diff --git a/connector/syncthingconnection.cpp b/connector/syncthingconnection.cpp index 503a7f7..bf9bc23 100644 --- a/connector/syncthingconnection.cpp +++ b/connector/syncthingconnection.cpp @@ -619,7 +619,7 @@ QMetaObject::Connection SyncthingConnection::requestLog(std::functionerrorString(), SyncthingErrorCategory::SpecificRequest); + emit error(tr("Unable to request Syncthing log: ") + reply->errorString(), SyncthingErrorCategory::SpecificRequest); } }); } @@ -653,13 +653,13 @@ bool SyncthingConnection::loadSelfSignedCertificate() // find cert const QString certPath = !m_configDir.isEmpty() ? (m_configDir + QStringLiteral("/https-cert.pem")) : SyncthingConfig::locateHttpsCertificate(); if(certPath.isEmpty()) { - emit error(tr("Unable to locate certificate used by Syncthing GUI."), SyncthingErrorCategory::OverallConnection); + emit error(tr("Unable to locate certificate used by Syncthing."), SyncthingErrorCategory::OverallConnection); return false; } // add exception const QList certs = QSslCertificate::fromPath(certPath); if(certs.isEmpty()) { - emit error(tr("Unable to load certificate used by Syncthing GUI."), SyncthingErrorCategory::OverallConnection); + emit error(tr("Unable to load certificate used by Syncthing."), SyncthingErrorCategory::OverallConnection); return false; } const QSslCertificate &cert = certs.at(0); diff --git a/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts b/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts index 042a12d..bcee533 100644 --- a/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts +++ b/connector/translations/syncthingconnector_de_DE.ts @@ -6,153 +6,153 @@ disconnected - + Verbindung getrennt reconnecting - + Verbindung wird hergestellt connected - + verbunden connected, paused - + verbunden, pausiert connected, synchronizing - + verbunden, am Synchronisieren unknown - + Verbindungsstatus unbekannt Connection configuration is insufficient. - + Verbindungskonfiguration is ungenügend Unable to request QR-Code: - + Fehler beim Abfragen des QR-Codes: Unable to parse Syncthing log: - + Fehler beim Auslesen des Syncthing-Logs: - Unable to request system log: - + Unable to request Syncthing log: + Fehler beim Abfragen des Syncthing-Logs: - Unable to locate certificate used by Syncthing GUI. - + Unable to locate certificate used by Syncthing. + Das SSL-Zertifikat von Syncthing kann nicht gefunden werden. - Unable to load certificate used by Syncthing GUI. - + Unable to load certificate used by Syncthing. + Das SSL-Zertifikat von Syncthing kann nicht ausgelesen werden. Unable to parse Syncthing config: - + Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfiguration: Unable to request Syncthing config: - + Fehler beim Abfragen der Syncthing-Konfiguration: Unable to parse Syncthing status: - + Fehler beim Auslesen des Syncthing-Status: Unable to request Syncthing status: - + Fehler beim Abfragen des Syncthing-Status: Unable to parse connections: - + Fehler beim Auslesen der Verbindungen: Unable to request connections: - + Fehler beim Abfragen der Verbindungen: Unable to parse directory statistics: - + Fehler beim Auslesen der Verzeichnisstatistiken: Unable to request directory statistics: - + Fehler beim Abfragen der Verzeichnisstatistiken: Unable to parse device statistics: - + Fehler beim Auslesen der Gerätestatistiken: Unable to request device statistics: - + Fehler beim Abfragen der Gerätestatistiken: Unable to parse errors: - + Fehler beim Auslesen der Syncthing-Fehlermeldungen: Unable to request errors: - + Fehler beim Abfragen der Syncthing-Fehlermeldungen: Unable to parse Syncthing events: - + Fehler beim Auslesen der Syncthing-Ereignisse: Unable to request Syncthing events: - + Fehler beim Abfragen der Syncthing-Ereignisse: Unable to request rescan: - + Fehler beim Anfordern eines Verzeichnis-Rescans: Unable to request pause/resume: - + Fehler beim Anfordern Gerät zu Pausieren/Fortzusetzen: Unable to request restart: - + Fehler beim Anfordern eines Neustarts: Unable to request shutdown: - + Fehler beim Anfordern Syncthing zu beenden: @@ -183,12 +183,12 @@ %1 ago - + vor %1 right now - + gerade eben diff --git a/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts b/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts index 01e98d0..0bc5d41 100644 --- a/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts +++ b/connector/translations/syncthingconnector_en_US.ts @@ -51,17 +51,17 @@ - Unable to request system log: + Unable to request Syncthing log: - Unable to locate certificate used by Syncthing GUI. + Unable to locate certificate used by Syncthing. - Unable to load certificate used by Syncthing GUI. + Unable to load certificate used by Syncthing. diff --git a/model/translations/syncthingmodel_de_DE.ts b/model/translations/syncthingmodel_de_DE.ts index 6fea6ef..da1302f 100644 --- a/model/translations/syncthingmodel_de_DE.ts +++ b/model/translations/syncthingmodel_de_DE.ts @@ -17,92 +17,92 @@ Addresses - + Adressen Last seen - + Zuletzt gesehen Compression - + Kompression Certificate - + Zertifikat Introducer - + Verteilergerät unknown or own device - + unbekannt oder eigenes Gerät none - + keines yes - + ja no - + nein Paused - + Pausiert Unknown status - + Unbekannter Status Own device - + Eigenes Gerät Idle - + Leerlauf Disconnected - + Getrennt Synchronizing (%1 %) - + Synchronisiert (%1 %) Synchronizing - + Synchronisiert Out of sync - + Nicht synchronisiert Rejected - + Zurückgewiesen @@ -121,131 +121,131 @@ Path - + Pfad Devices - + Geräte Read-only - + Schreibgeschützt Rescan interval - + Scanintervall Last scan - + Letzter Scan Last file - + Letzte Datei Errors - + Fehler yes - + ja no - + nein unknown - + unbekannt none - + keine %1 item(s) out of sync - - - + + %1 Element nicht synchronisiert + %1 Elemente nicht synchronisiert Deleted at %1 - + Gelöscht am %1 Updated at %1 - + Aktualisiert am %1 Click for details - + Für details klicken Failed items - + Fehlgeschlagene Elemente Unknown status - + Unbekannter Status Idle - + Leerlauf Unshared - + Nicht geteilt Scanning (%1 %) - + Scannen (%1 %) Scanning - + Scannen Synchronizing (%1 %) - + Synchronisieren (%1 %) Synchronizing - + Synchronisieren Paused - + Pausiert Out of sync - + Nicht synchronisiert @@ -253,12 +253,12 @@ Dir/item - + Verzeichnis/Element Progress - + Fortschritt diff --git a/tray/gui/settingsdialog.cpp b/tray/gui/settingsdialog.cpp index 6eacca0..13fcf48 100644 --- a/tray/gui/settingsdialog.cpp +++ b/tray/gui/settingsdialog.cpp @@ -531,7 +531,7 @@ void LauncherOptionPage::handleSyncthingExited(int exitCode, QProcess::ExitStatu cursor.movePosition(QTextCursor::End); switch(exitStatus) { case QProcess::NormalExit: - cursor.insertText(QCoreApplication::translate("QtGui::LauncherOptionPage", "Syncthing existed with exit code %1\n").arg(exitCode)); + cursor.insertText(QCoreApplication::translate("QtGui::LauncherOptionPage", "Syncthing exited with exit code %1\n").arg(exitCode)); break; case QProcess::CrashExit: cursor.insertText(QCoreApplication::translate("QtGui::LauncherOptionPage", "Syncthing crashed with exit code %1\n").arg(exitCode)); diff --git a/tray/translations/syncthingtray_de_DE.ts b/tray/translations/syncthingtray_de_DE.ts index 76f68cf..bc9ce03 100644 --- a/tray/translations/syncthingtray_de_DE.ts +++ b/tray/translations/syncthingtray_de_DE.ts @@ -6,112 +6,112 @@ Appearance - + Erscheinungsbild Menu size - + Größe des Menüs Optional GUI elements - + Optionale Elemente Traffic statistics - + Traffic-Statistiken x - + px - + Frame shape - + Rahmenform Frame shadow - + Rahmenschatten No frame - + Kein Rahmen Box - + Panel - + Styled panel - + Plain - + Einfach Raised - + Angehoben Sunken - + Eingedrückt Tab position - + Position der Tabs Top - + Oben Bottom - + Unten Left - + Links Right - + Rechts Colors - + Farben Bright custom text colors (use for dark color scheme) - + Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht) @@ -119,32 +119,32 @@ Autostart - + Auto-Start Start the tray icon when the desktop environment launches - + Tray-Icon beim Starten der Desktopumgebung automatisch starten This is achieved by adding a *.desktop file under <i>~/.config/autostart</i> so the setting only affects the current user. - + Durch das Hinzufügen einer *.desktop-Datei unter <i>~/.config/autostart</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This is achieved by adding a registry key under <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving <i>syncthingtray.exe</i>. - + Durch das Hinzufügen eines Registry-Schlüssels unter <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This feature has not been implemented for your platform (yet). - + Diese Funktion wurde für die aktuelle Plattform nicht nicht implementiert. unable to modify startup entry - + Fehler beim aktualisieren des Auto-Start-Eintrags @@ -152,134 +152,134 @@ Connection - + Verbindung Config label - + Name der Konfig. Add secondary instance - + Sekundäre Konfiguration hinzufügen Remove currently selected secondary instance - + Sekundäre Konfiguration löschen It is possible to save multiple configurations. This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu. The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device. - + Es ist möglich, mehrere Konfigurationen zu speichern. Zwischen diesen kann anschließend über das Verbindungsmenü rechts oben im Tray schnell hin- und hergewechselt werden. Der Name der Konfiguration muss nicht mit dem Namen des entsprechenden Syncthing-Gerätes übereinstimmen. Syncthing URL - + Authentication - + Authentifizierung User - + Benutzername Password - + Passwort API key - + API-Schlüssel HTTPS certificate - + HTTPS-Zertifikat Insert values from local Syncthing configuration - + Werte aus lokaler Syncthing-Konfiguration einfügen Status - + disconnected - + getrennt Apply connection settings and try to reconnect with the currently selected config - + Verbindungseinstellungen übernehmen und mit neuen Einstellungen verbinden Poll interval - + Abfrageintervall Traffic - + ms - + Device statistics - + Gerätestatistiken Reconnect - + Verbindungsveruch no - + nicht neu verbinden Auto-detected for local instance - + Kann für lokale Instanz automatisch ermittelt werden Select Syncthing config file - + Wähle die Syncthing-Konfigurationsdatei Unable to parse the Syncthing config file. - + Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfigurationsdatei. Unable to load specified certificate "%1". - + Fehler beim Auslesen des angegebenen Zertifikats: %1 Instance %1 - + Instanz %1 @@ -287,17 +287,17 @@ Copy value - + Wert kopieren Copy name - + Namen kopieren Copy ID - + ID kopieren @@ -305,22 +305,22 @@ Errors of %1 - + Fehler von %1 Copy value - + Wert kopieren Copy label/ID - + Namen/ID kopieren Copy path - + Pfad kopieren @@ -328,12 +328,12 @@ Copy value - + Wert kopieren Copy label/ID - + Namen/ID kopieren @@ -341,59 +341,59 @@ Syncthing launcher - + Syncthing-Starter Launch Syncthing when starting the tray icon - + Starte Syncthing beim Starten des Tray-Icons Syncthing executable - + Ausführbare Datei von Syncthing Arguments - + Argumente Syncthing log (interleaved stdout/stderr) - + Syncthing-Log (stdout/stderr) Apply and launch now - + Jetzt starten Stop launched instance - + Stoppen No log messages available yet - + Bisher keine Log-Meldungen Ensure latest log is visible - + Log folgen - Syncthing existed with exit code %1 + Syncthing exited with exit code %1 - + Syncthing wurde mit dem Statuscode %1 beendet Syncthing crashed with exit code %1 - + Syncthing ist mit dem Statuscode %1 abgestürzt @@ -401,52 +401,52 @@ Notifications - + Benachrichtigungen Notify on - + Benachrichtigen, wenn disconnect - + die Verbindung zu Syncthing getrennt wird internal errors - + interne Fehler auftreten errors/notifications from Syncthing - + Fehler/Warnungen von Syncthing gemeldet werden sync complete - + die Synchronisierung abgeschlossen wurde Notification API - + Benachrichtigungs-API D-Bus notifi&cations (org.freedesktop.Notifications) - + D-Bus (org.freedesktop.Notifications) &Method provided by Qt (might be overridden by QPA plugin) - + Methode die von Qt verwendet wird (kann vom QPA-Plugin überschrieben werden) Configured to use D-Bus notifications but D-Bus notification daemon seems unavailabe. - + Benachrichtigungen via D-Bus wurden eingestellt, aber es scheint kein Daemon zu laufen der den Dienst bereitstellt. @@ -454,22 +454,22 @@ Tray - + Web view - + Weboberfläche Startup - + Starten Settings - + Einstellungen @@ -477,32 +477,32 @@ Systemd - + Show start/stop button on tray for local instance when systemd is available - + Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar ist Syncthing unit - + Description - + Beschreibung Current status - + Aktueller Status Unit file state - + Status des Unit files @@ -511,39 +511,41 @@ unknown - + unbekannt Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when unit not active/running • Try to reconnect when unit becomes active/running - + Verwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz + • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing unit nicht läuft + • Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing unit gestartet wird Enable - + Autom. starten Disable - + Nicht autom. starten Start - + Starten Stop - + Stoppen specified unit is either inactive or doesn't exist - + angegebene Unit ist entweder nicht geladen oder existiert nicht @@ -551,134 +553,135 @@ - internal error - + - interner Fehler Syncthing notification - + Syncthing-Benachrichtigung Web UI - + Weboberfäche Settings - + Einstellungen Rescan all - + Alle neu scannen About - + Über Syncthing Tray Close - + Beenden Error - + Fehler Syncthing notification - click to dismiss - + Neue Syncthing-Benachrichtigung Not connected to Syncthing - trying to reconnect every %1 ms - + Nicht mit Syncthing verbunden - versuche alle %1 ms zu verbinden Not connected to Syncthing - + Nicht mit Syncthing verbunden Disconnected from Syncthing - + Verbindung zu Syncthing getrennt Log - + Try to reconnect - + Versuche Verbindung wieder herzustellen Dismiss - + Ignorieren Show - + Zeigen Reconnecting ... - + Neu verbinden ... Synchronization is ongoing but at least one directory is out of sync - + Synchronisiert, aber mind. ein Verzeichnis hat Fehler At least one directory is out of sync - + Mind. ein Verzeichnis hat Fehler Notifications available - + Es gibt neue Benachrichtigungen Syncthing is idling - + Syncthing ist im Leerlauf Syncthing is scanning - + Syncthing scannt At least one device is paused - + Mind. ein Gerät ist pausiert Synchronization is ongoing - + Syncthing synchronisiert Synchronization of %1 complete - + %1 wurde synchronisiert Synchronization of the following devices complete: - + Folgende Verzeichnisse wurden synchronisiert: + @@ -686,200 +689,201 @@ Syncthing Tray - + Close - + Beenden - + About - + Über Syncthing Tray - + Connect - + Verbinden - + Start - + Starten Settings - + Einstellungen Web UI - + Weboberfläche Traffic - + Eingehender und ausgehender Datenverkehr In - + eing. Incoming traffic - + Eingehender Datenverkehr - + unknown - + unbekannt Out - + ausg. Outgoing traffic - + Ausgehender Datenverkehr Click to show <i>new</i> notifications<br> For <i>all</i> notifications, checkout the log - + Klicke um <i>neue</i> Benachrichtigungen zu zeigen<br> +(für <i>alle</i> Benachrichtigungen, in den Log schauen) - + New notifications - + Neue Benachrichtigungen Directories - + Verzeichnisse Devices - + Geräte Downloads - + Show - + Zeigen Dismiss - + Ignorieren View own device ID - + Eigene Geräte-ID anzeigen Restart Syncthing - + Syncthing neustarten Show Syncthing log - + Syncthing-Log zeigen Rescan all directories - + Alle Verzeichnisse neu scannen Connection - + Verbindung - + Own device ID - + Eigene Geräte-ID - + device ID is unknown - + die Geräte-ID ist unbekannt - + Copy to clipboard - + in Zwischenablage kopieren - + Log - + - + Do you really want to restart Syncthing? - + Soll Syncthing wirklich neu gestartet werden? - + Not connected to Syncthing, click to connect - + Verbindung zu Syncthing getrennt, klicke um zu verbinden - + Pause - + Pausieren - + Syncthing is running, click to pause all devices - + Syncthing läuft, klicke um alle Geräte zu pausieren - + Continue - + Fortsetzen - + At least one device is paused, click to resume - + Mind. ein Gerät ist pausiert, klicke um fortzusetzen - + The directory <i>%1</i> does not exist on the local machine. - + Das Verzeichnis <i>%i</i> existiert nicht (lokal). - + The file <i>%1</i> does not exist on the local machine. - + Die Datei <i>%1</i> existiert nicht (lokal). - + Stop - + Stoppen @@ -887,7 +891,7 @@ For <i>all</i> notifications, checkout the log Syncthing - + @@ -896,38 +900,39 @@ For <i>all</i> notifications, checkout the log General - + Allgemein Usage - + Verwendung Disable web view (open regular web browser instead) - + Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden) Zoom factor - + Zoom-Faktor Hiding - + Schließen Keep web view running when currently not shown - + Lasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offen Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine. The Web UI will be opened in the default web browser instead. - + Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut. +Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet. @@ -935,7 +940,7 @@ The Web UI will be opened in the default web browser instead. Unable to load certificate "%1" when restoring settings. - + Fehler beim laden des Zertifikats "%1" beim wiederherstellen der Einstellungen. @@ -943,27 +948,27 @@ The Web UI will be opened in the default web browser instead. Unable to - + Fehler beim You must configure how to connect to Syncthing when using Syncthing Tray the first time. - + Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich das Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll. Note that the settings dialog allows importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration. - + Der Einstellungsdialog ermöglicht es die URL, Zugangsdaten und den API-Key automatisch aus der lokalen Syncthing-Konfiguration auszulesen. The system tray is (currently) not available. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though. - + Das System-Tray bzw. der Infobereich ist aktuell nicht verfügbar. Es wäre möglich, Syncthing Tray als normales Fenster zu starten (mit Option -w). The Qt libraries have not been built with tray icon support. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though. - + Die verwendete Qt-Bibliothek wurde nicht mit Unterstützung für System-Tray konfiguriert. Es wäre möglich, Syncthing Tray als normales Fenster zu starten (mit Option -w). diff --git a/tray/translations/syncthingtray_en_US.ts b/tray/translations/syncthingtray_en_US.ts index 720aed5..9353a1a 100644 --- a/tray/translations/syncthingtray_en_US.ts +++ b/tray/translations/syncthingtray_en_US.ts @@ -385,7 +385,7 @@ - Syncthing existed with exit code %1 + Syncthing exited with exit code %1 @@ -695,19 +695,19 @@ - + About - + Connect - + Start @@ -739,7 +739,7 @@ - + unknown @@ -762,7 +762,7 @@ For <i>all</i> notifications, checkout the log - + New notifications @@ -817,67 +817,67 @@ For <i>all</i> notifications, checkout the log - + Own device ID - + device ID is unknown - + Copy to clipboard - + Log - + Do you really want to restart Syncthing? - + Not connected to Syncthing, click to connect - + Pause - + Syncthing is running, click to pause all devices - + Continue - + At least one device is paused, click to resume - + The directory <i>%1</i> does not exist on the local machine. - + The file <i>%1</i> does not exist on the local machine. - + Stop