Fix grammar mistakes in German translation after replacing "Verzeichnis" with "Ordner"
This commit is contained in:
parent
498abf7dfe
commit
9360bf8bc8
|
@ -79,17 +79,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Rescan containing folders</source>
|
||||
<translation>Beinhaltendes Ordner neu scannen</translation>
|
||||
<translation>Beinhaltenden Ordner neu scannen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Resume containing folders</source>
|
||||
<translation>Beinhaltendes Ordner fortsetzen</translation>
|
||||
<translation>Beinhaltende Ordner fortsetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Not a shared directory</source>
|
||||
<translation>Kein geteiltes Ordner</translation>
|
||||
<translation>Kein geteilter Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="187"/>
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Pause containing folders</source>
|
||||
<translation>Beinhaltendes Ordner pausieren</translation>
|
||||
<translation>Beinhaltenden Ordner pausieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="190"/>
|
||||
|
|
|
@ -285,12 +285,12 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="91"/>
|
||||
<source> wants to share folder %1.</source>
|
||||
<translation> möchte das Ordner %1 teilen.</translation>
|
||||
<translation> möchte den Ordner %1 teilen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="93"/>
|
||||
<source> wants to share folder %1 (%2).</source>
|
||||
<translation> möchte das Ordner %1 (%2) teilen.</translation>
|
||||
<translation> möchte den Ordner %1 (%2) teilen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="108"/>
|
||||
|
|
|
@ -415,17 +415,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Local dir is scanning</source>
|
||||
<translation>Lokales Ordner wird gescannt</translation>
|
||||
<translation>Lokaler Ordner wird gescannt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Local dir is synchronizing</source>
|
||||
<translation>Lokales Ordner wird synchronisiert</translation>
|
||||
<translation>Lokaler Ordner wird synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Remote dir has outstanding progress</source>
|
||||
<translation>Entferntes Ordner hat ausstehende Elemente</translation>
|
||||
<translation>Entfernter Ordner hat ausstehende Elemente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="43"/>
|
||||
|
@ -435,7 +435,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Local dir is out of sync</source>
|
||||
<translation>Lokales Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
|
||||
<translation>Lokaler Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="47"/>
|
||||
|
|
|
@ -884,7 +884,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="30"/>
|
||||
<source> - new folder</source>
|
||||
<translation>- neues Ordner</translation>
|
||||
<translation>- neuer Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="33"/>
|
||||
|
@ -1619,7 +1619,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="64"/>
|
||||
<source>remote device shares new/unknown folder</source>
|
||||
<translation>ein anderes Geräte ein neues/unbekanntes Ordner teilen möchte</translation>
|
||||
<translation>ein anderes Geräte einen neuen/unbekannten Ordner teilen möchte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="71"/>
|
||||
|
@ -1776,7 +1776,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>At least one remote folder is not in sync</source>
|
||||
<translation>Mind. ein entferntes Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
|
||||
<translation>Mind. ein entfernter Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="143"/>
|
||||
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>New Syncthing folder - click for web UI</source>
|
||||
<translation>Neues Syncthing-Ordner</translation>
|
||||
<translation>Neuer Syncthing-Ordner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="175"/>
|
||||
|
@ -374,12 +374,12 @@ For <i>all</i> notifications, checkout the log</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="663"/>
|
||||
<source>The folder <i>%1</i> does not exist on the local machine.</source>
|
||||
<translation>Das Ordner <i>%1</i> existiert nicht lokal.</translation>
|
||||
<translation>Der Ordner <i>%1</i> existiert nicht lokal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>The containing folder <i>%1</i> does not exist on the local machine.</source>
|
||||
<translation>Das beinhaltende Ordner <i>%1</i> existiert nicht lokal.</translation>
|
||||
<translation>Der beinhaltende Ordner <i>%1</i> existiert nicht lokal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="717"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue