gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg 2018-10-24 07:45:24 +02:00
parent 406bedf1e3
commit 9a07b22d4a
3 changed files with 7 additions and 7 deletions

View File

@ -110,7 +110,7 @@
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions directory when replaced or deleted by Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.",
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.",
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Files are synchronised from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.",
"Filesystem Notifications": "Filesystem Notifications",
"Filesystem Watcher Errors": "Filesystem Watcher Errors",
"Filter by date": "Filter by date",

View File

@ -201,7 +201,7 @@
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions directory in the shared folder).": "Caminho do diretório onde as versões são salvas (deixe em branco para que seja o diretório padrão .stversions dentro da pasta compartilhada). ",
"Path where versions should be stored (leave empty for the default .stversions folder in the folder).": "O caminho onde as versões serão salvas (deixe vazio para usar a pasta padrão .stversions dentro desta pasta).",
"Pause": "Pausar",
"Pause All": "Pausar Todas",
"Pause All": "Pausar todas",
"Paused": "Em pausa",
"Pending changes": "Pending changes",
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Verificação periódica habilitada no intervalo escolhido. Verificação automática de mudanças desabilitada",

View File

@ -65,7 +65,7 @@
"Device ID": "裝置識別碼",
"Device Identification": "裝置識別",
"Device Name": "裝置名稱",
"Device rate limits": "Device rate limits",
"Device rate limits": "裝置速率限制",
"Device that last modified the item": "前次修改裝置",
"Devices": "裝置",
"Disabled": "停用",
@ -112,7 +112,7 @@
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "其他裝置做的改變不會影響此裝置上的檔案,但在此裝置上的變動將被發送到叢集的其他部分。",
"Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.": "Files are synchronized from the cluster, but any changes made locally will not be sent to other devices.",
"Filesystem Notifications": "檔案系統通知",
"Filesystem Watcher Errors": "Filesystem Watcher Errors",
"Filesystem Watcher Errors": "檔案系統監視器錯誤\n",
"Filter by date": "以日期篩選",
"Filter by name": "以名稱篩選",
"Folder": "資料夾",
@ -218,7 +218,7 @@
"Quick guide to supported patterns": "可支援樣式的快速指南",
"RAM Utilization": "記憶體使用量",
"Random": "隨機",
"Receive Only": "Receive Only",
"Receive Only": "僅接收\n",
"Recent Changes": "最近變動",
"Reduced by ignore patterns": "已由忽略樣式縮減",
"Release Notes": "版本資訊",
@ -359,8 +359,8 @@
"You can also select one of these nearby devices:": "您亦可從這些附近裝置中擇一:",
"You can change your choice at any time in the Settings dialog.": "您可以在設定對話框中隨時更改您的選擇。",
"You can read more about the two release channels at the link below.": "您可於下方連結閱讀更多關於發行頻道的說明。",
"You have no ignored devices.": "You have no ignored devices.",
"You have no ignored folders.": "You have no ignored folders.",
"You have no ignored devices.": "您沒有已忽略的裝置。\n",
"You have no ignored folders.": "您沒有已忽略的資料夾。\n",
"You have unsaved changes. Do you really want to discard them?": "You have unsaved changes. Do you really want to discard them?",
"You must keep at least one version.": "您必須保留至少一個版本。",
"days": "日",