syncthingtray/tray/translations/syncthingtray_zh_CN.ts

438 lines
17 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN">
<context>
<name>QtGui::DevView</name>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="59"/>
<source>Copy value</source>
<translation>复制值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="65"/>
<source>Copy name</source>
<translation>复制名字</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="68"/>
<source>Copy ID</source>
<translation>复制 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="74"/>
<source>Resume</source>
<translation>恢复</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="79"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DirView</name>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="75"/>
<source>Copy value</source>
<translation>复制值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="81"/>
<source>Copy label/ID</source>
<translation>复制 标签/ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="84"/>
<source>Copy path</source>
<translation>复制路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="89"/>
<source>Rescan</source>
<translation>重新扫描</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="94"/>
<source>Resume</source>
<translation>恢复</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="99"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="103"/>
<source>Open in file browser</source>
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DownloadView</name>
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="65"/>
<source>Copy value</source>
<translation>复制值</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="70"/>
<source>Copy label/ID</source>
<translation>复制 标签/ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="74"/>
<source>Open in file browser</source>
<translation>在文件浏览器中打开</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="54"/>
<source>Open Syncthing</source>
<translation>打开 Syncthing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="58"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="62"/>
<source>Rescan all</source>
<translation>全部重新扫描</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="66"/>
<source>Log</source>
<translation>日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="70"/>
<source>Show internal errors</source>
<translation>显示内部错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="75"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="80"/>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="174"/>
<source>Disconnected from Syncthing</source>
<translation>从 Syncthing 断开连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="213"/>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="233"/>
<source>Launcher error</source>
<translation>启动器错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="249"/>
<source>Syncthing notification - click to dismiss</source>
<translation>Syncthing 通知 - 点击解除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="279"/>
<source>Syncthing device wants to connect - click for web UI</source>
<translation>Syncthing 设备想要连接 - 点击打开网页 UI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="295"/>
<source>New Syncthing folder - click for web UI</source>
<translation>新 Syncthing 目录 - 点击打开网页 UI</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="6"/>
<source>Syncthing Tray</source>
<translation>Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="58"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="470"/>
<source>Connect</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="72"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="851"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="893"/>
<source>Start</source>
<translation>启动</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="99"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="341"/>
<source>About</source>
<translation>关于</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="113"/>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="127"/>
<source>Open Syncthing</source>
<translation>打开 Syncthing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="218"/>
<source>Global</source>
<translation>全局</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="225"/>
<source>Global overall statistics</source>
<translation>全局总体数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="228"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="248"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="299"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="319"/>
<source>unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="235"/>
<source>Local</source>
<translation>本地</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="245"/>
<source>Local overall statistics</source>
<translation>本地总体数据</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="289"/>
<source>In</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="296"/>
<source>Incoming traffic</source>
<translation>下载流量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="306"/>
<source>Out</source>
<translation>上传</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="316"/>
<source>Outgoing traffic</source>
<translation>上传流量</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="350"/>
<source>Click to show &lt;i&gt;new&lt;/i&gt; notifications&lt;br&gt;
For &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; notifications, checkout the log</source>
<translation>点击显示&lt;i&gt;&lt;/i&gt;通知&lt;br&gt;
对于&lt;i&gt;所有&lt;/i&gt;通知,请查看日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="357"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="155"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="381"/>
<source>New notifications</source>
<translation>新通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="388"/>
<source>Folders</source>
<translation>目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="421"/>
<source>Devices</source>
<translation>设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="454"/>
<source>Downloads</source>
<translation>下载</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="483"/>
<source>Recent changes</source>
<translation>最后更改</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="519"/>
<source>Show</source>
<translation>显示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="529"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>解除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="127"/>
<source>View own device ID</source>
<translation>查看本设备 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="132"/>
<source>Restart Syncthing</source>
<translation>重启 Syncthing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="137"/>
<source>Show Syncthing log</source>
<translation>显示 Syncthing 日志</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="142"/>
<source>Rescan all folders</source>
<translation>重新扫描全部目录</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="149"/>
<source>Connection</source>
<translation>连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="171"/>
<source>Show internal errors</source>
<translation>显示内部错误</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="186"/>
<source>Quit Syncthing Tray</source>
<translation>退出 Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="438"/>
<source>Do you really want to restart Syncthing?</source>
<translation>您真的想要重启 Syncthing 吗?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="465"/>
<source>Connecting …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="466"/>
<source>Establishing connection to Syncthing …</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="471"/>
<source>Not connected to Syncthing, click to connect</source>
<translation>未连接至 Syncthing点击连接</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="476"/>
<source>Unable to establish connection to Syncthing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="484"/>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="485"/>
<source>Syncthing is running, click to pause all devices</source>
<translation>Syncthing 运行中,点击暂停全部设备</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="490"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="491"/>
<source>At least one device is paused, click to resume</source>
<translation>至少有一个设备已暂停,点击恢复</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="614"/>
<source>The specified connection configuration &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; is not defined and hence ignored.</source>
<translation>指定的连接配置 &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; 没有定义,因此被忽略。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="673"/>
<source>The folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>本地设备上不存在目录 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="684"/>
<source>The containing folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>本地设备上不存在包含目录 &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="727"/>
<source>Copy path</source>
<translation>复制路径</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="731"/>
<source>Copy device ID</source>
<translation>复制设备 ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="734"/>
<source>Copy folder ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="847"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="887"/>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="848"/>
<source>Stop Syncthing instance launched via tray icon</source>
<translation>停止通过托盘图标启动 Syncthing 实例</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="852"/>
<source>Start Syncthing with the built-in launcher configured in the settings</source>
<translation>使用设置中配置的内置启动器启动 Syncthing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="61"/>
<source>Unable to </source>
<translation>无法 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="96"/>
<source>The system tray is (currently) not available. You could open the tray menu as a regular window using the --windowed flag, though.It is also possible to start Syncthing Tray with --wait to wait until the system tray becomes available instead of showing this message.</source>
<translation>系统托盘当前不可用。不过,您可以使用 --windowed 将托盘菜单作为常规窗口打开。也可以使用 --wait 启动 Syncthing Tray 以等待系统托盘可用,而不是显示此消息。</translation>
</message>
<message>
<source>You must configure how to connect to Syncthing when using Syncthing Tray the first time.</source>
<translation type="vanished">首次使用 Syncthing Tray 时,您必须配置如何连接到 Syncthing。</translation>
</message>
<message>
<source>Note that the settings dialog allows importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration.</source>
<translation type="vanished">请注意,设置对话框允许从本地 Syncthing 配置导入 URL、凭据和 API 密钥。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="123"/>
<source>The Qt libraries have not been built with tray icon support. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though.</source>
<translation>Qt 库没有使用托盘图标支持构建。不过,您可以使用 -w 将托盘菜单作为常规窗口打开。</translation>
</message>
</context>
</TS>