Data::SyncthingLauncher Not built with libsyncthing support. Unterstützung für libsyncthing nicht aktiviert. QtGui %1-launcher %1-Starter Launch %1 when starting the tray icon Starte %1 beim Starten des Tray-Icons %1 executable Ausführbare Datei von %1 %1 log (interleaved stdout/stderr) Log von %1 (stdout/stderr) Restore default Auf Vorgabe zurücksetzen Stop launched instance Stoppen %1 exited with exit code %2 %1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet %1 crashed with exit code %2 %1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürzt failed to start (e.g. executable does not exist or not permission error) Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist) process crashed Prozess ist abgestürzt timeout error Time-out read error Lesefehler write error Schreibfehler unknown process error unbekannter Fehler An error occurred when running %1: %2 Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2 Kill launched instance Töten Web view Weboberfläche Startup Starten additional tool Zusatztool Extra launcher Extra-Starter Settings Einstellungen Unable to open Syncthing UI via "%1": %2 Die Syncthing-Oberfläche konnte nicht via "%1" geöffnet werden: %2 The network connection is currently considered metered. Die Netzwerkverbindung ist im Moment getaktet. The network connection is currently not considered metered. Die Netzwerkverbindung ist im Moment nicht getaktet. Unable to determine whether the network connection is metered; assuming an unmetered connection. Es kann nicht ermittelt werden, ob die Netzwerkverbindung getaktet ist. Eine ungetaktete Verbindung wird angenommen. QtGui::AppearanceOptionPage Appearance Erscheinungsbild Menu size Größe des Menüs Optional GUI elements Optionale Elemente Traffic statistics Traffic-Statistiken x: y: x px Frame shape Rahmenform Frame shadow Rahmenschatten No frame Kein Rahmen Box Panel Styled panel Plain Einfach Raised Angehoben Sunken Eingedrückt Tab position Position der Tabs Top Oben Bottom Unten Left Links Right Rechts Show tab texts Text-Beschriftung der Tab-Buttons Prefer icons from theme over ForkAwesome icons (needs restart to apply) Bevorzuge Symbole vom System-Theme anstelle von ForkAwesome-Symbolen (wird erst nach Neustart angewendet) Icons Symbole Popup Normal window Normales Fenster Window without titlebar Fenster ohne Titelleiste None - open Syncthing directly Kein Fenster - öffne Syncthing direkt Window type Fensterart Colors Farben Bright custom text colors (use for dark color scheme) Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht) Positioning Menüposition Use cursor position Verwende Mausposition Otherwise assume tray icon coordinates to be: Andernfalls folgende Koordinaten verwenden: QtGui::ApplyWizardPage General Allgemein Apply Anwenden Apply selected configuration Ausgewählte Konfiguration anwenden Review the summary of the configuration changes before applying them Überprüfe die Zusammenfassung der Konfigurationsänderungen vor dem Anwenden Summary: Zusammenfassung: Keep %1 %2 Lasse %1 %2 enabled aktiviert disabled deaktiviert %1 %2 %1 %2 Enable Aktiviere Disable Deaktiviere Keeping connection and launcher configuration as-is Behalte vorhandene Verbindungs- und Startereinstellungen Keep connection and launcher configuration as-is Lasse vorhandene Verbindungs- und Startereinstellungen wie sie sind Configure Syncthing Tray to use the currently running Syncthing instance Konfiguriere Syncthing Tray die aktuell laufende Syncthing-Instanz zu verwenden Do <i>not</i> change how Syncthing is launched Verändere <i>nicht</i> wie Syncthing gestartet wird Start Syncthing via Syncthing Tray's launcher Starte Syncthing mit Syncthing Tray's Starter executable from PATH as separate process, "%1" führe die Syncthing-Binary vom PATH als externen Prozess aus, "%1" built-in Syncthing library, "%1" verwende eingebaute Syncthing-Bibliothek, "%1" Start Syncthing by enabling and starting its systemd unit Starte Syncthing durch Aktivieren und Starten der systemd-Unit Using user unit "%1" Verwende Benutzer-Unit "%1" Using system unit "%1" Verwende System-Unit "%1" systemd integration systemd-Integration Preserve existing autostart entry for "%1" Lasse bestehenden Autostart-Eintrag für "%1" unverändert Override Überschreibe Delete Lösche %1 existing autostart entry for "%2" %1 existierenden Autostart-Eintrag für "%2" autostart of Syncthing Tray Autostart von Syncthing Tray Further information: Weitere Informationen: Click on "Show details from setup detection" for further details. Klicke auf "Zeige Details der Einrichtungserkennung" für weitere Details. If you want to do amendments, you can head back one or more steps. Wenn du Änderungen vornehmen willst, kannst du einen order mehrere Schritte zurück gehen. If you abort now, nothing will be changed. Wenn du jetzt abbrichst, werden keine Änderungen vorgenommen. QtGui::AutostartOptionPage Autostart Auto-Start Start the tray icon when the desktop environment launches Tray-Icon beim Starten der Desktopumgebung automatisch starten Delete existing entry Lösche existierenden Eintrag This is achieved by adding a *.desktop file under <i>~/.config/autostart</i> so the setting only affects the current user. Durch das Hinzufügen einer *.desktop-Datei unter <i>~/.config/autostart</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This is achieved by adding a registry key under <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving <i>syncthingtray.exe</i>. Durch das Hinzufügen eines Registry-Schlüssels unter <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This is achieved by adding a *.plist file under <i>~/Library/LaunchAgents</i> so the setting only affects the current user. Durch das Hinzufügen einer *.plist-Datei unter <i>~/Library/LaunchAgents</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This feature has not been implemented for your platform (yet). Diese Funktion wurde für die aktuelle Plattform nicht nicht implementiert. unable to modify startup entry Fehler beim aktualisieren des Auto-Start-Eintrags There is already an autostart entry for "%1". It will not be overridden when applying changes unless you delete it first. Es gibt bereits einen Autostart-Eintrag für "%1". Dieser Eintrag wird beim Anwenden der Einstellungen nicht verändert außer er wird zuvor gelöscht. QtGui::AutostartWizardPage General Allgemein Start Syncthing-Tray on login (only affects sessions of the current user) Starte Syncthing Tray beim Login (betrifft nur die Sitzungen des aktuellen Nutzers) Start Syncthing Tray on login (only affects sessions of the current user) Starte Syncthing Tray beim Login (betrifft nur die Sitzungen des aktuellen Nutzers) You previously selected to start Syncthing via the built-in launcher so Syncthing itself will be started automatically on login as well. Du hast zuvor gewählt, Syncthing über den eingebauten Starter auszuführen. Deshalb wird Syncthing selbst dann ebenfalls beim Login automatisch gestartet, wenn du den Autostart hier aktivierst. You previously selected to start Syncthing via systemd so its systemd-unit will be enabled. This means Syncthing itself will start automatically independently of this setting which only affects the tray icon. Du hast zuvor gewählt, Syncthing über die systemd-Unit auszuführen. Deshalb wird Syncthing unabhängig von der Tray-Anwendung gestartet. Diese Einstellung betrifft somit nur das Tray-Icon und nicht Syncthing selbst. Since Syncthing is running independently of Syncthing Tray on your system, this does not affect when Syncthing itself is launched. Weil Syncthing auf deinem System unabhängig von der Tray-Anwendung gestartet wird, betrifft diese Einstellung nur das Tray-Icon, aber <i>nicht</i> Syncthing selbst. The currently running Syncthing instance is started via Syncthing Tray so Syncthing itself will be started automatically on login as well. Die laufende Syncthing-Instanz wird über Syncthing Tray gestartet. Deshalb wird Syncthing selbst dann ebenfalls beim Login automatisch gestartet, wenn du den Autostart hier aktivierst. This setting is about Syncthing Tray itself. If Syncthing is started via Syncthing Tray's launcher it will indirectly affect Syncthing as well, though. Diese Einstellung betrifft Syncthing Tray. Wenn Syncthing über Syncthing Tray gestartet wird, wirkt sie sich jedoch auch auf Syncthing selbst aus. Configure autostart Konfiguriere den Autostart Select whether to start Syncthing Tray automatically Wähle, ob Syncthing Tray automatisch gestartet werden soll Do not modify the existing autostart entry for "%1" Lasse bestehenden Autostart-Eintrag für "%1" unverändert QtGui::BuiltinWebViewDialog General Allgemein Usage Verwendung Disable web view (open regular web browser instead) Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden) Zoom factor Zoom-Faktor Hiding Schließen Keep web view running when currently not shown Lasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offen Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine. The Web UI will be opened in the default web browser instead. Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut. Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet. QtGui::BuiltinWebViewOptionPage General Allgemein Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine. The Web UI will be opened in the default web browser instead. Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut. Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet. Built-in web view Eingebaute Webanzeige Zoom factor Zoom-Faktor Hiding Schließen Keep web view running when currently not shown Lasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offen Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine. Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut. QtGui::ConnectionOptionPage Connection Verbindung Config label Name der Konfig. Move currently selected configuration down Aktuelle Konfiguration in der Liste nach unten schieben Add secondary instance Sekundäre Konfiguration hinzufügen Remove currently selected secondary instance Sekundäre Konfiguration löschen Syncthing URL Authentication Authentifizierung User Benutzername Password Passwort API key API-Schlüssel HTTPS certificate HTTPS-Zertifikat "http://host:port/…" or "https://host:port/…", e.g. "http://127.0.0.1:8384" for local instance with default settings "http://host:port/…" oder "https://host:port/…", z. B. "http://127.0.0.1:8384" für die lokale Instanz mit Standardeinstellungen Supply credentials for HTTP authentication (normally the API key is sufficient) Zugangsdaten für HTTP-Authentifizierung bereitstellen (normalerweise ist der API-Schlüssel ausreichend) Insert values from local Syncthing configuration Werte aus lokaler Syncthing-Konfiguration einfügen Frequency for updating traffic statistics and download speed Wie häufig die Traffic-Statistikien und die Downloadgeschwindigkeit aktualisiert werden sollen Frequency for updating device statistics Wie häufig die Gerätestatistiken aktualisiert werden sollen Errors Fehler Frequency to poll for new errors Wie häufig neue Fehler abgefragt werden sollen Time to wait for reconnecting again when the connection to Syncthing has been lost. This setting might be overruled by systemd and launcher settings. Wartezeit bis zum nächsten Verbindungsversuch, wenn die Verbindung zu Syncthing verloren gegangen ist; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werden Overall status Gesamtstatus Options Optionen Select what information should be considered to compute the overall status: Wähle, welche Informationen für den Gesamtstatus mit einbezogen werden sollen: Current status Aktueller Status disconnected getrennt Apply connection settings and try to reconnect with the currently selected config Verbindungseinstellungen übernehmen und mit neuen Einstellungen verbinden The API key displayed in Syncthing's settings dialog Der API-Schlüssel, der im Einstellungsdialog von Syncthing angezeigt wird The timeout for normal requests to Syncthing's API. Set to zero to enforce no timeout. Der Timeout für normale-Abfragen über die Syncthing-API. Setze den Timeout auf Null um keinen Timeout zu erzwingen. Transfer timeout Abfrage-Timeout no timeout kein Limit für die Dauer von Abfragen Show advanced configuration Zeige erweiterte Konfiguration The timeout for long-polling requests to Syncthing's event API. Set to zero to use Syncthing's default timeout and no timeout being enforced from Syncthing Tray's side. Der Timeout für Long-Polling-Abfragen über die Syncthing-Event-API. Setze den Timeout auf Null um den Standard-Timeout von Syncthing zu verwenden und keinen Timeout von Syncthing Tray's Seite zu erzwingen. Long polling int. Long-Polling-Intervall Syncthing's default with no timeout Standard von Syncthing ohne Timeout Pause all devices while the local network connection is metered Pausiere alle Geräte solange die lokele Netzwerkverbindung getaktet ist Whether to connect automatically on startup. This setting might be overruled by systemd and launcher settings. Ob die Verbindung automatisch beim Starten hergestellt werden soll; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werden Connect automatically on startup Beim Starten automatisch verbinden Poll interval Abfrageintervall Traffic ms Move currently selected configuration up Aktuelle Konfiguration in der Liste nach oben schieben It is possible to save multiple configurations. This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu. The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device. The first configuration is the primary/default configuration. Es ist möglich, mehrere Konfigurationen zu speichern. Zwischen diesen kann anschließend über das Verbindungsmenü rechts oben im Tray schnell hin- und hergewechselt werden. Der Name der Konfiguration muss nicht mit dem Namen des entsprechenden Syncthing-Gerätes übereinstimmen. Die erste Konfiguration in der Liste ist die Standardkonfiguration. Device statistics Gerätestatistiken Reconnect Verbindungsveruch no nicht neu verbinden Auto-detected for local instance Kann für lokale Instanz automatisch ermittelt werden Select config file manually Konfigurationsdatei manuell wählen Select Syncthing config file Wähle die Syncthing-Konfigurationsdatei Unable to parse the Syncthing config file. Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfigurationsdatei. Unable to load specified certificate "%1". Fehler beim Auslesen des angegebenen Zertifikats: %1 Instance %1 Instanz %1 QtGui::DBusStatusNotifier - internal error - interner Fehler - launcher error - Starter-Fehler Syncthing notification Syncthing-Benachrichtigung - new device - neues Gerät - new folder - neuer Ordner Disconnected from Syncthing Verbindung zu Syncthing getrennt Try to reconnect Versuche Verbindung wieder herzustellen View details Zeige details Show Zeigen Dismiss Ignorieren Open web UI Öffne Web-UI QtGui::DetectionWizardPage Checking current Syncthing setup Prüfe das aktuelle Syncthing-Setup Initializing … Initialisierung … Checking Syncthing configuration and whether Syncthing is already running or can be started … Suche die Syncthing-Konfiguration und prüfe ob Syncthing bereits läuft oder gestartet werden kann … It looks like Syncthing has not been running on this system before as its configuration cannot be found. Is that correct? Es sieht so aus als wurde Syncthing auf dem System noch nicht ausgeführt, da die Syncthing-Konfiguration nicht gefunden werden konnte. Ist das richtig? Yes, continue configuration Ja, mache weiter mit der Konfiguration Check again Syncthing-Setup nochmals prüfen Re-visit setup detection Das Syncthing-Setup erneut überprüfen You might trigger checking the Syncthing setup again Du kannst das aktuelle Syncthing-Setup erneut überprüfen No, let me select Syncthing's configuration file manually Nein, Pfad der Syncthing-Konfiguration manuell wählen Select Syncthing's configuration file Wähle die Syncthing-Konfigurationsdatei no nicht neu verbinden QtGui::DirectoryErrorsDialog Errors for folder %1 Fehler für Ordner %1 Remove non-empty directories Nicht-leere Ordner löschen %1 item(s) out-of-sync %1 Element nicht synchronisiert %1 Elemente nicht synchronisiert Remove non-empty directories for folder "%1" Nicht-leere Ordner für den Ordner "%1" löschen Do you really want to remove the following directories: Sollen die folgenden Ordner wirklich gelöscht werden? Unable to remove the following dirs: Die folgenden Ordner konnten nicht gelöscht werden: QtGui::FinalWizardPage Waiting for configuration wizard completed Warte bis die Konfiguration abgeschlossen wurde Changes are being applied Änderungen werden angewendet Configuration wizard completed Der Konfigurationsassistent wurde abgeschlossen All changes have been applied Alle Änderungen wurden angewendet <p>The configuration has been changed successfully. The way Syncthing Tray connects to and starts Syncthing has not changed, though. You may configure this manually in the settings.</p> <p>Die Konfiguration wurde erfolgreich geändert. Wie sich Syncthing Tray mit Syncthing verbindet und wie Syncthing gestartet wird wurde jedoch nicht geändert. Du kannst das manuell in den Einstellungen konfigurieren.</p> <p>The configuration has been changed successfully. You can close the wizard and <a href="openSyncthing">open Syncthing</a> to pair remote devices and add folders for sharing. If you need further help, read the <a href="openDocs">documentation to get started</a>.</p><p>To initiate the pairing from another device, the device ID of this Syncthing device is displayed below.</p> <p>Die Konfiguration wurde erfolgreich geändert. Du kannst den Assistenten jetzt schließen und <a href="openSyncthing">Syncthing öffnen</a>, um entfernte Geräte hinzuzufügen und Ordner zu teilen. Für weitere Hilfe, lese die <a href="openDocs">Dokumentation für die Einrichtung von Syncthing</a>.</p><p>ID des aktuellen Geräts (um die Verbindung von einem anderen Gerät aus herzustellen):</p> The configuration has been changed successfully. You can close the wizard and <a href="openSyncthing">open Syncthing</a> to pair remote devices and add folders for sharing. If you need further help, read the <a href="openDocs">documentation to get started</a>. Die Konfiguration wurde erfolgreich geändert. Du kannst den Assistenten jetzt schließen und <a href="openSyncthing">Syncthing öffnen</a>, um entfernte Geräte hinzuzufügen und Ordner zu teilen. Für weitere Hilfe, lese die <a href="openDocs">Dokumentation für die Einrichtung von Syncthing</a>. Not all changes could be applied Nicht alle Änderungen konnten angewendet werden You may try to head back one or more steps and try again or finish the wizard and configure Syncthing Tray manually. Du kannst einen oder mehrere Schritte zurück gehen, um es noch einmal zu versuchen. Alternativ kannst du den Assistenten auch schließen und Syncthing Tray manuell konfigurieren. QtGui::GeneralWebViewOptionPage General Allgemein Open Syncthing's UI via Öffne die Syncthingoberfläche mit Syncthing Tray's built-in web view der in Syncthing Tray eingebauten Webanzeige Tab in the default web browser einem Tab im Standardwebbrowser Chromium-based browser in "app mode" einem auf Chromium basierenden Browser als "App" ... Custom command to launch Syncthing's UI - Befehl zum Starten der Syncthing-Oberfläche - <p>Enter a custom command to launch Syncthing's UI. The expression <code>%SYNCTHING_URL%</code> will be replaced with the Syncthing-URL.</p><p>Leave the command empty to use the auto-detection.</p> <p>Gib den Befehl ein, mit dem die Syncthing-Oberfläche gestartet werden soll. Der Ausdruck <code>%SYNCTHING_URL%</code> wird durch die Syncthing-URL ersetzt.</p><p>Lasse den Befehl leer, um die automatische Erkennung zu verwenden.</p> QtGui::IconsOptionPage Icons Symbole Use Drag & Drop to re-use a selected color at a different position. Verwende Drag & Drop um eine ausgewählte Farbe an eine andere Position zu kopieren. Status icons Status-Icons Increase the rendering size if you're using a tray area with extraordinarily big icons. Erhöhe den Wert, wenn du ein System-Tray mit großen Icons verwendest. Rendering size Render-Größe ? px Stroke width Linienstärke Thick Dick Background color 1 Hintergrundfarbe 1 Background color 2 Hintergrundfarbe 2 Preview Vorschau Foreground color Vordergrundfarbe Restore previous settings Auf vorherige Farben zurücksetzen Use preset Verwende Standardfarben QtGui::IconsOptionPageBase UI icons UI-Icons These icon colors are used within Syncthing Tray's UI. Diese Icon-Farben werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet. System icons System-Icons These icon colors are used for the system tray icon and the notifications. Diese Icon-Farben werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet. Use same colors as for UI icons Die selben Farben wie für UI-Icons verwenden These icon settings are used within Syncthing Tray's UI. Diese Icon-Einstellungen werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet. These icon settings are used for the system tray icon and the notifications. Diese Icon-Einstellungen werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet. Use same settings as for UI icons Die selben Einstellungen wie für UI-Icons verwenden Colorful background with gradient (default) Hintergrund mit Farbverlauf (Standard) Transparent background and dark foreground (for bright themes) Transparenter Hintergrund und dunkler Vordergrund (für helle Themes) Transparent background and bright foreground (for dark themes) Transparenter Hintergrund und heller Vordergrund (für dunkle Themes) %1 px (scaled to %2 px) %1 px (skaliert zu %2 px) QtGui::InternalErrorsDialog Internal errors Interne Fehler Request URL: URL der Anfrage: Response: Antwort: Clear errors Liste der Fehler löschen %1 error(s) occurred %1 interner Fehler %1 interne Fehler %1 error(s) occured %1 interner Fehler %1 interne Fehler QtGui::LauncherOptionPage Syncthing launcher Syncthing-Starter Launch Syncthing when starting the tray icon Starte Syncthing beim Starten des Tray-Icons Syncthing executable Ausführbare Datei von Syncthing Arguments Argumente Use built-in Syncthing library Verwende eingebaute Syncthing-Bibliothek Set directory for configuration and keys Setze das Verzeichnis für die Konfiguration und Schlüssel Config directory Konfigurationsverzeichnis Log level Log-Level Debug Verbose Info Warning Fatal Set database directory (falls back to config directory if empty) Setze das Verzeichnis für die Datenbank (ansonsten wird das Konfigurationsverzeichnis verwendet) Data directory Datenverzeichnis Show start/stop button on tray for local instance Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz Consider process status for notifications and reconnect attempts concerning local instance • Don't reconnect when the process is not running • Try to reconnect when starting the process • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually Verwende den Status des Starters für Benachrichtigungen und Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wird • Unterdrücke Benachrichtigung über Verbindungsabbruch, wenn Syncthing manuell gestoppt wurde Stop automatically when network connection is metered Stoppe Syncthing automatisch solange die Netzwerkverbindung getaktet ist Consider process status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when the process is not running • Try to reconnect when starting the process Verwende den Status des Starters für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wird Syncthing log (interleaved stdout/stderr) Syncthing-Log (stdout/stderr) Apply and launch now Jetzt starten Stop launched instance Stoppen No log messages available yet Bisher keine Log-Meldungen Ensure latest log is visible Log folgen %1-launcher %1-Starter Launch %1 when starting the tray icon Starte %1 beim Starten des Tray-Icons %1 launcher %1-Starter {1 ?} %1 executable Ausführbare Datei von %1 %1 log (interleaved stdout/stderr) Log von %1 (stdout/stderr) Restore default Auf Vorgabe zurücksetzen Show Syncthing releases/downloads Syncthing Releases/Downloads zeigen %1 exited with exit code %2 %1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet %1 crashed with exit code %2 %1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürzt failed to start (e.g. executable does not exist or not permission error) Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist) process crashed Prozess ist abgestürzt timeout error Time-out read error Lesefehler write error Schreibfehler unknown process error unbekannter Fehler An error occurred when running %1: %2 Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2 Kill launched instance Töten QtGui::MainConfigWizardPage Select what configuration to apply Wähle, welche Einstellungen angewendet werden sollen Something when wrong when checking the Syncthing setup. Etwas ist beim Erkennen des Syncthing-Setups schiefgelaufen. Show details from setup detection Zeige Details der Einrichtungserkennung Systemd <b>The Syncthing config could be located under "%1" but it seems invalid/incomplete.</b> Hence Syncthing is assumed to be not running. <b>Die Syncthing-Konfiguration konnte unter "%1" gefunden werden, aber scheint ungültig/unvollständig zu sein.</b> Daher wird angenommen, dass Syncthing nicht läuft. Looks like Syncthing is not running yet. You can launch it via %1. Syncthing läuft noch nicht. Es kann mit %1 gestartet werden. and und General Allgemein Configure Syncthing Tray for currently running Syncthing instance Konfiguriere Syncthing Tray, sich mit der aktuell laufenden Syncthing-Instanz zu verbinden Start installed Syncthing application via Syncthing Tray Starte die installierte Syncthing-Anwendung mit Syncthing Tray Start Syncthing application that is built into Syncthing Tray Starte die in Syncthing-Tray eingebaute Version von Syncthing Start Syncthing via systemd user-unit (enables and starts the unit %1) Starte Syncthing über die systemd-Benutzer-Unit (aktiviert und startet die Unit %1) Start Syncthing via systemd system-unit (enables and starts the unit %1) Starte Syncthing über die systemd-System-Unit (aktiviert und startet die Unit %1) Keep settings for how to connect to Syncthing and start Syncthing as they are Lasse Einstellungen bzgl. der Verbindung zu Syncthing und dem Starten von Syncthing wie sie sind Enable systemd-integration Systemd-Integration aktivieren Click next to configure Syncthing Tray according to the selected options. You can also reconduct the checks the available options are based on by heading back. If you cancel the wizard, no configuration changes will be made. Fahre fort, um Syncthing Tray gemäß der gewählten option zu konfigurieren. Du kannst auch zurück gehen, um die Einrichtungserkennung, auf der die verfügbaren Optionen basieren, zu wiederholen. Wenn du den Assistenten abbrichst, werden keine Änderungen vorgenommen. no nicht neu verbinden Looks like Syncthing is already running and Syncthing Tray can be configured accordingly automatically. Es sieht so aus, als würde Syncthing bereits laufen. Syncthing Tray kann automatisch konfiguriert werden, die laufende Syncthing-Instanz zu verwenden. Syncthing Tray's launcher Syncthing-Tray's Starter Looks like Syncthing is not running yet and needs to be installed before Syncthing Tray can be configured. Es sieht so aus, als würde Syncthing noch nicht laufen. Syncthing muss erst installiert werden, bevor Syncthing Tray konfiguriert werden kann. QtGui::NotificationsOptionPage Notifications Benachrichtigungen Notify on Benachrichtigen, wenn disconnect die Verbindung zu Syncthing getrennt wird internal errors interne Fehler auftreten errors/notifications from Syncthing Fehler/Warnungen von Syncthing gemeldet werden sync of local folder complete die Synchronisation lokaler Ordner abgeschlossen wurde sync of remote folder complete die Synchronisation von Ordnern auf anderen Geräten abgeschlossen wurde new/unknown device connects ein neues/unbekanntes Gerät versucht zu verbinden remote device shares new/unknown folder ein anderes Geräte einen neuen/unbekannten Ordner teilen möchte errors of Syncthing launcher Fehler des Syncthing-Starters Notification API Benachrichtigungs-API D-Bus &notifications (org.freedesktop.Notifications) Ignore inavailability of Syncthing the specified number of seconds after Syncthing has been started; has only effect if the Syncthing start can be determined which is currently only supported for the local instance started via Systemd or the internal launcher. Ignoriere, dass Syncthing ein paar Sekunden nach dem Start noch nicht verfügbar ist. Hat nur Auswirkungen, wenn der Syncthing-Startzeitpunkt ermittelt werden kann. Dies wird aktuell nur für die lokale Instanz unterstützt. Diese muss hierfür über Systemd oder die Tray-Anwendung gestartet worden sein. &Method provided by Qt (might be overridden by QPA plugin) Methode die von Qt verwendet wird (kann vom QPA-Plugin überschrieben werden) internal errors (if disabled connection errors are only shown within "Internal errors" accessible from the menu!) interne Fehler auftreten (wenn deaktiviert werden Verbindungsfehler nur noch unter "Interne Fehler" angezeigt!) Misc Verschiedenes don't ignore nicht ignorieren s Configured to use D-Bus notifications but D-Bus notification daemon seems unavailabe. Benachrichtigungen via D-Bus wurden eingestellt, aber es scheint kein Daemon zu laufen der den Dienst bereitstellt. QtGui::OtherDialogs Own device ID Eigene Geräte-ID device ID is unknown Geräte-ID ist unbekannt Copy to clipboard In Zwischenablage kopieren Remote/global tree of folder "%1" Globale Dateistruktur von "%1" QtGui::SettingsDialog Web view Webanzeige Startup Starten Additional tool Zusatztool Tray Extra launcher Extra-Starter additional tool Zusatztool Settings Einstellungen Start wizard Einrichtungsassistenten öffnen QtGui::StatusInfo Initializing ... Initialisierung ... Not connected to Syncthing Nicht mit Syncthing verbunden Reconnecting ... Neu verbinden ... At least one folder is out of sync Mind. ein Ordner hat Fehler Notifications available Es gibt neue Benachrichtigungen Syncthing is idling Syncthing ist im Leerlauf Syncthing is scanning Syncthing scannt At least one device is paused Mind. ein Gerät ist pausiert At least one remote folder is not in sync Mind. ein entfernter Ordner ist nicht synchronisiert Connected to %1 devices Mit %1 Gerät verbunden Mit %1 Geräten verbunden Connected to %1 and %2 other devices Mit %1 und einem weiteren Gerät verbunden Mit %1 und %2 weiteren Geräten verbunden Connected to %1 and %2 Mit %1 und %2 verbunden Connected to %1 Mit %1 verbunden Synchronization is ongoing Syncthing synchronisiert Initializing … Initialisierung … Connecting to Syncthing … Stelle Verbindung mit Syncthing her … Trying to reconnect every %1 ms Versuche alle %1 ms zu verbinden Reconnecting … Neu verbinden … Status is unknown Status ist unbekannt Not connected to other devices Nicht mit anderen Geräten verbunden QtGui::SyncthingKiller The process %1 (PID: %2) has been requested to terminate but hasn't reacted yet. Kill the process? This dialog closes automatically when the process finally terminates. Der Prozess %1 (PID: %2) wurde aufgefordert sich zu beenden, reagiert aber nicht. Soll der Prozess getötet werden? Dieser Dialog schließt sich automatisch, wenn der Prozess beendet wird. Keep running Prozess laufen lassen Kill process Prozess töten QtGui::SystemdOptionPage Systemd Show start/stop button on tray for local instance when systemd is available Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar ist Consider systemd unit status for notifications and reconnect attempts concerning local instance • Don't reconnect when unit not active/running • Try to reconnect when unit becomes active/running • Suppress notification about disconnect when Syncthing has been stopped manually Verwende den systemd-Status für Benachrichtigungen und Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wird • Unterdrücke Benachrichtigung über Verbindungsabbruch, wenn Syncthing-Unit manuell gestoppt wurde Stop automatically when network connection is metered Stoppe Syncthing automatisch solange die Netzwerkverbindung getaktet ist Syncthing unit Syncthing-Unit Description Beschreibung Current status Aktueller Status Unit file state Status des Unit files System unit System-Unit unknown unbekannt Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when unit not active/running • Try to reconnect when unit becomes active/running Verwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wird Enable Autom. starten Disable Nicht autom. starten Start Starten Stop Stoppen Reload all unit files Alle Unit-Dateien neu laden It is not possible to show the start/stop button for the systemd service and the internal launcher at the same time. The systemd service precedes. Es ist nicht möglich, den Start-/Stop-Button für den Systemd-Dienst und den internen Starter gleichzeitig anzugeigen. Wenn verfügbar, wird der Button den Systemd-Dienst kontrollieren. It is not possible to consider the systemd service and the internal launcher for reconnects at the same time. The systemd service precedes. Es ist nicht möglich, den Status des Systemd-Dienstes und den des internen Starters gleichzeitig für Verbindungsveruche einzubeziehen. Wenn verfügbar, wird der Status des Systemd-Dienstes verwendet. specified unit is either inactive or doesn't exist angegebene Unit entweder nicht geladen oder existiert nicht since seit QtGui::TextViewDialog Log QtGui::WebPage Select path for Syncthing directory ... Pfad für Syncthing-Ordner auswählen ... Select path for Syncthing directory … Pfad für Syncthing-Ordner auswählen … QtGui::WebViewDialog Syncthing QtGui::WebViewOptionPage General Allgemein Usage Verwendung Disable web view (open regular web browser instead) Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden) Zoom factor Zoom-Faktor Hiding Schließen Keep web view running when currently not shown Lasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offen QtGui::WelcomeWizardPage Welcome to Willkommen zu It looks like you're launching %1 for the first time. Es sieht so aus, als würdes du %1 zum erstem Mal starten. Welcome to Syncthing Tray Willkommen zu Syncthing Tray It looks like you're launching Syncthing Tray for the first time. Es sieht so aus, als würdes du Syncthing Tray zum erstem Mal starten. You must configure how to connect to Syncthing and how to launch Syncthing (if that's wanted) when using Syncthing Tray the first time. A guided/automated setup is still in the works so the manual setup is currently the only option. Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll und wie Syncthing gestartet werden soll (wenn gewünscht). Eine geführte/automatische Einrichtung ist noch in Arbeit, weshalb die manuelle Konfiguration im Moment die einzige Option ist. You must configure how to connect to Syncthing and how to launch Syncthing (if that's wanted) when using Syncthing Tray the first time. Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll und wie Syncthing gestartet werden soll (wenn gewünscht). Wizard's start page Startseite des Assistenten This wizard will help you configuring Syncthing Tray. Dieser Assistent kann helfen Syncthing Tray zu konfigurieren. Start guided setup Starte geführte Einrichtung Allows to configure Syncthing Tray automatically for the local Syncthing instance and helps you starting Syncthing if wanted. Ermöglicht es, Syncthing Tray automatisch für die lokale Syncthing-Instanz zu konfigurieren und Syncthing zu starten (wenn gewünscht). Configure connection and launcher settings manually Konfiguriere die Verbindungs- und Startereinstellungen manuell Head back to settings to configure connection and launcher manually Kehre zurück zum Einstellungs-Dialog, um die Verbindung und den Starter manuell zu konfigurieren Note that the connection settings allow importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration. Die Verbindungseinstellungen erlauben es die URL, Zugangsdaten und den API-Schlüssel der lokalen Instanz zu importieren. Show Syncthing's documentation Öffne die Syncthing-Dokumentation It contains general information about configuring Syncthing. Die Syncthing-Dokumentation enthält allgemeine Informationen über die Konfiguration von Syncthing. Show Syncthing Tray's README Öffne die RREADME von Syncthing Tray Show %1's README Öffne die RREADME von %1 It contains documentation about this GUI integration specifically. Die README ist die Dokumentation für diese GUI-Integration. QtGui::Wizard Setup wizard - Einrichtungsassistent - The internal launcher has not been initialized. Der Starter wurde nicht initialisiert. The service handler has not been initialized. Das Service-Management wurde nicht initialisiert. Unable to locate Syncthing config file. Die Syncthing-Konfigurationsdatei konnte nicht gefunden werden. Located Syncthing config file: Gefundene Syncthing-Konfigurationsdatei: Syncthing config file looks ok. Die Syncthing-Konfigurationsdatei sieht in Ordnung aus. Syncthing config file looks invalid/incomplete. Die Syncthing-Konfigurationsdatei sieht ungültig/unvollständig aus. Syncthing configuration: Syncthing-Konfiguration: Could connect to Syncthing under: Verbindung mit Syncthing konnte hergestellt werden unter: Syncthing version: Syncthing-Version: Syncthing device ID: Syncthing-Geräte-ID: Syncthing status: Syncthing-Status: Additional Syncthing status info: Zusätzliche Syncthing-Status-Information: Autostart: Auto-Start: Currently %1 Aktuell %1 enabled aktiviert disabled deaktiviert Points to "%1" Zeigt auf "%1" The Syncthing process exited prematurely. Der Syncthing-Prozess hat sich vorzeitig beendet. The Syncthing service stopped prematurely. Der Syncthing-Dienst has sich vorzeitig beendet. Ran into timeout while waiting for Syncthing to create config file. Maybe Syncthing created its config file under an unexpected location. Die Wartezeit, dass Syncthing eine Konfigurationsdatei anlegt, wurde überschritten. Vielleichtg hat Syncthing die Konfigurationsdatei an einem unerwarteten Ort angelegt. Ran into timeout while waiting for Syncthing to create config file.Maybe Syncthing created its config file under an unexpected location. Die Wartezeit, dass Syncthing eine Konfigurationsdatei anlegt, wurde überschritten. Vielleichtg hat Syncthing die Konfigurationsdatei an einem unerwarteten Ort angelegt. Checkout Syncthing's log for details. Schaue in den Syncthing-Log für Details. It can be accessed within the <a href="openLauncherSettings">launcher settings</a>. Auf den Syncthing-Log kann über die <a href="openLauncherSettings">Starter-Einstellungen</a> zugegriffen werden. It is normally written to the system journal (and can be accessed via e.g. journalctl). Der Syncthing-Log wird normalerweise in das System-Journal geschrieben (auf das z. B. mittels "journalctl" zugegriffen werden kann). API connection: API-Verbindung: API connection errors: API-Verbindungsfehler: State of user unit file "%1": Status der Benutzer-Unit-Datei "%1": State of system unit file "%1": Status der System-Unit-Datei "%1": Systemd: Systemd: Could NOT connect to Syncthing under: Konnte sich NICHT mit Syncthing verbinden unter: No available Nicht verfügbar Could test-launch Syncthing successfully, exit code: Konnte Syncthing erfolgreich zum Test starten, Exit-Code: Syncthing version returned from test-launch: Syncthing-Version, die vom Test-Start zurückgegeben wurde: Unable to test-launch Syncthing: Kann Syncthing nicht test-starten: Built-in Syncthing available: Eingebaute Syncthing-Bibliothek ist verfügbar: yes ja no nein Launcher: Starter: Details from setup detection - Details der Einrichtungserkennung Settings::Connection Backup of %1 (created by wizard) Sicherung von %1 (vom Einrichtungsassistenten erstellt) Settings::restore Unable to load certificate "%1" when restoring settings. Fehler beim laden des Zertifikats "%1" beim wiederherstellen der Einstellungen.