Warning

此文件的目的是为让中文读者更容易阅读和理解,而不是作为一个分支。 因此, 如果您对此文件有任何意见或更新,请先尝试更新原始英文文件。

Note

如果您发现本文档与原始文件有任何不同或者有翻译问题,请联系该文件的译者, 或者请求时奎亮的帮助:<alexs@kernel.org>。

Original:

Linux Kernel patch submission checklist

Translator:

Linux内核补丁提交检查单

如果开发人员希望看到他们的内核补丁提交更快地被接受,那么他们应该做一些基本 的事情。

这些都是在 提交补丁:如何让你的改动进入内核 和其他有关提交Linux内核补丁的文档中提供的。

  1. 如果使用工具,则包括定义/声明该工具的文件。不要依赖其他头文件来引入您使用 的头文件。

  2. 干净的编译:

    1. 使用合适的 CONFIG 选项 =y=m=n 。没有 gcc 警告/错误,没有链接器警告/错误。

    2. 通过 allnoconfigallmodconfig

    3. 使用 O=builddir 时可以成功编译

    4. 任何 Doucmentation/ 下的变更都能成功构建且不引入新警告/错误。 用 make htmldocsmake pdfdocs 检验构建情况并修复问题。

  3. 通过使用本地交叉编译工具或其他一些构建设施在多个CPU体系结构上构建。

  4. PPC64是一种很好的交叉编译检查体系结构,因为它倾向于对64位的数使用无符号 长整型。

  5. Linux 内核代码风格 所述检查您的 补丁是否为常规样式。在提交之前使用补丁样式检查器 scripts/checkpatch.pl 检查是否有轻微的冲突。您应该能够处理您的补丁中存在的所有 违规行为。

  6. 任何新的或修改过的 CONFIG 选项都不应搞乱配置菜单,并默认为关闭,除非 它们符合 Documentation/kbuild/kconfig-language.rst 菜单属性:默认值中 记录的例外条件。

  7. 所有新的 kconfig 选项都有帮助文本。

  8. 已仔细审查了相关的 Kconfig 组合。这很难用测试来纠正——脑力在这里是有 回报的。

  9. 通过 sparse 清查。 (参见 Sparse

  10. 使用 make checkstack 并修复他们发现的任何问题。

    Note

    checkstack 并不会明确指出问题,但是任何一个在堆栈上使用超过512 字节的函数都可以进行更改。

  11. 包括 kernel-doc 内核文档以记录全局内核API。(静态 函数不需要,但也可以。)使用 make htmldocsmake pdfdocs 检查 kernel-doc 并修复任何问题。

  12. 通过以下选项同时启用的测试: CONFIG_PREEMPT, CONFIG_DEBUG_PREEMPT, CONFIG_DEBUG_SLAB, CONFIG_DEBUG_PAGEALLOC, CONFIG_DEBUG_MUTEXES, CONFIG_DEBUG_SPINLOCK, CONFIG_DEBUG_ATOMIC_SLEEP, CONFIG_PROVE_RCUCONFIG_DEBUG_OBJECTS_RCU_HEAD

  13. CONFIG_SMP, CONFIG_PREEMPT 开启和关闭的情况下都进行构建和运行 时测试。

  14. 所有代码路径都已在启用所有死锁检测(lockdep)功能的情况下运行。

  15. 所有新的 /proc 条目都记录在 Documentation/

  16. 所有新的内核引导参数都记录在 The kernel's command-line parameters 中。

  17. 所有新的模块参数都记录在 MODULE_PARM_DESC()

  18. 所有新的用户空间接口都记录在 Documentation/ABI/ 中。有关详细信息, 请参阅 Documentation/ABI/README 。更改用户空间接口的补丁应该抄送 linux-api@vger.kernel.org

  19. 已通过至少注入slab和page分配失败进行检查。请参阅 Documentation/fault-injection/ 。 如果新代码是实质性的,那么添加子系统特定的故障注入可能是合适的。

  20. 新添加的代码已经用 gcc -W 编译(使用 make EXTRA-CFLAGS=-W )。这 将产生大量噪声,但对于查找诸如“警告:有符号和无符号之间的比较”之类的错误 很有用。

  21. 在它被合并到-mm补丁集中之后进行测试,以确保它仍然与所有其他排队的补丁以 及VM、VFS和其他子系统中的各种更改一起工作。

  22. 所有内存屏障(例如 barrier(), rmb(), wmb() )都需要源代码注 释来解释它们正在执行的操作及其原因的逻辑。

  23. 如果补丁添加了任何ioctl,那么也要更新 Documentation/userspace-api/ioctl/ioctl-number.rst

  24. 如果修改后的源代码依赖或使用与以下 Kconfig 符号相关的任何内核API或 功能,则在禁用相关 Kconfig 符号和/或 =m (如果该选项可用)的情况 下测试以下多个构建[并非所有这些都同时存在,只是它们的各种/随机组合]:

    CONFIG_SMP, CONFIG_SYSFS, CONFIG_PROC_FS, CONFIG_INPUT, CONFIG_PCI, CONFIG_BLOCK, CONFIG_PM, CONFIG_MAGIC_SYSRQ, CONFIG_NET, CONFIG_INET=n (但是最后一个需要 CONFIG_NET=y )。