Add zh_CN translation
This commit is contained in:
parent
cd636c9da8
commit
ddefa35daa
|
@ -37,7 +37,7 @@ set(SRC_FILES
|
|||
set(TEST_HEADER_FILES)
|
||||
set(TEST_SRC_FILES tests/connectiontests.cpp tests/misctests.cpp)
|
||||
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_zh_CN.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
translations/${META_PROJECT_NAME}_en_US.ts)
|
||||
|
||||
# find c++utilities
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,536 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingConnection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Unable to pause/resume a devices when not connected</source>
|
||||
<translation>未连接时无法暂停/恢复设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Unable to request device pause/resume: </source>
|
||||
<translation>无法请求设备暂停/恢复: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Unable to pause/resume a directories when not connected</source>
|
||||
<translation>未连接时无法暂停/恢复目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="339"/>
|
||||
<source>Unable to request directory pause/resume: </source>
|
||||
<translation>无法请求目录暂停/恢复: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Unable to rescan: No directory ID specified.</source>
|
||||
<translation>无法重新扫描:未指定目录 ID。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Unable to request rescan: </source>
|
||||
<translation>无法请求重新扫描: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Unable to request restart: </source>
|
||||
<translation>无法请求重启: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="460"/>
|
||||
<source>Unable to request shutdown: </source>
|
||||
<translation>无法请求关闭: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="491"/>
|
||||
<source>Unable to request clearing errors: </source>
|
||||
<translation>无法请求清除错误: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="526"/>
|
||||
<source>Unable to parse Syncthing config: </source>
|
||||
<translation>无法解析 Syncthing 配置: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="548"/>
|
||||
<source>Unable to request Syncthing config: </source>
|
||||
<translation>无法请求 Syncthing 配置: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Unable to parse Syncthing status: </source>
|
||||
<translation>无法解析 Syncthing 状态: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>Unable to request Syncthing status: </source>
|
||||
<translation>无法请求 Syncthing 状态: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Unable to parse connections: </source>
|
||||
<translation>无法解析连接: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="809"/>
|
||||
<source>Unable to request connections: </source>
|
||||
<translation>无法请求连接: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="847"/>
|
||||
<source>Unable to parse errors: </source>
|
||||
<translation>无法解析错误: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Unable to request errors: </source>
|
||||
<translation>无法请求错误: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="906"/>
|
||||
<source>Unable to parse directory statistics: </source>
|
||||
<translation>无法解析目录统计信息: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="954"/>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1011"/>
|
||||
<source>Unable to request directory statistics: </source>
|
||||
<translation>无法请求目录统计信息: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="996"/>
|
||||
<source>Unable to parse status for directory %1: </source>
|
||||
<translation>无法解析目录 %1 的状态: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1058"/>
|
||||
<source>Unable to parse pull errors for directory %1: </source>
|
||||
<translation>无法解析目录 %1 的拉取错误: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Unable to request pull errors for directory %1: </source>
|
||||
<translation>无法请求目录 %1 的拉取错误: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1134"/>
|
||||
<source>Unable to parse completion for device/directory %1/%2: </source>
|
||||
<translation>无法解析设备/目录 %1/%2 的完成情况: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1149"/>
|
||||
<source>Unable to request completion for device/directory %1/%2: </source>
|
||||
<translation>无法请求设备/目录 %1/%2 的完成情况: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1181"/>
|
||||
<source>Unable to parse device statistics: </source>
|
||||
<translation>无法解析设备统计数据: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1208"/>
|
||||
<source>Unable to request device statistics: </source>
|
||||
<translation>无法请求设备统计数据: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1236"/>
|
||||
<source>Unable to parse version: </source>
|
||||
<translation>无法解析版本: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1252"/>
|
||||
<source>Unable to request version: </source>
|
||||
<translation>无法请求版本: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1287"/>
|
||||
<source>Unable to request QR-Code: </source>
|
||||
<translation>无法请求二维码: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1320"/>
|
||||
<source>Unable to parse Syncthing log: </source>
|
||||
<translation>无法解析 Syncthing 日志: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1337"/>
|
||||
<source>Unable to request Syncthing log: </source>
|
||||
<translation>无法请求 Syncthing 日志: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source>Unable to post config: </source>
|
||||
<translation>无法发布日志: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1541"/>
|
||||
<source>Unable to parse Syncthing events: </source>
|
||||
<translation>无法解析 Syncthing 事件: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="1564"/>
|
||||
<source>Unable to request Syncthing events: </source>
|
||||
<translation>无法请求 Syncthing 事件: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="2124"/>
|
||||
<source>Unable to parse disk events: </source>
|
||||
<translation>无法解析磁盘事件: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection_requests.cpp" line="2145"/>
|
||||
<source>Unable to request disk events: </source>
|
||||
<translation>无法请求磁盘事件: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>disconnected</source>
|
||||
<translation>已断线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>reconnecting</source>
|
||||
<translation>重连中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>connected</source>
|
||||
<translation>已连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>connected, scanning</source>
|
||||
<translation>已连接,扫描中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>connected, paused</source>
|
||||
<translation>已连接,已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>connected, synchronizing</source>
|
||||
<translation>已连接,同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>connected, remote not in sync</source>
|
||||
<translation>已连接,远程未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Connection configuration is insufficient.</source>
|
||||
<translation>缺少连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Unable to parse timestamp "%1" (%2): %3</source>
|
||||
<translation>无法解析时间戳 "%1" (%2): %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="770"/>
|
||||
<source>Unable to locate certificate used by Syncthing.</source>
|
||||
<translation>无法找到 Syncthing 使用的证书。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="776"/>
|
||||
<source>Unable to load certificate used by Syncthing.</source>
|
||||
<translation>无法加载 Syncthing 使用的证书。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingconnection.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>at offset %1</source>
|
||||
<translation>在偏移量 %1 处</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingNotifier</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Device %1 (%2) wants to connect.</source>
|
||||
<translation>设备 %1 (%2) 想要连接。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Device </source>
|
||||
<translation>设备 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Unknown device </source>
|
||||
<translation>未知设备 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="90"/>
|
||||
<source> wants to share directory %1.</source>
|
||||
<translation> 想要分享目录 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="92"/>
|
||||
<source> wants to share directory %1 (%2).</source>
|
||||
<translation> 想要分享目录 %1 (%2)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Failed to start Syncthing</source>
|
||||
<translation>启动 Syncthing 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Maybe the configured binary path is wrong or the binary is not marked as executable.</source>
|
||||
<translation>也许配置的二进制文件路径是错误的,或者二进制文件没有被标记为可执行文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Syncthing crashed</source>
|
||||
<translation>Syncthing 崩溃了</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Syncthing launcher error occurred</source>
|
||||
<translation>Syncthing 启动器发生错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingService</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>start unit</source>
|
||||
<translation>启动单位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>stop unit</source>
|
||||
<translation>停止单位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>enable unit</source>
|
||||
<translation>启用单位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingservice.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>disable unit</source>
|
||||
<translation>禁用单位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::Utils</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>%1 ago</source>
|
||||
<translation>%1 前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>right now</source>
|
||||
<translation>现在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>%1 file(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 个文件</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>%1 dir(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 个目录</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Synchronization of local directory %1 complete</source>
|
||||
<translation>完成本地目录 %1 的同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Synchronization of %1 on %2 complete</source>
|
||||
<translation>完成 %1 在 %2 上的同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Synchronization of the following local directories complete:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>完成以下本地目录的同步:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Synchronization of the following directories on %1 complete:
|
||||
</source>
|
||||
<translation>完成以下目录在 %1 上的同步:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>file system watcher and periodic rescan disabled</source>
|
||||
<translation>禁用文件系统监视和定期重新扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>file system watcher active, periodic rescan disabled</source>
|
||||
<translation>文件系统监视已激活,定期重新扫描已禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>, file system watcher enabled</source>
|
||||
<translation>,文件系统监视已启用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../utils.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>, file system watcher disabled</source>
|
||||
<translation>,文件系统监视已禁用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingDev</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>paused</source>
|
||||
<translation>已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingDevStatus</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="11"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="13"/>
|
||||
<source>disconnected</source>
|
||||
<translation>已断线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="15"/>
|
||||
<source>own device</source>
|
||||
<translation>本设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>idle</source>
|
||||
<translation>空闲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="19"/>
|
||||
<source>synchronizing</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>out of sync</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdev.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>rejected</source>
|
||||
<translation>被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingDir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>paused</source>
|
||||
<translation>已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>unshared</source>
|
||||
<translation>未分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingDirStatus</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="17"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="19"/>
|
||||
<source>idle</source>
|
||||
<translation>空闲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>scanning</source>
|
||||
<translation>扫描中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>waiting to scan</source>
|
||||
<translation>等待扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>waiting to sync</source>
|
||||
<translation>等待同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>preparing to sync</source>
|
||||
<translation>准备同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>synchronizing</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>cleaning</source>
|
||||
<translation>清理中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>waiting to clean</source>
|
||||
<translation>等待清理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>out of sync</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingDirType</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Send & Receive</source>
|
||||
<translation>发送与接受</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Send only</source>
|
||||
<translation>仅发送</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdir.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Receive only</source>
|
||||
<translation>仅接受</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ set(HEADER_FILES syncthingmenuaction.h syncthinginfoaction.h syncthingdiractions
|
|||
set(SRC_FILES syncthingmenuaction.cpp syncthinginfoaction.cpp syncthingdiractions.cpp syncthingfileitemactionstaticdata.cpp
|
||||
syncthingfileitemaction.cpp)
|
||||
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_zh_CN.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
translations/${META_PROJECT_NAME}_en_US.ts)
|
||||
|
||||
# find c++utilities
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,192 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingDirActions</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Status: not available anymore</source>
|
||||
<translation>状态:不再可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Directory info for %1</source>
|
||||
<translation>%1 的目录信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Status: </source>
|
||||
<translation>状态: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Global: </source>
|
||||
<translation>全局: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Local: </source>
|
||||
<translation>本地: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Last scan time: </source>
|
||||
<translation>最后扫描时间: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Rescan interval: %1 seconds</source>
|
||||
<translation>重新扫描间隔:%1 秒</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../syncthingdiractions.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>%1 item(s) out-of-sync</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 项目未同步</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingFileItemAction</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Rescan selected items</source>
|
||||
<translation>重新扫描选定的项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="163"/>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Rescan "%1"</source>
|
||||
<translation>重新扫描 "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Rescan selected directories</source>
|
||||
<translation>重新扫描选定的目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Resume "%1"</source>
|
||||
<translation>恢复 "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Resume selected directories</source>
|
||||
<translation>恢复选定的目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Pause "%1"</source>
|
||||
<translation>暂停 "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Pause selected directories</source>
|
||||
<translation>暂停选定的目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Rescan containing directories</source>
|
||||
<translation>重新扫描包含的目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Resume containing directories</source>
|
||||
<translation>恢复包含的目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Pause containing directories</source>
|
||||
<translation>暂停包含的目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Use bright custom colors</source>
|
||||
<translation>使用明亮的自定义颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Select Syncthing config ...</source>
|
||||
<translation>选择 Syncthing 配置 ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingFileItemActionStaticData</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Syncthing connection error</source>
|
||||
<translation>Syncthing 连接错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Select Syncthing config file</source>
|
||||
<translation>选择 Syncthing 配置文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>(still using config from "%1")</source>
|
||||
<translation>(仍然使用来自 "%1" 的配置)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Syncthing config file can not be automatically located</source>
|
||||
<translation>Syncthing 配置文件不能自动定位</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Unable to load Syncthing config from "%1"</source>
|
||||
<translation>无法从 "%1" 加载 Syncthing 配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>Syncthing config from "%1" does not contain GUI address.</source>
|
||||
<translation>"%1" 的 Syncthing 配置不包含 GUI 地址。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Enter API key</source>
|
||||
<translation>输入 API 密钥</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>The selected config file does not contain an API key. Please enter the API key manually:</source>
|
||||
<translation>所选的配置文件不包含 API 密钥。请手动输入 API 密钥:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemactionstaticdata.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>No API key supplied for "%1".</source>
|
||||
<translation>没有为 "%1 " 提供 API 密钥。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SyncthingMenuAction</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingmenuaction.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Syncthing</source>
|
||||
<translation>Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingmenuaction.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Syncthing - connecting</source>
|
||||
<translation>Syncthing - 连接中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingmenuaction.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Syncthing - not connected</source>
|
||||
<translation>Syncthing - 未连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -32,7 +32,7 @@ set(SRC_FILES
|
|||
syncthingicons.cpp)
|
||||
set(RES_FILES resources/${META_PROJECT_NAME}icons.qrc)
|
||||
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_zh_CN.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
translations/${META_PROJECT_NAME}_en_US.ts)
|
||||
|
||||
# find c++utilities
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,419 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::StatusIconSettings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Misc. notifications</source>
|
||||
<translation>杂项通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation>警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Idle</source>
|
||||
<translation>空闲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>扫描中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Synchronizing</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingicons.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>已断连</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingDeviceModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>Address</source>
|
||||
<translation>地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Last seen</source>
|
||||
<translation>最后在线</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Compression</source>
|
||||
<translation>压缩</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Certificate</source>
|
||||
<translation>证书</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Introducer</source>
|
||||
<translation>介绍人</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Incoming traffic</source>
|
||||
<translation>下载流量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Outgoing traffic</source>
|
||||
<translation>上传流量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Version</source>
|
||||
<translation>版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>unknown or own device</source>
|
||||
<translation>未知或本设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>yes</source>
|
||||
<translation>是</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>no</source>
|
||||
<translation>否</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>未知状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Own device</source>
|
||||
<translation>本设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Idle</source>
|
||||
<translation>空闲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Disconnected</source>
|
||||
<translation>已断连</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Synchronizing (%1 %, %2)</source>
|
||||
<translation>同步中 (%1 %, %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Synchronizing</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="380"/>
|
||||
<source>Out of sync</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdevicemodel.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Rejected</source>
|
||||
<translation>被拒绝</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingDirectoryModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>ID</source>
|
||||
<translation>ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Status</source>
|
||||
<translation>状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Path</source>
|
||||
<translation>路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Global status</source>
|
||||
<translation>全局状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Local status</source>
|
||||
<translation>本地状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Shared with</source>
|
||||
<translation>分享到</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Type</source>
|
||||
<translation>类型</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Rescan interval</source>
|
||||
<translation>重新扫描间隔</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Last scan</source>
|
||||
<translation>最后扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Last file</source>
|
||||
<translation>最后更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Errors</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>not shared</source>
|
||||
<translation>未分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation>无</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>%1 item(s) out of sync</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 项目未同步</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>%1 and %2 item(s) out of sync</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%1 和 %2 项目未同步</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Deleted at %1</source>
|
||||
<translation>于 %1 被删除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>Updated at %1</source>
|
||||
<translation>于 %1 更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Failed items</source>
|
||||
<translation>已失败项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Click for details</source>
|
||||
<translation>点击以获取详情</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Paused</source>
|
||||
<translation>已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Unshared</source>
|
||||
<translation>未分享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>Unknown status</source>
|
||||
<translation>未知状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Idle</source>
|
||||
<translation>空闲</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="465"/>
|
||||
<source>Waiting to scan</source>
|
||||
<translation>等待扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>Scanning (%1 %, %2)</source>
|
||||
<translation>扫描中 (%1 %, %2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="471"/>
|
||||
<source>Scanning (%1 %)</source>
|
||||
<translation>扫描中 (%1 %)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="473"/>
|
||||
<source>Scanning</source>
|
||||
<translation>扫描中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>Waiting to sync</source>
|
||||
<translation>等待同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Preparing to sync</source>
|
||||
<translation>准备同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Synchronizing (%1 %)</source>
|
||||
<translation>同步中 (%1 %)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="479"/>
|
||||
<source>Synchronizing</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Cleaning</source>
|
||||
<translation>清理中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="483"/>
|
||||
<source>Waiting to clean</source>
|
||||
<translation>等待清理</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdirectorymodel.cpp" line="485"/>
|
||||
<source>Out of sync</source>
|
||||
<translation>未同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingDownloadModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdownloadmodel.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Dir/item</source>
|
||||
<translation>目录/项目</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingdownloadmodel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>Progress</source>
|
||||
<translation>进度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingRecentChangesModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingrecentchangesmodel.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Action</source>
|
||||
<translation>操作</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingrecentchangesmodel.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Device</source>
|
||||
<translation>设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingrecentchangesmodel.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Directory</source>
|
||||
<translation>目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingrecentchangesmodel.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Path</source>
|
||||
<translation>路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingrecentchangesmodel.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Locally</source>
|
||||
<translation>本地</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingrecentchangesmodel.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Remotely</source>
|
||||
<translation>远程</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Data::SyncthingStatusComputionModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Local dir is scanning</source>
|
||||
<translation>正在扫描本地目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Local dir is synchronizing</source>
|
||||
<translation>正在同步本地目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Remote dir has outstanding progress</source>
|
||||
<translation>远程目录有未完成进度</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>A device is paused</source>
|
||||
<translation>一个设备已暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -0,0 +1,349 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||||
<context>
|
||||
<name>DetailView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DetailView.qml" line="14"/>
|
||||
<source>Copy value</source>
|
||||
<translation>复制值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DevicesPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="64"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="64"/>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="116"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="102"/>
|
||||
<source>Copy name</source>
|
||||
<translation>复制名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="107"/>
|
||||
<source>Copy ID</source>
|
||||
<translation>复制 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DirectoriesPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Show errors</source>
|
||||
<translation>显示错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="82"/>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="151"/>
|
||||
<source>Rescan</source>
|
||||
<translation>重新扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="90"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="90"/>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="158"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="100"/>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="165"/>
|
||||
<source>Open in file browser</source>
|
||||
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="137"/>
|
||||
<source>Copy label/ID</source>
|
||||
<translation>复制标签/ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="142"/>
|
||||
<source>Copy path</source>
|
||||
<translation>复制路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DownloadsPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="67"/>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="123"/>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="148"/>
|
||||
<source>Open in file browser</source>
|
||||
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="139"/>
|
||||
<source>Copy label/ID</source>
|
||||
<translation>复制标签/ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>FullRepresentation</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="192"/>
|
||||
<source>Connect</source>
|
||||
<translation>连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="208"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="217"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="267"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation>停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="281"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="337"/>
|
||||
<source>Show new notifications</source>
|
||||
<translation>显示新通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="351"/>
|
||||
<source>About Syncthing Tray</source>
|
||||
<translation>关于 Syncthing Tray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="372"/>
|
||||
<source>Show own device ID</source>
|
||||
<translation>显示本设备 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="387"/>
|
||||
<source>Show Syncthing log</source>
|
||||
<translation>显示 Syncthing 日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="399"/>
|
||||
<source>Rescan all directories</source>
|
||||
<translation>重新扫描所有目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="414"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="435"/>
|
||||
<source>Open Syncthing</source>
|
||||
<translation>打开 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="483"/>
|
||||
<source>Global</source>
|
||||
<translation>全局</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="492"/>
|
||||
<source>Global incoming traffic</source>
|
||||
<translation>全局下载流量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="503"/>
|
||||
<source>Local</source>
|
||||
<translation>本地</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="512"/>
|
||||
<source>Global outgoing traffic</source>
|
||||
<translation>本地上传流量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="569"/>
|
||||
<source>Toggle filter</source>
|
||||
<translation>切换过滤器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plasmoid::AppearanceOptionPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="6"/>
|
||||
<source>Appearance</source>
|
||||
<translation>外观</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="25"/>
|
||||
<source>Size of directory/device/download list</source>
|
||||
<translation>目录/设备/下载列表的大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="78"/>
|
||||
<source> x </source>
|
||||
<translation> x </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="104"/>
|
||||
<source> grid units</source>
|
||||
<translation> 网格单元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Note that the size is ignored when the Plasmoid is displayed on the desktop or in full screen mode. When displayed as entry of the system tray Plasmoid the size can not be changed (setting a high value just leads to the contents being clipped).</source>
|
||||
<translation>请注意,当 Plasmoid 显示在桌面上或以全屏模式显示时,将忽略大小。当显示为系统托盘条目时,大小无法更改(设置过高值只会导致内容被剪裁)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="134"/>
|
||||
<source>States to enable passive mode</source>
|
||||
<translation>启用被动模式的状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Colors</source>
|
||||
<translation>颜色</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Bright custom text colors (use for dark color scheme)</source>
|
||||
<translation>明亮的自定义文本颜色(用于深色方案)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plasmoid::Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>The settings on this page are specific to the current instance of the Plasmoid.</source>
|
||||
<translation>此页面上的设置特定于 Plasmoid 的当前实例。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plasmoid::SettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Plasmoid</source>
|
||||
<translation>Plasmoid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Web view</source>
|
||||
<translation>网页视图</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Extras</source>
|
||||
<translation>额外</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plasmoid::ShortcutOptionPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Shortcuts</source>
|
||||
<translation>快捷方式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Global shortcut</source>
|
||||
<translation>全局快捷方式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>Plasmoid::SyncthingApplet</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/syncthingapplet.cpp" line="342"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/syncthingapplet.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>New notifications</source>
|
||||
<translation>新通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../lib/syncthingapplet.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>D-Bus error - unable to </source>
|
||||
<translation>D-Bus 错误 - 无法 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentChangesPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/RecentChangesPage.qml" line="100"/>
|
||||
<source>Copy path</source>
|
||||
<translation>复制路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/RecentChangesPage.qml" line="105"/>
|
||||
<source>Copy device ID</source>
|
||||
<translation>复制设备 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>StatisticsView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/StatisticsView.qml" line="12"/>
|
||||
<source> files</source>
|
||||
<translation> 文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/StatisticsView.qml" line="17"/>
|
||||
<source> directories</source>
|
||||
<translation> 目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/StatisticsView.qml" line="23"/>
|
||||
<source> size</source>
|
||||
<translation> 大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="67"/>
|
||||
<source>Open Syncthing</source>
|
||||
<translation>打开 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="69"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="70"/>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="71"/>
|
||||
<source>Internal errors</source>
|
||||
<translation>内部错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="72"/>
|
||||
<source>Rescan all directories</source>
|
||||
<translation>重新扫描所有目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="74"/>
|
||||
<source>Restart Syncthing</source>
|
||||
<translation>重启 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="76"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -35,7 +35,7 @@ set(WIDGETS_SRC_FILES
|
|||
set(RES_FILES resources/${META_PROJECT_NAME}icons.qrc)
|
||||
set(WIDGETS_UI_FILES gui/traywidget.ui)
|
||||
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_zh_CN.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
translations/${META_PROJECT_NAME}_en_US.ts)
|
||||
|
||||
set(ICON_FILES resources/icons/hicolor/scalable/apps/${META_PROJECT_NAME}.svg)
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,419 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN">
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtGui::DevView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/devview.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Copy value</source>
|
||||
<translation>复制值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/devview.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Copy name</source>
|
||||
<translation>复制名字</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/devview.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Copy ID</source>
|
||||
<translation>复制 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/devview.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/devview.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtGui::DirView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Copy value</source>
|
||||
<translation>复制值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Copy label/ID</source>
|
||||
<translation>复制 标签/ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Copy path</source>
|
||||
<translation>复制路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Rescan</source>
|
||||
<translation>重新扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Resume</source>
|
||||
<translation>恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Open in file browser</source>
|
||||
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtGui::DownloadView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Copy value</source>
|
||||
<translation>复制值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Copy label/ID</source>
|
||||
<translation>复制 标签/ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Open in file browser</source>
|
||||
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtGui::TrayIcon</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Open Syncthing</source>
|
||||
<translation>打开 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Rescan all</source>
|
||||
<translation>全部重新扫描</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Log</source>
|
||||
<translation>日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Show internal errors</source>
|
||||
<translation>显示内部错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>关闭</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Disconnected from Syncthing</source>
|
||||
<translation>从 Syncthing 断开连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation>错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Launcher error</source>
|
||||
<translation>启动器错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Syncthing notification - click to dismiss</source>
|
||||
<translation>Syncthing 通知 - 点击解除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Syncthing device wants to connect - click for web UI</source>
|
||||
<translation>Syncthing 设备想要连接 - 点击打开网页 UI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>New Syncthing directory - click for web UI</source>
|
||||
<translation>新 Syncthing 目录 - 点击打开网页 UI</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QtGui::TrayWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="6"/>
|
||||
<source>Syncthing Tray</source>
|
||||
<translation>Syncthing Tray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="58"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Connect</source>
|
||||
<translation>连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="72"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="730"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="774"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>启动</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="99"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation>关于</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Settings</source>
|
||||
<translation>设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Open Syncthing</source>
|
||||
<translation>打开 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Global</source>
|
||||
<translation>全局</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="221"/>
|
||||
<source>Global overall statistics</source>
|
||||
<translation>全局总体数据</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="224"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="244"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="295"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="315"/>
|
||||
<source>unknown</source>
|
||||
<translation>未知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="231"/>
|
||||
<source>Local</source>
|
||||
<translation>本地</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="241"/>
|
||||
<source>Local overall statistics</source>
|
||||
<translation>本地总体数据</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="285"/>
|
||||
<source>In</source>
|
||||
<translation>下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Incoming traffic</source>
|
||||
<translation>下载流量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="302"/>
|
||||
<source>Out</source>
|
||||
<translation>上传</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="312"/>
|
||||
<source>Outgoing traffic</source>
|
||||
<translation>上传流量</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="352"/>
|
||||
<source>Click to show <i>new</i> notifications<br>
|
||||
For <i>all</i> notifications, checkout the log</source>
|
||||
<translation>点击显示<i>新</i>通知<br>
|
||||
对于<i>所有</i>通知,请查看日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="356"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="149"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>New notifications</source>
|
||||
<translation>新通知</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="387"/>
|
||||
<source>Directories</source>
|
||||
<translation>目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="420"/>
|
||||
<source>Devices</source>
|
||||
<translation>设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="453"/>
|
||||
<source>Downloads</source>
|
||||
<translation>下载</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="483"/>
|
||||
<source>Recent changes</source>
|
||||
<translation>最后更改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="519"/>
|
||||
<source>Show</source>
|
||||
<translation>显示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="529"/>
|
||||
<source>Dismiss</source>
|
||||
<translation>解除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>View own device ID</source>
|
||||
<translation>查看本设备 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Restart Syncthing</source>
|
||||
<translation>重启 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Show Syncthing log</source>
|
||||
<translation>显示 Syncthing 日志</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Rescan all directories</source>
|
||||
<translation>重新扫描全部目录</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Connection</source>
|
||||
<translation>连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Show internal errors</source>
|
||||
<translation>显示内部错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Quit Syncthing Tray</source>
|
||||
<translation>退出 Syncthing Tray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Do you really want to restart Syncthing?</source>
|
||||
<translation>您真的想要重启 Syncthing 吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Not connected to Syncthing, click to connect</source>
|
||||
<translation>未连接至 Syncthing,点击连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Pause</source>
|
||||
<translation>暂停</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Syncthing is running, click to pause all devices</source>
|
||||
<translation>Syncthing 运行中,点击暂停全部设备</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Continue</source>
|
||||
<translation>继续</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>At least one device is paused, click to resume</source>
|
||||
<translation>至少有一个设备已暂停,点击恢复</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="517"/>
|
||||
<source>The specified connection configuration <em>%1</em> is not defined and hence ignored.</source>
|
||||
<translation>指定的连接配置 <em>%1</em> 没有定义,因此被忽略。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>The directory <i>%1</i> does not exist on the local machine.</source>
|
||||
<translation>本地设备上不存在目录 <i>%1</i>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>The containing directory <i>%1</i> does not exist on the local machine.</source>
|
||||
<translation>本地设备上不存在包含目录 <i>%1</i>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="590"/>
|
||||
<source>Copy path</source>
|
||||
<translation>复制路径</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Copy device ID</source>
|
||||
<translation>复制设备 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="767"/>
|
||||
<source>Stop</source>
|
||||
<translation>停止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="726"/>
|
||||
<source>Stop Syncthing instance launched via tray icon</source>
|
||||
<translation>停止通过托盘图标启动 Syncthing 实例</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Start Syncthing with the built-in launcher configured in the settings</source>
|
||||
<translation>使用设置中配置的内置启动器启动 Syncthing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>main</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../application/main.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Unable to </source>
|
||||
<translation>无法 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../application/main.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>The system tray is (currently) not available. You could open the tray menu as a regular window using the --windowed flag, though.It is also possible to start Syncthing Tray with --wait to wait until the system tray becomes available instead of showing this message.</source>
|
||||
<translation>系统托盘当前不可用。不过,您可以使用 --windowed 将托盘菜单作为常规窗口打开。也可以使用 --wait 启动 Syncthing Tray 以等待系统托盘可用,而不是显示此消息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../application/main.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>You must configure how to connect to Syncthing when using Syncthing Tray the first time.</source>
|
||||
<translation>首次使用 Syncthing Tray 时,您必须配置如何连接到 Syncthing。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../application/main.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Note that the settings dialog allows importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration.</source>
|
||||
<translation>请注意,设置对话框允许从本地 Syncthing 配置导入 URL、凭据和 API 密钥。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../application/main.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>The Qt libraries have not been built with tray icon support. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though.</source>
|
||||
<translation>Qt 库没有使用托盘图标支持构建。不过,您可以使用 -w 将托盘菜单作为常规窗口打开。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -49,7 +49,7 @@ set(WIDGETS_UI_FILES
|
|||
settings/systemdoptionpage.ui
|
||||
settings/webviewoptionpage.ui)
|
||||
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
set(TS_FILES translations/${META_PROJECT_NAME}_zh_CN.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_cs_CZ.ts translations/${META_PROJECT_NAME}_de_DE.ts
|
||||
translations/${META_PROJECT_NAME}_en_US.ts)
|
||||
|
||||
set(REQUIRED_ICONS
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue