syncthingtray/widgets/translations/syncthingwidgets_de_DE.ts

1104 lines
45 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<context>
<name>DBusStatusNotifier</name>
<message>
<source> - internal error</source>
<translation type="obsolete"> - interner Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing notification</source>
<translation type="obsolete">Syncthing-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected from Syncthing</source>
<translation type="obsolete">Verbindung zu Syncthing getrennt</translation>
</message>
<message>
<source>Try to reconnect</source>
<translation type="obsolete">Versuche Verbindung wieder herzustellen</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="obsolete">Zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="obsolete">Ignorieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::AppearanceOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="6"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="19"/>
<source>Menu size</source>
<translation>Größe des Menüs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="26"/>
<source>Optional GUI elements</source>
<translation>Optionale Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="33"/>
<source>Traffic statistics</source>
<translation>Traffic-Statistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="61"/>
<source> x </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="84"/>
<source> px</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="96"/>
<source>Frame shape</source>
<translation>Rahmenform</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="103"/>
<source>Frame shadow</source>
<translation>Rahmenschatten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="111"/>
<source>No frame</source>
<translation>Kein Rahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="116"/>
<source>Box</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="121"/>
<source>Panel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="126"/>
<source>Styled panel</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="135"/>
<source>Plain</source>
<translation>Einfach</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="140"/>
<source>Raised</source>
<translation>Angehoben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="145"/>
<source>Sunken</source>
<translation>Eingedrückt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="153"/>
<source>Tab position</source>
<translation>Position der Tabs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="161"/>
<source>Top</source>
<translation>Oben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="166"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Unten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="171"/>
<source>Left</source>
<translation>Links</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="176"/>
<source>Right</source>
<translation>Rechts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="184"/>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/appearanceoptionpage.ui" line="191"/>
<source>Bright custom text colors (use for dark color scheme)</source>
<translation>Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::AutostartOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/autostartoptionpage.ui" line="6"/>
<source>Autostart</source>
<translation>Auto-Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/autostartoptionpage.ui" line="18"/>
<source>Start the tray icon when the desktop environment launches</source>
<translation>Tray-Icon beim Starten der Desktopumgebung automatisch starten</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="414"/>
<source>This is achieved by adding a *.desktop file under &lt;i&gt;~/.config/autostart&lt;/i&gt; so the setting only affects the current user.</source>
<translation>Durch das Hinzufügen einer *.desktop-Datei unter &lt;i&gt;~/.config/autostart&lt;/i&gt; realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="417"/>
<source>This is achieved by adding a registry key under &lt;i&gt;HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run&lt;/i&gt; so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving &lt;i&gt;syncthingtray.exe&lt;/i&gt;.</source>
<translation>Durch das Hinzufügen eines Registry-Schlüssels unter &lt;i&gt;HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run&lt;/i&gt; realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer.</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="422"/>
<source>This feature has not been implemented for your platform (yet).</source>
<translation>Diese Funktion wurde für die aktuelle Plattform nicht nicht implementiert.</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="509"/>
<source>unable to modify startup entry</source>
<translation>Fehler beim aktualisieren des Auto-Start-Eintrags</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::ConnectionOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="6"/>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="25"/>
<source>Config label</source>
<translation>Name der Konfig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="75"/>
<source>Add secondary instance</source>
<translation>Sekundäre Konfiguration hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="92"/>
<source>Remove currently selected secondary instance</source>
<translation>Sekundäre Konfiguration löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="122"/>
<source>It is possible to save multiple configurations. This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu. The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device.</source>
<translation>Es ist möglich, mehrere Konfigurationen zu speichern. Zwischen diesen kann anschließend über das Verbindungsmenü rechts oben im Tray schnell hin- und hergewechselt werden. Der Name der Konfiguration muss nicht mit dem Namen des entsprechenden Syncthing-Gerätes übereinstimmen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="145"/>
<source>Syncthing URL</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="155"/>
<source>Authentication</source>
<translation>Authentifizierung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="168"/>
<source>User</source>
<translation>Benutzername</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="185"/>
<source>Password</source>
<translation>Passwort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="202"/>
<source>API key</source>
<translation>API-Schlüssel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="212"/>
<source>HTTPS certificate</source>
<translation>HTTPS-Zertifikat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="232"/>
<source>Insert values from local Syncthing configuration</source>
<translation>Werte aus lokaler Syncthing-Konfiguration einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="333"/>
<source>Errors</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="394"/>
<source>Status</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="401"/>
<source>disconnected</source>
<translation>getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="408"/>
<source>Apply connection settings and try to reconnect with the currently selected config</source>
<translation>Verbindungseinstellungen übernehmen und mit neuen Einstellungen verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="256"/>
<source>Poll interval</source>
<translation>Abfrageintervall</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="293"/>
<source>Traffic</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="280"/>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="320"/>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="346"/>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="375"/>
<source> ms</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="300"/>
<source>Device statistics</source>
<translation>Gerätestatistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="359"/>
<source>Reconnect</source>
<translation>Verbindungsveruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/connectionoptionpage.ui" line="372"/>
<source>no</source>
<translation>nicht neu verbinden</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="79"/>
<source>Auto-detected for local instance</source>
<translation>Kann für lokale Instanz automatisch ermittelt werden</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Select Syncthing config file</source>
<translation>Wähle die Syncthing-Konfigurationsdatei</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Unable to parse the Syncthing config file.</source>
<translation>Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfigurationsdatei.</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="184"/>
<source>Unable to load specified certificate &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Fehler beim Auslesen des angegebenen Zertifikats: %1</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Instance %1</source>
<translation>Instanz %1</translation>
</message>
</context>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<context>
<name>QtGui::DBusStatusNotifier</name>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="14"/>
<source> - internal error</source>
<translation> - interner Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="15"/>
<source>Syncthing notification</source>
<translation>Syncthing-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="18"/>
<source>Disconnected from Syncthing</source>
<translation>Verbindung zu Syncthing getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="19"/>
<source>Try to reconnect</source>
<translation>Versuche Verbindung wieder herzustellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="21"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="21"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DevView</name>
<message>
<source>Copy value</source>
<translation type="vanished">Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy name</source>
<translation type="vanished">Namen kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy ID</source>
<translation type="vanished">ID kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DirView</name>
<message>
<source>Errors of %1</source>
<translation type="vanished">Fehler von %1</translation>
</message>
<message>
<source>Copy value</source>
<translation type="vanished">Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label/ID</source>
<translation type="vanished">Namen/ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy path</source>
<translation type="vanished">Pfad kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DownloadView</name>
<message>
<source>Copy value</source>
<translation type="vanished">Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy label/ID</source>
<translation type="vanished">Namen/ID kopieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::LauncherOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="6"/>
<source>Syncthing launcher</source>
<translation>Syncthing-Starter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="18"/>
<source>Launch Syncthing when starting the tray icon</source>
<translation>Starte Syncthing beim Starten des Tray-Icons</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="43"/>
<source>Syncthing executable</source>
<translation>Ausführbare Datei von Syncthing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="53"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="87"/>
<source>Syncthing log (interleaved stdout/stderr)</source>
<translation>Syncthing-Log (stdout/stderr)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="103"/>
<source>Apply and launch now</source>
<translation>Jetzt starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="120"/>
<source>Stop launched instance</source>
<translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="139"/>
<source>No log messages available yet</source>
<translation>Bisher keine Log-Meldungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/launcheroptionpage.ui" line="146"/>
<source>Ensure latest log is visible</source>
<translation>Log folgen</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="551"/>
<source>%1-launcher</source>
<translation>%1-Starter</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="552"/>
<source>Launch %1 when starting the tray icon</source>
<translation>Starte %1 beim Starten des Tray-Icons</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="553"/>
<source>%1 executable</source>
<translation>Ausführbare Datei von %1</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="554"/>
<source>%1 log (interleaved stdout/stderr)</source>
<translation>%1-Log (stdout/stderr)</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="626"/>
<source>%1 exited with exit code %2
</source>
<translation>%1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="630"/>
<source>%1 crashed with exit code %2
</source>
<translation>%1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürzt</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing exited with exit code %1
</source>
<translation type="vanished">Syncthing wurde mit dem Statuscode %1 beendet</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing crashed with exit code %1
</source>
<translation type="vanished">Syncthing ist mit dem Statuscode %1 abgestürzt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::NotificationsOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="6"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="16"/>
<source>Notify on</source>
<translation>Benachrichtigen, wenn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="22"/>
<source>disconnect</source>
<translation>die Verbindung zu Syncthing getrennt wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="29"/>
<source>internal errors</source>
<translation>interne Fehler auftreten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="36"/>
<source>errors/notifications from Syncthing</source>
<translation>Fehler/Warnungen von Syncthing gemeldet werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="43"/>
<source>sync complete</source>
<translation>die Synchronisierung abgeschlossen wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="53"/>
<source>Notification API</source>
<translation>Benachrichtigungs-API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="59"/>
<source>D-Bus notifi&amp;cations (org.freedesktop.Notifications)</source>
<translation>D-Bus (org.freedesktop.Notifications)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="66"/>
<source>&amp;Method provided by Qt (might be overridden by QPA plugin)</source>
<translation>Methode die von Qt verwendet wird (kann vom QPA-Plugin überschrieben werden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="76"/>
<source>Misc</source>
<translation>Verschiedenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="82"/>
<source>Ignore inavailability of Syncthing the specified number of seconds after Syncthing has been started; has only effect if the Syncthing start can be determined which is currently only supported for the local instance by checking Systemd unit status</source>
<translation>Ignoriere, dass Syncthing ein paar Sekunden nach dem Start noch nicht verfügbar ist. Hat nur Auswirkungen, wenn der Syncthing-Startzeitpunkt ermittelt werden kann, was aktuell nur für die lokale Instanz via Systemd unterstützt wird.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="92"/>
<source>don&apos;t ignore</source>
<translation>nicht ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="95"/>
<source> s</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="284"/>
<source>Configured to use D-Bus notifications but D-Bus notification daemon seems unavailabe.</source>
<translation>Benachrichtigungen via D-Bus wurden eingestellt, aber es scheint kein Daemon zu laufen der den Dienst bereitstellt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::SettingsDialog</name>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="826"/>
<source>Tray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="833"/>
<source>Web view</source>
<translation>Weboberfläche</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="840"/>
<source>Startup</source>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="855"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
</context>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<context>
<name>QtGui::StatusInfo</name>
<message>
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="14"/>
<source>Initializing ...</source>
<translation>Initialisierung ...</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="24"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Not connected to Syncthing - trying to reconnect every %1 ms</source>
<translation>Nicht mit Syncthing verbunden - versuche alle %1 ms zu verbinden</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="27"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Not connected to Syncthing</source>
<translation>Nicht mit Syncthing verbunden</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="32"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Reconnecting ...</source>
<translation>Neu verbinden ...</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="40"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Synchronization is ongoing but at least one directory is out of sync</source>
<translation>Synchronisiert, aber mind. ein Verzeichnis hat Fehler</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="44"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>At least one directory is out of sync</source>
<translation>Mind. ein Verzeichnis hat Fehler</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="48"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Notifications available</source>
<translation>Es gibt neue Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="53"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Syncthing is idling</source>
<translation>Syncthing ist im Leerlauf</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="57"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Syncthing is scanning</source>
<translation>Syncthing scannt</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="61"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>At least one device is paused</source>
<translation>Mind. ein Gerät ist pausiert</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="65"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Synchronization is ongoing</source>
<translation>Syncthing synchronisiert</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="69"/>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<source>Status is unknown</source>
<translation>Status ist unbekannt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::SystemdOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="6"/>
<source>Systemd</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="18"/>
<source>Show start/stop button on tray for local instance when systemd is available</source>
<translation>Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar ist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="62"/>
<source>Syncthing unit</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="78"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="114"/>
<source>Current status</source>
<translation>Aktueller Status</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="191"/>
<source>Unit file state</source>
<translation>Status des Unit files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="99"/>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="154"/>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="231"/>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="750"/>
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="762"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="25"/>
<source>Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance
Don&apos;t reconnect when unit not active/running
Try to reconnect when unit becomes active/running</source>
<translation>Verwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz
Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing unit nicht läuft
Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing unit gestartet wird</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="238"/>
<source>Enable</source>
<translation>Autom. starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="249"/>
<source>Disable</source>
<translation>Nicht autom. starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="161"/>
<source>Start</source>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/systemdoptionpage.ui" line="172"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="723"/>
<source>specified unit is either inactive or doesn&apos;t exist</source>
<translation>angegebene Unit ist entweder nicht geladen oder existiert nicht</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="745"/>
<source>since </source>
<translation>seit </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayIcon</name>
<message>
<source> - internal error</source>
<translation type="vanished"> - interner Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing notification</source>
<translation type="vanished">Syncthing-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation type="vanished">Weboberfäche</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan all</source>
<translation type="vanished">Alle neu scannen</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Über Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing notification - click to dismiss</source>
<translation type="vanished">Neue Syncthing-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected to Syncthing - trying to reconnect every %1 ms</source>
<translation type="vanished">Nicht mit Syncthing verbunden - versuche alle %1 ms zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected to Syncthing</source>
<translation type="vanished">Nicht mit Syncthing verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Disconnected from Syncthing</source>
<translation type="vanished">Verbindung zu Syncthing getrennt</translation>
</message>
<message>
<source>Try to reconnect</source>
<translation type="vanished">Versuche Verbindung wieder herzustellen</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="vanished">Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="vanished">Zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnecting ...</source>
<translation type="vanished">Neu verbinden ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization is ongoing but at least one directory is out of sync</source>
<translation type="vanished">Synchronisiert, aber mind. ein Verzeichnis hat Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>At least one directory is out of sync</source>
<translation type="vanished">Mind. ein Verzeichnis hat Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications available</source>
<translation type="vanished">Es gibt neue Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing is idling</source>
<translation type="vanished">Syncthing ist im Leerlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing is scanning</source>
<translation type="vanished">Syncthing scannt</translation>
</message>
<message>
<source>At least one device is paused</source>
<translation type="vanished">Mind. ein Gerät ist pausiert</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization is ongoing</source>
<translation type="vanished">Syncthing synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization of %1 complete</source>
<translation type="vanished">%1 wurde synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization of the following devices complete:
</source>
<translation type="vanished">Folgende Verzeichnisse wurden synchronisiert:
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayWidget</name>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="vanished">Beenden</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="vanished">Über Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
<translation type="vanished">Verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation type="vanished">Starten</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation type="vanished">Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<source>Web UI</source>
<translation type="vanished">Weboberfläche</translation>
</message>
<message>
<source>Traffic</source>
<translation type="vanished">Eingehender und ausgehender Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation type="vanished">eing.</translation>
</message>
<message>
<source>Incoming traffic</source>
<translation type="vanished">Eingehender Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<translation type="vanished">unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation type="vanished">ausg.</translation>
</message>
<message>
<source>Outgoing traffic</source>
<translation type="vanished">Ausgehender Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<source>Click to show &lt;i&gt;new&lt;/i&gt; notifications&lt;br&gt;
For &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; notifications, checkout the log</source>
<translation type="vanished">Klicke um &lt;i&gt;neue&lt;/i&gt; Benachrichtigungen zu zeigen&lt;br&gt;
(für &lt;i&gt;alle&lt;/i&gt; Benachrichtigungen, in den Log schauen)</translation>
</message>
<message>
<source>New notifications</source>
<translation type="vanished">Neue Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation type="vanished">Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<source>Devices</source>
<translation type="vanished">Geräte</translation>
</message>
<message>
<source>Show</source>
<translation type="vanished">Zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Dismiss</source>
<translation type="vanished">Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<source>View own device ID</source>
<translation type="vanished">Eigene Geräte-ID anzeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Restart Syncthing</source>
<translation type="vanished">Syncthing neustarten</translation>
</message>
<message>
<source>Show Syncthing log</source>
<translation type="vanished">Syncthing-Log zeigen</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan all directories</source>
<translation type="vanished">Alle Verzeichnisse neu scannen</translation>
</message>
<message>
<source>Connection</source>
<translation type="vanished">Verbindung</translation>
</message>
<message>
<source>Own device ID</source>
<translation type="vanished">Eigene Geräte-ID</translation>
</message>
<message>
<source>device ID is unknown</source>
<translation type="vanished">die Geräte-ID ist unbekannt</translation>
</message>
<message>
<source>Copy to clipboard</source>
<translation type="vanished">in Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to restart Syncthing?</source>
<translation type="vanished">Soll Syncthing wirklich neu gestartet werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected to Syncthing, click to connect</source>
<translation type="vanished">Verbindung zu Syncthing getrennt, klicke um zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="vanished">Pausieren</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing is running, click to pause all devices</source>
<translation type="vanished">Syncthing läuft, klicke um alle Geräte zu pausieren</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation type="vanished">Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<source>At least one device is paused, click to resume</source>
<translation type="vanished">Mind. ein Gerät ist pausiert, klicke um fortzusetzen</translation>
</message>
<message>
<source>The directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation type="vanished">Das Verzeichnis &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
</message>
<message>
<source>The containing directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation type="vanished">Das beinhaltende Verzeichnis &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
</message>
<message>
<source>The file &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation type="vanished">Die Datei &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht (lokal).</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">Stoppen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::WebViewDialog</name>
<message>
<location filename="../webview/webviewdialog.cpp" line="21"/>
<source>Syncthing</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::WebViewOptionPage</name>
<message>
<location filename="../settings/webviewoptionpage.ui" line="6"/>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="784"/>
<source>General</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/webviewoptionpage.ui" line="12"/>
<source>Usage</source>
<translation>Verwendung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/webviewoptionpage.ui" line="19"/>
<source>Disable web view (open regular web browser instead)</source>
<translation>Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/webviewoptionpage.ui" line="26"/>
<source>Zoom factor</source>
<translation>Zoom-Faktor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/webviewoptionpage.ui" line="49"/>
<source>Hiding</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/webviewoptionpage.ui" line="56"/>
<source>Keep web view running when currently not shown</source>
<translation>Lasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offen</translation>
</message>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settingsdialog.cpp" line="787"/>
<source>Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine.
The Web UI will be opened in the default web browser instead.</source>
<translation>Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut.
Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Settings::restore</name>
<message>
2017-05-01 03:34:43 +02:00
<location filename="../settings/settings.cpp" line="145"/>
<source>Unable to load certificate &quot;%1&quot; when restoring settings.</source>
<translation>Fehler beim laden des Zertifikats &quot;%1&quot; beim wiederherstellen der Einstellungen.</translation>
</message>
</context>
2017-04-25 23:31:39 +02:00
<context>
<name>StatusInfo</name>
<message>
<source>Not connected to Syncthing - trying to reconnect every %1 ms</source>
<translation type="obsolete">Nicht mit Syncthing verbunden - versuche alle %1 ms zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<source>Not connected to Syncthing</source>
<translation type="obsolete">Nicht mit Syncthing verbunden</translation>
</message>
<message>
<source>Reconnecting ...</source>
<translation type="obsolete">Neu verbinden ...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization is ongoing but at least one directory is out of sync</source>
<translation type="obsolete">Synchronisiert, aber mind. ein Verzeichnis hat Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>At least one directory is out of sync</source>
<translation type="obsolete">Mind. ein Verzeichnis hat Fehler</translation>
</message>
<message>
<source>Notifications available</source>
<translation type="obsolete">Es gibt neue Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing is idling</source>
<translation type="obsolete">Syncthing ist im Leerlauf</translation>
</message>
<message>
<source>Syncthing is scanning</source>
<translation type="obsolete">Syncthing scannt</translation>
</message>
<message>
<source>At least one device is paused</source>
<translation type="obsolete">Mind. ein Gerät ist pausiert</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronization is ongoing</source>
<translation type="obsolete">Syncthing synchronisiert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<source>Unable to </source>
<translation type="vanished">Fehler beim </translation>
</message>
<message>
<source>You must configure how to connect to Syncthing when using Syncthing Tray the first time.</source>
<translation type="vanished">Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich das Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll.</translation>
</message>
<message>
<source>Note that the settings dialog allows importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration.</source>
<translation type="vanished">Der Einstellungsdialog ermöglicht es die URL, Zugangsdaten und den API-Key automatisch aus der lokalen Syncthing-Konfiguration auszulesen.</translation>
</message>
<message>
<source>The system tray is (currently) not available. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though.</source>
<translation type="vanished">Das System-Tray bzw. der Infobereich ist aktuell nicht verfügbar. Es wäre möglich, Syncthing Tray als normales Fenster zu starten (mit Option -w).</translation>
</message>
<message>
<source>The Qt libraries have not been built with tray icon support. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though.</source>
<translation type="vanished">Die verwendete Qt-Bibliothek wurde nicht mit Unterstützung für System-Tray konfiguriert. Es wäre möglich, Syncthing Tray als normales Fenster zu starten (mit Option -w).</translation>
</message>
</context>
</TS>