Fix grammar mistakes in German translation after replacing "Verzeichnis" with "Ordner"

This commit is contained in:
Martchus 2023-11-10 13:17:16 +01:00
parent 498abf7dfe
commit 9360bf8bc8
5 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -79,17 +79,17 @@
<message>
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="205"/>
<source>Rescan containing folders</source>
<translation>Beinhaltendes Ordner neu scannen</translation>
<translation>Beinhaltenden Ordner neu scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="217"/>
<source>Resume containing folders</source>
<translation>Beinhaltendes Ordner fortsetzen</translation>
<translation>Beinhaltende Ordner fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="245"/>
<source>Not a shared directory</source>
<translation>Kein geteiltes Ordner</translation>
<translation>Kein geteilter Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="187"/>
@ -100,7 +100,7 @@
<message>
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="221"/>
<source>Pause containing folders</source>
<translation>Beinhaltendes Ordner pausieren</translation>
<translation>Beinhaltenden Ordner pausieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingfileitemaction.cpp" line="190"/>

View File

@ -285,12 +285,12 @@
<message>
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="91"/>
<source> wants to share folder %1.</source>
<translation> möchte das Ordner %1 teilen.</translation>
<translation> möchte den Ordner %1 teilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="93"/>
<source> wants to share folder %1 (%2).</source>
<translation> möchte das Ordner %1 (%2) teilen.</translation>
<translation> möchte den Ordner %1 (%2) teilen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingnotifier.cpp" line="108"/>

View File

@ -415,17 +415,17 @@
<message>
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="37"/>
<source>Local dir is scanning</source>
<translation>Lokales Ordner wird gescannt</translation>
<translation>Lokaler Ordner wird gescannt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="39"/>
<source>Local dir is synchronizing</source>
<translation>Lokales Ordner wird synchronisiert</translation>
<translation>Lokaler Ordner wird synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="41"/>
<source>Remote dir has outstanding progress</source>
<translation>Entferntes Ordner hat ausstehende Elemente</translation>
<translation>Entfernter Ordner hat ausstehende Elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="43"/>
@ -435,7 +435,7 @@
<message>
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="45"/>
<source>Local dir is out of sync</source>
<translation>Lokales Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
<translation>Lokaler Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../syncthingstatuscomputionmodel.cpp" line="47"/>

View File

@ -884,7 +884,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="30"/>
<source> - new folder</source>
<translation>- neues Ordner</translation>
<translation>- neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../misc/dbusstatusnotifier.cpp" line="33"/>
@ -1619,7 +1619,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="64"/>
<source>remote device shares new/unknown folder</source>
<translation>ein anderes Geräte ein neues/unbekanntes Ordner teilen möchte</translation>
<translation>ein anderes Geräte einen neuen/unbekannten Ordner teilen möchte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/notificationsoptionpage.ui" line="71"/>
@ -1776,7 +1776,7 @@ Die Weboberfläche wird stattdessen im Standardwebrowser geöffnet.</translation
<message>
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="92"/>
<source>At least one remote folder is not in sync</source>
<translation>Mind. ein entferntes Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
<translation>Mind. ein entfernter Ordner ist nicht synchronisiert</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../misc/statusinfo.cpp" line="143"/>

View File

@ -135,7 +135,7 @@
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="296"/>
<source>New Syncthing folder - click for web UI</source>
<translation>Neues Syncthing-Ordner</translation>
<translation>Neuer Syncthing-Ordner</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="175"/>
@ -374,12 +374,12 @@ For &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; notifications, checkout the log</source>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="663"/>
<source>The folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>Das Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
<translation>Der Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="674"/>
<source>The containing folder &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>Das beinhaltende Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
<translation>Der beinhaltende Ordner &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; existiert nicht lokal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="717"/>