syncthingtray/tray/translations/syncthingtray_de_DE.ts

420 lines
17 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>QtGui::DevView</name>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="59"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="65"/>
<source>Copy name</source>
<translation>Namen kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="68"/>
<source>Copy ID</source>
<translation>ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="74"/>
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/devview.cpp" line="79"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DirView</name>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="75"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="81"/>
<source>Copy label/ID</source>
<translation>Namen/ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="84"/>
<source>Copy path</source>
<translation>Pfad kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="89"/>
<source>Rescan</source>
<translation>Scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="94"/>
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="99"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="103"/>
<source>Open in file browser</source>
<translation>Im Dateibrowser öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DownloadView</name>
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="65"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Wert kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="70"/>
<source>Copy label/ID</source>
<translation>Namen/ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="74"/>
<source>Open in file browser</source>
<translation>Im Dateibrowser öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="56"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="60"/>
<source>Rescan all</source>
<translation>Alle neu scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="68"/>
<source>Show internal errors</source>
<translation>Interne Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="73"/>
<source>About</source>
<translation>Über Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="78"/>
<source>Close</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="211"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="230"/>
<source>Launcher error</source>
<translation>Starter-Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="246"/>
<source>Syncthing notification - click to dismiss</source>
<translation>Neue Syncthing-Benachrichtigung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="276"/>
<source>Syncthing device wants to connect - click for web UI</source>
<translation>Neues Gerät möchte verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="292"/>
<source>New Syncthing directory - click for web UI</source>
<translation>Neues Syncthing-Verzeichnis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="173"/>
<source>Disconnected from Syncthing</source>
<translation>Verbindung zu Syncthing getrennt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="52"/>
<source>Open Syncthing</source>
<translation>Syncthing öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="64"/>
<source>Log</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="6"/>
<source>Syncthing Tray</source>
<translation>Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="99"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="262"/>
<source>About</source>
<translation>Über Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="58"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="375"/>
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="72"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="728"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="772"/>
<source>Start</source>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="113"/>
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="127"/>
<source>Open Syncthing</source>
<translation>Syncthing öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="285"/>
<source>In</source>
<translation>eing.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="292"/>
<source>Incoming traffic</source>
<translation>Eingehender Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="224"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="244"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="295"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="315"/>
<source>unknown</source>
<translation>unbekannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="214"/>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="221"/>
<source>Global overall statistics</source>
<translation>Globale Gesamtstatistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="231"/>
<source>Local</source>
<translation>Lokal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="241"/>
<source>Local overall statistics</source>
<translation>Lokale Gesamtstatistiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="302"/>
<source>Out</source>
<translation>ausg.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="312"/>
<source>Outgoing traffic</source>
<translation>Ausgehender Datenverkehr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="352"/>
<source>Click to show &lt;i&gt;new&lt;/i&gt; notifications&lt;br&gt;
For &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; notifications, checkout the log</source>
<translation>Klicke um &lt;i&gt;neue&lt;/i&gt; Benachrichtigungen zu zeigen&lt;br&gt;
(für &lt;i&gt;alle&lt;/i&gt; Benachrichtigungen, in den Log schauen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="356"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="148"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="305"/>
<source>New notifications</source>
<translation>Neue Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="387"/>
<source>Directories</source>
<translation>Verzeichnisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="420"/>
<source>Devices</source>
<translation>Geräte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="453"/>
<source>Downloads</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="483"/>
<source>Recent changes</source>
<translation>Letzte Änderungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="519"/>
<source>Show</source>
<translation>Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="529"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="116"/>
<source>View own device ID</source>
<translation>Eigene Geräte-ID anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="122"/>
<source>Restart Syncthing</source>
<translation>Syncthing neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="128"/>
<source>Show Syncthing log</source>
<translation>Syncthing-Log zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="134"/>
<source>Rescan all directories</source>
<translation>Alle Verzeichnisse neu scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="142"/>
<source>Connection</source>
<translation>Verbindung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="164"/>
<source>Show internal errors</source>
<translation>Interne Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="172"/>
<source>Quit Syncthing Tray</source>
<translation>Syncthing Tray schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="350"/>
<source>Do you really want to restart Syncthing?</source>
<translation>Soll Syncthing wirklich neu gestartet werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="376"/>
<source>Not connected to Syncthing, click to connect</source>
<translation>Verbindung zu Syncthing getrennt, klicke um zu verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="389"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="390"/>
<source>Syncthing is running, click to pause all devices</source>
<translation>Syncthing läuft, klicke um alle Geräte zu pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="396"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="397"/>
<source>At least one device is paused, click to resume</source>
<translation>Mind. ein Gerät ist pausiert, klicke um fortzusetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="516"/>
<source>The specified connection configuration &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; is not defined and hence ignored.</source>
<translation>Die angegebene Verbindungskonfiguration &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; ist nicht definiert und wird daher ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="535"/>
<source>The directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>Das Verzeichnis &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="546"/>
<source>The containing directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>Das beinhaltende Verzeichnis &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="589"/>
<source>Copy path</source>
<translation>Pfad kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="593"/>
<source>Copy device ID</source>
<translation>Geräte-ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="723"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="765"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="724"/>
<source>Stop Syncthing instance launched via tray icon</source>
<translation>Stoppe Syncthing-Instanz, die mit dem internen Starter gestartet wurde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="729"/>
<source>Start Syncthing with the built-in launcher configured in the settings</source>
<translation>Starte Syncthing mit dem eingebauten Starter, der in den Einstellungen konfiguriert wird</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="47"/>
<source>Unable to </source>
<translation>Fehler beim </translation>
</message>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="80"/>
<source>The system tray is (currently) not available. You could open the tray menu as a regular window using the --windowed flag, though.It is also possible to start Syncthing Tray with --wait to wait until the system tray becomes available instead of showing this message.</source>
<translation>Das System-Tray bzw. der Infobereich ist aktuell nicht verfügbar. Mit der Option &quot;--windowed&quot; ist es möglich, Syncthing Tray als normales Fenster zu starten. Außerdem ist es möglich mit der Option &quot;--wait&quot; zu warten bis das System-Tray verfügbar ist anstelle diesen Dialog zu zeigen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="104"/>
<source>You must configure how to connect to Syncthing when using Syncthing Tray the first time.</source>
<translation>Vor der ersten Verwendung muss eingestellt werden, wie sich das Syncthing Tray mit Syncthing verbinden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="105"/>
<source>Note that the settings dialog allows importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration.</source>
<translation>Der Einstellungsdialog ermöglicht es die URL, Zugangsdaten und den API-Key automatisch aus der lokalen Syncthing-Konfiguration auszulesen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../application/main.cpp" line="114"/>
<source>The Qt libraries have not been built with tray icon support. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though.</source>
<translation>Die verwendete Qt-Bibliothek wurde nicht mit Unterstützung für System-Tray konfiguriert. Es wäre möglich, Syncthing Tray als normales Fenster zu starten (mit Option -w).</translation>
</message>
</context>
</TS>