Data::SyncthingLauncher Not built with libsyncthing support. Unterstützung für libsyncthing nicht aktiviert. QtGui %1-launcher %1-Starter Launch %1 when starting the tray icon Starte %1 beim Starten des Tray-Icons %1 executable Ausführbare Datei von %1 %1 log (interleaved stdout/stderr) Log von %1 (stdout/stderr) Restore default Auf Vorgabe zurücksetzen Stop launched instance Stoppen %1 exited with exit code %2 %1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet %1 crashed with exit code %2 %1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürzt failed to start (e.g. executable does not exist or not permission error) Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist) process crashed Prozess ist abgestürzt timeout error Time-out read error Lesefehler write error Schreibfehler unknown process error unbekannter Fehler An error occurred when running %1: %2 Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2 Kill launched instance Töten Web view Weboberfläche Startup Starten additional tool Zusatztool Extra launcher Extra-Starter Settings Einstellungen QtGui::AppearanceOptionPage Appearance Erscheinungsbild Menu size Größe des Menüs Optional GUI elements Optionale Elemente Traffic statistics Traffic-Statistiken x px Frame shape Rahmenform Frame shadow Rahmenschatten No frame Kein Rahmen Box Panel Styled panel Plain Einfach Raised Angehoben Sunken Eingedrückt Tab position Position der Tabs Top Oben Bottom Unten Left Links Right Rechts Colors Farben Bright custom text colors (use for dark color scheme) Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht) Positioning Menüposition Use cursor position Verwende Mausposition Otherwise assume tray icon coordinates to be: Andernfalls folgende Koordinaten verwenden: x: y: QtGui::AutostartOptionPage Autostart Auto-Start Start the tray icon when the desktop environment launches Tray-Icon beim Starten der Desktopumgebung automatisch starten This is achieved by adding a *.desktop file under <i>~/.config/autostart</i> so the setting only affects the current user. Durch das Hinzufügen einer *.desktop-Datei unter <i>~/.config/autostart</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This is achieved by adding a registry key under <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> so the setting only affects the current user. Note that the startup entry is invalidated when moving <i>syncthingtray.exe</i>. Durch das Hinzufügen eines Registry-Schlüssels unter <i>HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\Run</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This is achieved by adding a *.plist file under <i>~/Library/LaunchAgents</i> so the setting only affects the current user. Durch das Hinzufügen einer *.plist-Datei unter <i>~/Library/LaunchAgents</i> realisiert - betrifft also nur den aktuellen Benutzer. This feature has not been implemented for your platform (yet). Diese Funktion wurde für die aktuelle Plattform nicht nicht implementiert. unable to modify startup entry Fehler beim aktualisieren des Auto-Start-Eintrags QtGui::ConnectionOptionPage Connection Verbindung Config label Name der Konfig. Move currently selected configuration down Aktuelle Konfiguration in der Liste nach unten schieben Add secondary instance Sekundäre Konfiguration hinzufügen Remove currently selected secondary instance Sekundäre Konfiguration löschen Syncthing URL Authentication Authentifizierung User Benutzername Password Passwort API key API-Schlüssel HTTPS certificate HTTPS-Zertifikat Insert values from local Syncthing configuration Werte aus lokaler Syncthing-Konfiguration einfügen Frequency for updating traffic statistics and download speed Wie häufig die Traffic-Statistikien und die Downloadgeschwindigkeit aktualisiert werden sollen Frequency for updating device statistics Wie häufig die Gerätestatistiken aktualisiert werden sollen Errors Fehler Frequency to poll for new errors Wie häufig neue Fehler abgefragt werden sollen Time to wait for reconnecting again when the connection to Syncthing has been lost. This setting might be overruled by systemd and launcher settings. Wartezeit bis zum nächsten Verbindungsversuch, wenn die Verbindung zu Syncthing verloren gegangen ist; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werden Overall status Gesamtstatus Select what information should be considered to compute the overall status: Wähle, welche Informationen für den Gesamtstatus mit einbezogen werden sollen: Current status Aktueller Status disconnected getrennt Apply connection settings and try to reconnect with the currently selected config Verbindungseinstellungen übernehmen und mit neuen Einstellungen verbinden Whether to connect automatically on startup. This setting might be overruled by systemd and launcher settings. Ob die Verbindung automatisch beim Starten hergestellt werden soll; kann von Systemd- und Starter-Einstellungen überschrieben werden Connect automatically on startup Beim Starten automatisch verbinden Poll interval Abfrageintervall Traffic ms Move currently selected configuration up Aktuelle Konfiguration in der Liste nach oben schieben It is possible to save multiple configurations. This allows switching quickly between multiple Syncthing instances using the connection button in the right corner of the tray menu. The config label is an arbitrary name to identify a configuration and does not have to match the name of the corresponding Syncthing device. The first configuration is the primary/default configuration. Es ist möglich, mehrere Konfigurationen zu speichern. Zwischen diesen kann anschließend über das Verbindungsmenü rechts oben im Tray schnell hin- und hergewechselt werden. Der Name der Konfiguration muss nicht mit dem Namen des entsprechenden Syncthing-Gerätes übereinstimmen. Die erste Konfiguration in der Liste ist die Standardkonfiguration. Device statistics Gerätestatistiken Reconnect Verbindungsveruch no nicht neu verbinden Auto-detected for local instance Kann für lokale Instanz automatisch ermittelt werden Select config file manually Konfigurationsdatei manuell wählen Select Syncthing config file Wähle die Syncthing-Konfigurationsdatei Unable to parse the Syncthing config file. Fehler beim Auslesen der Syncthing-Konfigurationsdatei. Unable to load specified certificate "%1". Fehler beim Auslesen des angegebenen Zertifikats: %1 Instance %1 Instanz %1 QtGui::DBusStatusNotifier - internal error - interner Fehler - launcher error - Starter-Fehler Syncthing notification Syncthing-Benachrichtigung - new device - neues Gerät - new directory - neues Verzeichnis Disconnected from Syncthing Verbindung zu Syncthing getrennt Try to reconnect Versuche Verbindung wieder herzustellen View details Zeige details Show Zeigen Dismiss Ignorieren Open web UI Öffne Web-UI QtGui::DirectoryErrorsDialog Errors for directory %1 Fehler für Verzeichnis %1 Remove non-empty directories Nicht-leere Verzeichnisse löschen %1 item(s) out-of-sync %1 Element nicht synchronisiert %1 Elemente nicht synchronisiert Remove non-empty directories for folder "%1" Nicht-leere Verzeichnisse für den Ordner "%1" löschen Do you really want to remove the following directories: Sollen die folgenden Verzeichnisse wirklich gelöscht werden? Unable to remove the following dirs: Die folgenden Verzeichnisse konnten nicht gelöscht werden: QtGui::IconsOptionPage Icons Symbole Use Drag & Drop to re-use a selected color at a different position. Verwende Drag & Drop um eine ausgewählte Farbe an eine andere Position zu kopieren. Status icons Status-Icons Increase the rendering size if you're using a tray area with extraordinarily big icons. Erhöhe den Wert, wenn du ein System-Tray mit großen Icons verwendest. Rendering size Render-Größe ? px Background color 1 Hintergrundfarbe 1 Background color 2 Hintergrundfarbe 2 Preview Vorschau Foreground color Vordergrundfarbe Restore previous settings Auf vorherige Farben zurücksetzen Use preset Verwende Standardfarben QtGui::IconsOptionPageBase UI icons UI-Icons These icon colors are used within Syncthing Tray's UI. Diese Icon-Farben werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet. System icons System-Icons These icon colors are used for the system tray icon and the notifications. Diese Icon-Farben werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet. Use same colors as for UI icons Die selben Farben wie für UI-Icons verwenden These icon settings are used within Syncthing Tray's UI. Diese Icon-Einstellungen werden innerhalb der Oberfläche von Syncthing Tray verwendet. These icon settinngs are used for the system tray icon and the notifications. Diese Icon-Einstellungen werden für das System-Tray-Icon und Benachrichtigungen verwendet. Use same settings as for UI icons Die selben Einstellungen wie für UI-Icons verwenden Colorful background with gradient (default) Hintergrund mit Farbverlauf (Standard) Transparent background and dark foreground (for bright themes) Transparenter Hintergrund und dunkler Vordergrund (für helle Themes) Transparent background and bright foreground (for dark themes) Transparenter Hintergrund und heller Vordergrund (für dunkle Themes) %1 px (scaled to %2 px) %1 px (skaliert zu %2 px) QtGui::InternalErrorsDialog Internal errors Interne Fehler Request URL: URL der Anfrage: Response: Antwort: Clear errors Liste der Fehler löschen %1 error(s) occured %1 interner Fehler %1 interne Fehler QtGui::LauncherOptionPage Syncthing launcher Syncthing-Starter Launch Syncthing when starting the tray icon Starte Syncthing beim Starten des Tray-Icons Syncthing executable Ausführbare Datei von Syncthing Arguments Argumente Use built-in Syncthing library Verwende eingebaute Syncthing-Bibliothek Config directory Konfigurationsverzeichnis Log level Log-Level Debug Verbose Info Warning Fatal Data directory Datenverzeichnis Show start/stop button on tray for local instance Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz Consider process status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when the process is not running • Try to reconnect when starting the process Verwende den Status des Starters für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn Syncthing nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn Syncthing gestartet wird Syncthing log (interleaved stdout/stderr) Syncthing-Log (stdout/stderr) Apply and launch now Jetzt starten Stop launched instance Stoppen No log messages available yet Bisher keine Log-Meldungen Ensure latest log is visible Log folgen %1-launcher %1-Starter Launch %1 when starting the tray icon Starte %1 beim Starten des Tray-Icons %1 launcher %1-Starter {1 ?} %1 executable Ausführbare Datei von %1 %1 log (interleaved stdout/stderr) Log von %1 (stdout/stderr) Restore default Auf Vorgabe zurücksetzen %1 exited with exit code %2 %1 wurde mit dem Statuscode %2 beendet %1 crashed with exit code %2 %1 ist mit dem Statuscode %2 abgestürzt failed to start (e.g. executable does not exist or not permission error) Start fehlgeschlagen (z. B. weil Programmdatei nicht existiert oder nicht ausführbar ist) process crashed Prozess ist abgestürzt timeout error Time-out read error Lesefehler write error Schreibfehler unknown process error unbekannter Fehler An error occurred when running %1: %2 Beim Ausführen von %1 ist ein Fehler aufgetreten: %2 Kill launched instance Töten QtGui::NotificationsOptionPage Notifications Benachrichtigungen Notify on Benachrichtigen, wenn disconnect die Verbindung zu Syncthing getrennt wird internal errors interne Fehler auftreten errors/notifications from Syncthing Fehler/Warnungen von Syncthing gemeldet werden sync of local directory complete die Synchronisation lokaler Verzeichnisse abgeschlossen wurde sync of remote directory complete die Synchronisation von Verzeichnissen auf anderen Geräten abgeschlossen wurde new/unknown device connects ein neues/unbekanntes Gerät versucht zu verbinden remote device shares new/unknown directory ein anderes Geräte ein neues/unbekanntes Verzeichnis teilen möchte errors of Syncthing launcher Fehler des Syncthing-Starters Notification API Benachrichtigungs-API D-Bus &notifications (org.freedesktop.Notifications) Ignore inavailability of Syncthing the specified number of seconds after Syncthing has been started; has only effect if the Syncthing start can be determined which is currently only supported for the local instance started via Systemd or the internal launcher. Ignoriere, dass Syncthing ein paar Sekunden nach dem Start noch nicht verfügbar ist. Hat nur Auswirkungen, wenn der Syncthing-Startzeitpunkt ermittelt werden kann. Dies wird aktuell nur für die lokale Instanz unterstützt. Diese muss hierfür über Systemd oder die Tray-Anwendung gestartet worden sein. &Method provided by Qt (might be overridden by QPA plugin) Methode die von Qt verwendet wird (kann vom QPA-Plugin überschrieben werden) Misc Verschiedenes don't ignore nicht ignorieren s Configured to use D-Bus notifications but D-Bus notification daemon seems unavailabe. Benachrichtigungen via D-Bus wurden eingestellt, aber es scheint kein Daemon zu laufen der den Dienst bereitstellt. QtGui::OtherDialogs Own device ID Eigene Geräte-ID device ID is unknown Geräte-ID ist unbekannt Copy to clipboard In Zwischenablage kopieren QtGui::SettingsDialog Web view Weboberfläche Startup Starten Additional tool Zusatztool Tray Extra launcher Extra-Starter additional tool Zusatztool Settings Einstellungen QtGui::StatusInfo Initializing ... Initialisierung ... Not connected to Syncthing Nicht mit Syncthing verbunden Reconnecting ... Neu verbinden ... At least one directory is out of sync Mind. ein Verzeichnis hat Fehler Notifications available Es gibt neue Benachrichtigungen Syncthing is idling Syncthing ist im Leerlauf Syncthing is scanning Syncthing scannt At least one device is paused Mind. ein Gerät ist pausiert At least one remote directory is not in sync Mind. ein entferntes Verzeichnis ist nicht synchronisiert Connected to %1 devices Mit %1 Gerät verbunden Mit %1 Geräten verbunden Connected to %1 and %2 other devices Mit %1 und einem weiteren Gerät verbunden Mit %1 und %2 weiteren Geräten verbunden Connected to %1 and %2 Mit %1 und %2 verbunden Connected to %1 Mit %1 verbunden Synchronization is ongoing Syncthing synchronisiert Trying to reconnect every %1 ms Versuche alle %1 ms zu verbinden Status is unknown Status ist unbekannt Not connected to other devices Nicht mit anderen Geräten verbunden QtGui::SyncthingKiller The process %1 (PID: %2) has been requested to terminate but hasn't reacted yet. Kill the process? This dialog closes automatically when the process finally terminates. Der Prozess %1 (PID: %2) wurde aufgefordert sich zu beenden, reagiert aber nicht. Soll der Prozess getötet werden? Dieser Dialog schließt sich automatisch, wenn der Prozess beendet wird. Keep running Prozess laufen lassen Kill process Prozess töten QtGui::SystemdOptionPage Systemd Show start/stop button on tray for local instance when systemd is available Zeige Start/Stop-Button für die lokale Instanz wenn systemd verfügbar ist Syncthing unit Syncthing-Unit Description Beschreibung Current status Aktueller Status Unit file state Status des Unit files System unit System-Unit unknown unbekannt Consider systemd unit status for reconnect attempts to local instance • Don't reconnect when unit not active/running • Try to reconnect when unit becomes active/running Verwende den systemd-Status für Neuverbindungsversuche zur lokalen Instanz • Nicht versuchen neu zu verbinden, wenn die Syncthing-Unit nicht läuft • Automatisch neu verbinden, wenn die Syncthing-Unit gestartet wird Enable Autom. starten Disable Nicht autom. starten Start Starten Stop Stoppen It is not possible to show the start/stop button for the systemd service and the internal launcher at the same time. The systemd service precedes. Es ist nicht möglich, den Start-/Stop-Button für den Systemd-Dienst und den internen Starter gleichzeitig anzugeigen. Wenn verfügbar, wird der Button den Systemd-Dienst kontrollieren. It is not possible to consider the systemd service and the internal launcher for reconnects at the same time. The systemd service precedes. Es ist nicht möglich, den Status des Systemd-Dienstes und den des internen Starters gleichzeitig für Verbindungsveruche einzubeziehen. Wenn verfügbar, wird der Status des Systemd-Dienstes verwendet. specified unit is either inactive or doesn't exist angegebene Unit entweder nicht geladen oder existiert nicht since seit QtGui::TextViewDialog Log QtGui::WebPage Select path for Syncthing directory ... Pfad für Syncthing-Verzeichnis auswählen ... QtGui::WebViewDialog Syncthing QtGui::WebViewOptionPage General Allgemein Usage Verwendung Disable web view (open regular web browser instead) Eingebaute Anzeige deaktivieren (stattdessen Standardbrowser verwenden) Zoom factor Zoom-Faktor Hiding Schließen Keep web view running when currently not shown Lasse Weboberfläche im Hintgergrund weiter offen, wenn Fenster nicht offen Syncthing Tray has not been built with vieb view support utilizing either Qt WebKit or Qt WebEngine. The Web UI will be opened in the default web browser instead. Syncthing Tray wurde nicht mit Unterstützung für die eingebaute Anzeige der Weboberfläche unter Verwendung von Qt WebKit oder Qt WebEngine gebaut. Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet. Settings::restore Unable to load certificate "%1" when restoring settings. Fehler beim laden des Zertifikats "%1" beim wiederherstellen der Einstellungen.