gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors

This commit is contained in:
Jakob Borg 2020-06-24 07:45:25 +02:00
parent bb76311ec6
commit 57f47bcf83
47 changed files with 65 additions and 43 deletions

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing има проблем при обработването на заявката. Моля, презаредете браузъра или рестартирайте Syncthing ако проблемът продължи.",
"Take me back": "Take me back",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Администраторският панел на Syncthing разрешава дистанционен достъп без да изисква парола.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Обобщение на събраните статистически ще намерите на долния URL адрес.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурацията е запазена, но не е активирана. Syncthing трябва да рестартира, за да се активира новата конфигурация.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing pareix que té un problema processant la seua sol·licitud. Per favor, refresque la pàgina o reinicie Syncthing si el problema persistix.",
"Take me back": "Porta'm enrere",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "L'adreça del GUI és sobreescrita per les opcions d'inici. Els canvis ací no surtiràn efecte mentre la sobreescritura estiga en marxa.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interfície d'administració de Syncthing està configurat per a permetre l'accés remot sense una contrasenya.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les estadístiques agregades estàn disponibles en la URL que figura a continuació.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuració ha sigut gravada però no activada. Syncthing deu reiniciar per tal d'activar la nova configuració.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing má nejspíše problém s provedením vašeho požadavku. Pokud problém přetrvává, obnovte stránku v prohlížeči nebo restartujte Syncthing.",
"Take me back": "Jít zpět",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adresa v GUI je potlačena parametry při spuštění. Dokud potlačení trvá, zdejší změny nemají efekt.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "V nastavení aplikace Syncthing je povoleno vzdálené připojení k administrátorskému rozhraní bez zadání hesla.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Souhrnné statistiky jsou veřejně dostupné na níže uvedené URL.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Nastavení byla uložena, ale nejsou aktivována. Pro aktivaci nového nastavení je třeba Syncthing restartovat.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Det ser ud til, at Syncthing har problemer med at udføre opgaven. Prøv at genindlæse siden eller genstarte Synching, hvis problemet vedbliver.",
"Take me back": "Tag mig tilbage",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing-administationsfladen er sat op til at kunne fjernstyres uden adgangskode.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den indsamlede statistik er offentligt tilgængelig på den nedenstående URL.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen er gemt, men ikke aktiveret. Syncthing skal genstarte for at aktivere den nye konfiguration.",

View File

@ -27,7 +27,7 @@
"Are you sure you want to remove device {%name%}?": "Sind Sie sicher, dass sie das Gerät {{name}} entfernen möchten?",
"Are you sure you want to remove folder {%label%}?": "Sind Sie sicher, dass sie den Ordner {{label}} entfernen möchten?",
"Are you sure you want to restore {%count%} files?": "Sind Sie sicher, dass Sie {{count}} Dateien wiederherstellen möchten?",
"Are you sure you want to upgrade?": "Are you sure you want to upgrade?",
"Are you sure you want to upgrade?": "Sind Sie sicher, dass Sie ein Upgrade durchführen möchten?",
"Auto Accept": "Automatische Annahme",
"Automatic Crash Reporting": "Automatische Absturzmeldung",
"Automatic upgrade now offers the choice between stable releases and release candidates.": "Die automatische Aktualisierung bietet jetzt die Wahl zwischen stabilen Veröffentlichungen und Veröffentlichungskandidaten.",
@ -74,7 +74,7 @@
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Deaktivierter periodischer Scann und deaktivierter Überwachung von Änderungen",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Deaktivierter periodischer Scann und aktivierter Überwachung von Änderungen",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Deaktivierter periodischer Scann, fehlgeschlagene überprüfen auf Änderungen und erneuter versuch in 1 Min:",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Deaktiviert Vergleich und Synchronisierung der Dateiberechtigungen. Dies ist hilfreich für Dateisysteme ohne konfigurierbare Berechtigungsparameter (z.B. FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Discard": "Verwerfen",
"Disconnected": "Getrennt",
"Disconnected (Unused)": "Getrennt (Nicht genutzt)",
@ -98,7 +98,7 @@
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Geben Sie eine nichtprivilegierte Portnummer ein (1024 - 65535).",
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Kommagetrennte Adressen (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") oder \"dynamic\" eingeben, um die Adresse automatisch zu ermitteln.",
"Enter ignore patterns, one per line.": "Geben Sie Ignoriermuster ein, eines pro Zeile.",
"Enter up to three octal digits.": "Enter up to three octal digits.",
"Enter up to three octal digits.": "Tragen Sie bis zu drei oktale (0-7) Zahlen ein.",
"Error": "Fehler",
"External File Versioning": "Externe Dateiversionierung",
"Failed Items": "Fehlgeschlagene Elemente",
@ -124,7 +124,7 @@
"GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
"GUI Authentication User": "Benutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI Authentication: Set User and Password",
"GUI Authentication: Set User and Password": "Authentisierung Benutzeroberfläche: Geben Sie Benutzer und Passwort ein. ",
"GUI Listen Address": "Addresse der Benutzeroberfläche",
"GUI Theme": "GUI Design",
"General": "Allgemein",
@ -135,7 +135,7 @@
"Help": "Hilfe",
"Home page": "Homepage",
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Ihre aktuellen Einstellungen weisen jedoch daraufhin, dass Sie die Aktivierung möglicherweise nicht wünschen. Wir haben die automatischen Absturzberichte für Sie deaktiviert.",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Falls Sie andere Benutzer dieses Computers daran hindern möchten auf Syncthing und somit ihren Dateien Zugriff zu haben, setzen Sie bitte einen Benutzernamen und Passwort.",
"Ignore": "Ignorieren",
"Ignore Patterns": "Ignoriermuster",
"Ignore Permissions": "Berechtigungen ignorieren",
@ -158,7 +158,7 @@
"Listeners": "Zuhörer",
"Loading data...": "Daten werden geladen...",
"Loading...": "Wird geladen...",
"Local Additions": "Local Additions",
"Local Additions": "Lokale Hinzufügungen",
"Local Discovery": "Lokale Gerätesuche",
"Local State": "Lokaler Status",
"Local State (Total)": "Lokaler Status (Gesamt)",
@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing scheint ein Problem mit der Verarbeitung Deiner Eingabe zu haben. Bitte lade die Seite neu oder führe einen Neustart durch, falls das Problem weiterhin besteht.",
"Take me back": "Führe mich zurück",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Die GUI-Adresse wird durch Startoptionen überschrieben. Hier vorgenommene Änderungen werden nicht wirksam, solange die Überschreibung besteht.",
"The Syncthing Authors": "Die Syncthing Autoren",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Die Syncthing-Oberfläche erlaubt mit den jetzigen Einstellungen einen Zugriff ohne Passwort.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Die gesammelten Statistiken sind öffentlich unter der nachfolgenden URL verfügbar.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Die Konfiguration wurde gespeichert, aber noch nicht aktiviert. Syncthing muss neugestartet werden, um die neue Konfiguration zu übernehmen.",
@ -340,12 +341,12 @@
"Uptime": "Betriebszeit",
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Nutzungsbericht ist für Veröffentlichungskandidaten immer aktiviert.",
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche verwenden",
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.",
"Username/Password has not been set for the GUI authentication. Please consider setting it up.": "Benutzername und Passwort für die Benutzeroberfläche sind nicht gesetzt. Setzen Sie diese zum Schutz ihrer Daten. ",
"Version": "Version",
"Versions": "Versionen",
"Versions Path": "Versionierungspfad",
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
"Waiting to Scan": "Waiting to Scan",
"Waiting to Scan": "Warte auf Scan",
"Waiting to Sync": "Warten auf die Synchronisation",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Το Syncthing φαίνεται να αντιμετωπίζει ένα πρόβλημα με την επεξεργασία του αιτήματός σου. Παρακαλούμε, αν το πρόβλημα συνεχίζει, ανανέωσε την σελίδα ή επανεκκίνησε το Syncthing.",
"Take me back": "Επιστροφή",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Η διεύθυνση του GUI έχει τροποποιηθεί μέσω παραμέτρων εκκίνησης. Οι αλλαγές εδώ δεν θα ισχύσουν όσο είναι ενεργές αυτές οι παράμετροι.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Η διεπαφή διαχείρισης του Syncthing είναι ρυθμισμένη να επιτρέπει την πρόσβαση χωρίς κωδικό.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Τα στατιστικά που έχουν συλλεγεί είναι δημόσια διαθέσιμα στη παρακάτω διεύθυνση.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Οι ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί αλλά δεν έχουν ενεργοποιηθεί. Πρέπει να επανεκκινήσεις το Syncthing για να ισχύσουν οι νέες ρυθμίσεις.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
"Take me back": "Take me back",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "The aggregated statistics are publicly available at the URL below.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ŝajnas renkonti problemon kun la traktado de via peto. Bonvolu refreŝigi la paĝon aŭ restarti Syncthing se la problemo daŭras.",
"Take me back": "Prenu min reen",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La adreso de grafika interfaco estas superregita per startigaj agordoj. Ŝanĝoj ĉi tie ne efektiviĝas dum la superrego estas aktuala.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "La administra interfaco de Syncthing estas agordita por permesi foran atingon sen pasvorto.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "La agregita statistikoj estas publike disponebla ĉe la URL malsupre.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La agordo estis registrita sed ne aktivigita. Syncthing devas restarti por aktivigi la novan agordon.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
"Take me back": "Llévame atrás",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La dirección del GUI es sobreescrita por las opciones de arranque. Los cambios de aquí no tendrán efecto mientras la sobreescritura esté activa.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agragadas están disponibles públicamente en la URL de abajo.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing tiene problemas para procesar tu solicitud. Por favor, actualiza la página o reinicia Syncthing si el problema persiste.",
"Take me back": "Llévame de vuelta",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "La dirección de la Interfaz Gráfica de Ususario (GUI) está sobreescrita por las opciones de inicio. Los cambios aquí no tendrán efecto mientras la sobreescritura esté activa.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "El panel de administración de Syncthing está configurado para permitir el acceso remoto sin contraseña.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Las estadísticas agragadas están disponibles públicamente en la URL de abajo.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuración ha sido grabada pero no activada. Syncthing debe reiniciarse para activar la nueva configuración.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Iduri luke Syncthing-ek arazo bat duela zure eskaera tratatzeko. Otoi, orrialdea freska ezazu edo bestenaz, arazoak segitzen badu, Syncthing berriz pitz ezazu .",
"Take me back": "Eraman nazazu atzera",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Erabiltzailearen Interfaze Grafikoaren GUI helbidea gainidatzita dago hasierako aukerengatik. Hemengo aldaketek ez dute ondoriorik izango gainidatzi aktibo dagoen bitartean.",
"The Syncthing Authors": "Syncthing autoreak",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing-en administrazio interfazea pentsatua da urrundikako helbideak pasahitzik gabe onartzeko !",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Estadistikak zuzen bide honetan publikoki ikusgarriak dira",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurazioa grabatua izan da bainan ez aktibatua. Syncthing berriz piztu behar da konfigurazio berria berriz aktibatzeko.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ei pysty käsittelemään pyyntöäsi. Ole hyvä ja päivitä sivu tai käynnistä Syncthing uudelleen, jos ongelma jatkuu.",
"Take me back": "Takaisin",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Käyttöliittymän osoite on asetettu käynnistysparametreillä. Muutokset täällä tulevat voimaan vasta, kun käynnistysparametrejä ei käytetä.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingin hallintakäyttöliittymä on asetettu sallimaan ulkoiset yhteydet ilman salasanaa.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Koostetut tilastot ovat julkisesti saatavilla alla olevassa osoitteessa.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Asetukset on tallennettu, mutta niitä ei ole otettu käyttöön. Syncthingin täytyy käynnistyä uudelleen, jotta uudet asetukset saadaan käyttöön.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing semble avoir un problème pour traiter votre demande. Rafraîchissez la page (F5 sur PC) ou redémarrez Syncthing si le problème persiste.",
"Take me back": "Vérifier ...",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "L'adresse de l'interface graphique est remplacée par une ou des options de lancement. Les modifications apportées ici ne seront pas effectives tant que ces options seront utilisées.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interface d'administration de Syncthing est paramétrée pour autoriser les accès à distance sans mot de passe !!!",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Les statistiques agrégées sont disponibles publiquement à l'adresse ci-dessous.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configuration a été enregistrée mais pas activée. Syncthing doit redémarrer afin d'activer la nouvelle configuration.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "It liket dêrop dat Syncthing swierrichheden ûnderfynt mei it ferwurkjen fan jo fersyk. Graach de stee ferfarskje of Syncthing werstarte as it probleem der bliuwt.",
"Take me back": "Bring my werom",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "It ynterfaasje-adres waard oerskreaun troch opstart-opsjes. Feroarings wurde hjir net ynstelt wylst dizze oerskriuw-ynstelling aktyf is.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "De Syncthing haadbrûker-ynterfaasje is sa ynstelt dat tagong fan ôfstân sûnder wachtwurd tastean is.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "De fersammele statistiken binnen yn it publyk beskikber fia ûndersteande keppeling.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De konfiguraasje is bewarre mar noch net aktivearre. Syncthing moat werstarte om de nije konfiguraasje te aktivearren.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Úgy tűnik, hogy a Syncthing problémába ütközött a kérés feldolgozása során. Ha a probléma továbbra is fennáll, akkor frissíteni kell az oldalt, vagy újra kell indítani a Syncthinget.",
"Take me back": "Vissza",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "A grafikus felület címét az indítási beállítások felülírták. Az itt történő módosítások hatástalanok maradnak, amíg a felülírás érvényben van.",
"The Syncthing Authors": "A Syncthing szerzői",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A Syncthing adminisztrációs felületének távoli elérése be van kapcsolva jelszó nélkül.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Az összesített statisztikák elérhetők az alábbi címen.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A beállítások elmentésre kerültek, de nem lettek aktiválva. Újra kell indítani a Syncthing-et az aktiválásukhoz.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Sembra che Syncthing abbia problemi nell'elaborazione della tua richiesta. Aggiorna la pagina o riavvia Syncthing se il problema persiste.",
"Take me back": "Portami indietro",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "L'indirizzo della GUI è sovrascritto dalle opzioni di avvio. Le modifiche qui non avranno effetto finché queste opzioni sono impostate.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "L'interfaccia di amministrazione di Syncthing è configurata in modo da permettere l'accesso senza password.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Le statistiche aggregate sono disponibili pubblicamente all'URL seguente.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "La configurazione è stata salvata ma non attivata. Syncthing deve essere riavviato per attivare la nuova configurazione.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "リクエストの処理に問題があるようです。問題が継続する場合、ページを更新するかSyncthingを再起動してください。",
"Take me back": "キャンセル",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthingの管理画面が、パスワードなしで外部からアクセスできるように設定されています。",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "集計結果は以下のURLで公開されています。",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "設定が保存されましたが、まだ有効になっていません。新しい設定を有効にするにはSyncthingを再起動してください。",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing에서 요청을 처리하는 중에 문제가 발생했습니다. 계속 문제가 발생하면 페이지를 다시 불러오거나 Syncthing을 재시작해 보세요.",
"Take me back": "Take me back",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing 관리자 인터페이스가 암호 없이 원격 접속이 허가되도록 설정되었습니다.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "수집된 통계는 아래 URL에서 공개적으로 볼 수 있습니다.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "설정이 저장되었지만 활성화되지 않았습니다. 설정을 활성화 하려면 Syncthing을 다시 시작하세요.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Atrodo, kad Syncthing, vykdydamas jūsų užklausą, susidūrė su problemomis. Prašome iš naujo įkelti puslapį, arba jei problema išlieka, iš naujo paleisti Syncthing.",
"Take me back": "Sugrąžinkite mane",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Valdymo skydelio adresas yra nustelbiamas paleidimo parametrų. Čia esantys pakeitimai neįsigalios tol, kol yra nustelbimas.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratoriaus sąsaja yra sukonfigūruota taip, kad be slaptažodžio leistų nuotolinę prieigą.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Naudojimosi ataskaitą galite peržiūrėti žemiau nurodytu URL adresu.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Nauji nustatymai išsaugoti, bet neaktyvuoti. Perleiskite Syncthing programą iš naujo norėdami įgalinti naujus nustatymus.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing ser ut til å ha støtt på et problem under behandling av din forespørsel. Gjenoppfrisk nettleseren eller start Syncthing på nytt dersom problemet vedvarer.",
"Take me back": "Gå tilbake",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Grensesnittet for administrering av Syncthing er satt til å tillate ekstern tilgang uten et passord.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Innsamlet statistikk er åpent tilgjengelig via nettadressen angitt nedenfor.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Innstillingene har blitt lagret men ikke aktivert. Syncthing må starte på ny for å aktivere de nye innstillingene.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing lijkt een probleem te ondervinden met het verwerken van uw verzoek. Vernieuw de pagina of start Syncthing opnieuw als het probleem zich blijft voordoen. ",
"Take me back": "Twijfelen",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Het GUI-adres wordt overschreven door opstart-opties. Wijzigingen hier zullen geen effect hebben terwijl de overschrijving van kracht is.",
"The Syncthing Authors": "De Syncthing-auteurs",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "De beheerdersinterface van Syncthing is ingesteld om externe toegang zonder wachtwoord toe te staan.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "De verzamelde statistieken zijn publiek beschikbaar op de onderstaande URL.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "De configuratie is opslagen maar nog niet ingeschakeld. Syncthing moet opnieuw gestart worden om de nieuwe configuratie in te schakelen.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing nie może przetworzyć twojego zapytania. Proszę przeładuj stronę lub zrestartuj Syncthing, jeśli problem pozostanie.",
"Take me back": "Zabierz mnie z powrotem",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Adres GUI jest nadpisywany przez opcje uruchamiania. Zmiany tutaj nie będą obowiązywać, dopóki ta opcja uruchamiania jest używana.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Interfejs administracyjny Syncthing jest skonfigurowany w sposób pozwalający na zdalny dostęp bez hasła.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Zebrane statystyki są publicznie dostępne pod poniższym linkiem.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfiguracja została zapisana lecz nie jest aktywna. Syncthing musi zostać zrestartowany aby aktywować nową konfiguracje.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Parece que o Syncthing está tendo problemas no processamento da requisição. Por favor, atualize a página ou reinicie o Syncthing caso o problema persista.",
"Take me back": "Take me back",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A interface de administração do Syncthing está configurada para permitir acesso remoto sem uma senha.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "As estatísticas agregadas estão disponíveis no endereço abaixo.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi salva mas ainda não foi ativada. O Syncthing precisa ser reiniciado para a ativação da nova configuração.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "O Syncthing parece estar com problemas em processar o seu pedido. Tente recarregar a página ou reiniciar o Syncthing, se o problema persistir.",
"Take me back": "Voltar atrás",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "O endereço da interface gráfica é substituído pelas opções de arranque. Alterações feitas aqui não terão efeito enquanto a substituição estiver activa.",
"The Syncthing Authors": "Os autores do Syncthing",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "A interface de administração do Syncthing está configurada para permitir o acesso remoto sem pedir senha.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "As estatísticas agregadas estão publicamente disponíveis no URL abaixo.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "A configuração foi gravada mas não activada. O Syncthing tem que reiniciar para activar a nova configuração.",

View File

@ -74,7 +74,7 @@
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Периодическое сканирование и отслеживание изменений отключено",
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Периодическое сканирование отключено, отслеживание изменений включено",
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Периодическое сканирование отключено, не удалось включить отслеживание изменений, повторная попытка каждую минуту.",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Disables comparing and syncing file permissions. Useful on systems with nonexistent or custom permissions (e.g. FAT, exFAT, Synology, Android).": "Отключает сравнение и синхронизацию разрешений файлов. Полезно для систем с несуществующими или настраиваемыми разрешениями (например, FAT, exFAT, Synology, Android).",
"Discard": "Отменить",
"Disconnected": "Нет соединения",
"Disconnected (Unused)": "Отключено (не используется)",
@ -124,7 +124,7 @@
"GUI": "Интерфейс",
"GUI Authentication Password": "Пароль для доступа к панели управления",
"GUI Authentication User": "Имя пользователя для доступа к панели управления",
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI Authentication: Set User and Password",
"GUI Authentication: Set User and Password": "GUI аутентификация: Установите имя пользователя и пароль",
"GUI Listen Address": "Адрес GUI",
"GUI Theme": "Тема оформления",
"General": "Общие",
@ -135,7 +135,7 @@
"Help": "Помощь",
"Home page": "Домашняя страница",
"However, your current settings indicate you might not want it enabled. We have disabled automatic crash reporting for you.": "Однако, ваши текущие настройки указывают на то, что вы, возможно, не хотите, чтобы эта функция была включена. Мы отключили автоматическую отправку отчетов о сбоях для вас.",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.",
"If you want to prevent other users on this computer from accessing Syncthing and through it your files, consider setting up authentication.": "Если вы хотите запретить другим пользователям на этом компьютере доступ к Syncthing и через него к вашим файлам, подумайте о настройке аутентификации.",
"Ignore": "Игнорировать",
"Ignore Patterns": "Шаблоны игнорирования",
"Ignore Permissions": "Игнорировать файловые права доступа",
@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing столкнулся с проблемой при обработке Вашего запроса. Пожалуйста, обновите страницу или перезапустите Syncthing если проблема повторится.",
"Take me back": "Вернуться к редактированию",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Эти изменения не вступят в силу, пока адрес панели управления переопределён в настройках запуска.",
"The Syncthing Authors": "Авторы Syncthing",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Административный интерфейс Syncthing настроен для предоставления удаленного доступа без пароля.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Агрегированные статистические данные общедоступны по ссылке ниже.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфигурация была сохранена, но не активирована. Syncthing должен быть перезапущен для применения новой конфигурации.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
"Take me back": "Späť",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Súhrnné štatistiky sú verejne dostupné na uvedenej URL.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing verkar ha drabbats av ett problem med behandlingen av din förfrågan. Vänligen uppdatera sidan eller starta om Syncthing om problemet kvarstår.",
"Take me back": "Ta mig tillbaka",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Det grafiska gränssnittets adressen åsidosätts av startalternativ. Ändringar här träder inte i kraft så länge åsidosättandet är på plats.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing administratör gränssnittet är konfigurerat för att tillåta fjärrtillträde utan ett lösenord.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Den aggregerade statistiken är offentligt tillgänglig på webbadressen nedan.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Konfigurationen har sparats men inte aktiverats. Syncthing måste startas om för att aktivera den nya konfigurationen.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing isteminizi işleme alırken bir sorunla karşılaştı. Lütfen sayfanızı yenileyin veya sorun devam ediyorsa Syncthing'i yeniden başlatın.",
"Take me back": "Geriye Git",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "GUI adresi, başlangıç ayarları ile geçersiz kılınmıştır. Bu durum devam ettikçe, burada yapılacak değişiklikler etki göstermeyecektir.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing yönetici arayüzü parolasız olarak uzaktan erişime izin verilecek şekilde yapılandırıldı.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Toplanan istatistikler halka açık biçimde aşağıdaki adrestedir.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Yapılandırma kaydedildi ancak etkinleştirilmedi. Etkinleştirmek için Syncthing yeniden başlatılmalı.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Схоже на те, що Syncthing стикнувся з проблемою оброблюючи ваш запит. Будь ласка перезавантажте сторінку в браузері або перезапустіть Syncthing.",
"Take me back": "Поверніть мене назад",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "Адреса графічного інтерфейсу користувача перевизначена стартовими налаштуваннями. Зміни зроблені тут не матимуть ефекту доки існує перевизначення.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Інтерфейс адміністрування Syncthing налаштовано на дозвіл віддаленого доступу без пароля.",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "Зібрана статистика публічно доступна за наступним посиланням.",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Конфігурацію збережено, але не активовано. Необхідно перезапустити Syncthing для того, щоби активувати нову конфігурацію.",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在处理您的请求时似乎遇到了问题。如果问题持续,请刷新页面,或重启 Syncthing。",
"Take me back": "带我回去",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "GUI 地址已被启动选项覆盖。当覆盖存在时,此处的更改就不会生效。",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "当前配置允许在不使用密码的情况下远程访问 Syncthing 管理界面。",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "全局统计数据公布于以下 URL。",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "设置已经保存但是还未生效。Syncthing 需要重启以启用新的设置。",

View File

@ -291,6 +291,7 @@
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing 在處理您的請求時似乎遇到了問題。請重新整理本頁面,若問題持續發生,請重新啟動 Syncthing。",
"Take me back": "Take me back",
"The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.": "The GUI address is overridden by startup options. Changes here will not take effect while the override is in place.",
"The Syncthing Authors": "The Syncthing Authors",
"The Syncthing admin interface is configured to allow remote access without a password.": "Syncthing 管理介面被設定允許無密碼的遠端存取。",
"The aggregated statistics are publicly available at the URL below.": "匯總統計資訊可於下方網址取得。",
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "組態已經儲存但尚未啟用。Syncthing 必須重新啟動以便啟用新的組態。",

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "STDISCOSRV" "1" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "STDISCOSRV" "1" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
stdiscosrv \- Syncthing Discovery Server
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "STRELAYSRV" "1" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "STRELAYSRV" "1" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
strelaysrv \- Syncthing Relay Server
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-BEP" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-bep \- Block Exchange Protocol v1
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-CONFIG" "5" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-config \- Syncthing Configuration
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-DEVICE-IDS" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-device-ids \- Understanding Device IDs
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-EVENT-API" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-event-api \- Event API
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-FAQ" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-faq \- Frequently Asked Questions
.
@ -247,8 +247,8 @@ to configure listening ports such that they do not overlap (see config).
.sp
No. Syncthing is not designed to sync locally and the overhead involved in
doing so using Syncthings method would be wasteful. There are better
programs to achieve this such as [rsync](\fI\%https://rsync.samba.org/\fP) or
[Unison](\fI\%https://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison\fP).
programs to achieve this such as \fI\%rsync\fP <\fBhttps://rsync.samba.org/\fP> or
\fI\%Unison\fP <\fBhttps://www.cis.upenn.edu/~bcpierce/unison\fP>\&.
.SH WHEN I DO HAVE TWO DISTINCT SYNCTHING-MANAGED FOLDERS ON TWO HOSTS, HOW DOES SYNCTHING HANDLE MOVING FILES BETWEEN THEM?
.sp
Syncthing does not specially handle this case, and most files most likely get
@ -366,14 +366,9 @@ If only your remote computer is Unix\-like,
you can still access it with ssh from Windows.
.sp
Under Windows 10 (64 bit) you can use the same ssh command if you install
the Windows Subsystem for Linux.
\fI\%https://msdn.microsoft.com/en\-gb/commandline/wsl/install_guide\fP
the \fI\%Windows Subsystem for Linux\fP <\fBhttps://docs.microsoft.com/en-gb/windows/wsl/install-win10\fP>\&.
.sp
Another Windows way to run ssh is to install gow.
(Gnu On Windows) \fI\%https://github.com/bmatzelle/gow\fP
.sp
The easiest way to install gow is with chocolatey.
\fI\%https://chocolatey.org/\fP
Another Windows way to run ssh is to install \fI\%gow (Gnu On Windows)\fP <\fBhttps://github.com/bmatzelle/gow\fP>\&. The easiest way to install gow is with the \fI\%chocolatey\fP <\fBhttps://chocolatey.org/\fP> package manager.
.SH WHY DO I GET “HOST CHECK ERROR” IN THE GUI/API?
.sp
Since version 0.14.6 Syncthing does an extra security check when the GUI/API
@ -478,14 +473,11 @@ so should Syncthing.
We release new versions through GitHub. The latest release is always found
\fI\%on the release page\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/releases/latest\fP>\&. Unfortunately
GitHub does not provide a single URL to automatically download the latest
version. We suggest to use the GitHub API at
\fI\%https://api.github.com/repos/syncthing/syncthing/releases/latest\fP and parsing
version. We suggest to use the \fI\%GitHub API\fP <\fBhttps://api.github.com/repos/syncthing/syncthing/releases/latest\fP> and parsing
the JSON response.
.SH HOW DO I RUN SYNCTHING AS A DAEMON PROCESS ON LINUX?
.sp
If youre using systemd, runit, or upstart, we already ship examples, check
\fI\%https://github.com/syncthing/syncthing/tree/main/etc\fP for example
configurations.
If youre using systemd, runit, or upstart, we ship \fI\%example configurations\fP <\fBhttps://github.com/syncthing/syncthing/tree/main/etc\fP>\&.
.sp
If however youre not using one of these tools, you have a couple of options.
If your system has a tool called \fBstart\-stop\-daemon\fP installed (thats the name
@ -503,8 +495,7 @@ the filesystem watcher on linux:
.INDENT 0.0
.INDENT 3.5
Failed to start filesystem watcher for folder yourLabel (yourID): failed to
setup inotify handler. Please increase inotify limits, see
\fI\%https://docs.syncthing.net/users/faq.html#inotify\-limits\fP
setup inotify handler. Please increase inotify limits, see \fI\%https://docs.syncthing.net/users/faq.html#inotify\-limits\fP
.UNINDENT
.UNINDENT
.sp

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-GLOBALDISCO" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-globaldisco \- Global Discovery Protocol v3
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-LOCALDISCO" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-localdisco \- Local Discovery Protocol v4
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-NETWORKING" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-networking \- Firewall Setup
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-RELAY" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-relay \- Relay Protocol v1
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-REST-API" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-rest-api \- REST API
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-SECURITY" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-security \- Security Principles
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-STIGNORE" "5" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-stignore \- Prevent files from being synchronized to other nodes
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING-VERSIONING" "7" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing-versioning \- Keep automatic backups of deleted files by other nodes
.

View File

@ -1,6 +1,6 @@
.\" Man page generated from reStructuredText.
.
.TH "SYNCTHING" "1" "Jun 19, 2020" "v1" "Syncthing"
.TH "SYNCTHING" "1" "Jun 23, 2020" "v1" "Syncthing"
.SH NAME
syncthing \- Syncthing
.