rst2man-indent-level]]
.ft C
syncthing [\-audit] [\-generate=<dir>] [\-gui\-address=<address>]
[\-gui\-apikey=<key>] [\-gui\-authentication=<username:password>]
[\-home=<dir>] [\-logflags=<flags>] [\-no\-browser] [\-no\-console]
[\-no\-restart] [\-reset] [\-upgrade] [\-upgrade\-check] [\-upgrade\-to=<url>]
[\-verbose] [\-version]
[\-home=<dir>] [\-logfile=<filename>] [\-logflags=<flags>] [\-no\-browser]
[\-no\-console] [\-no\-restart] [\-reset] [\-upgrade] [\-upgrade\-check]
[\-upgrade\-to=<url>] [\-verbose] [\-version]
.ft P
.fi
.UNINDENT
@ -87,6 +87,11 @@ Set configuration directory. The default configuration directory is:
.UNINDENT
.INDENT 0.0
.TP
.B \-logfile=<filename>
Set destination filename for logging (use \fB"\-"\fP for stdout, which is the default option).
.UNINDENT
.INDENT 0.0
.TP
.B \-logflags=<flags>
Select information in log line prefix, default 2. The \fB\-logflags\fP value is
a sum of the following: