syncthingtray/tray/translations/syncthingtray_cs_CZ.ts

420 lines
17 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
<context>
<name>QtGui::DevView</name>
<message>
2021-03-06 16:26:23 +01:00
<location filename="../gui/devview.cpp" line="59"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Zkopírovat hodnotu</translation>
</message>
<message>
2021-03-06 16:26:23 +01:00
<location filename="../gui/devview.cpp" line="65"/>
<source>Copy name</source>
<translation>Zkopírovat název</translation>
</message>
<message>
2021-03-06 16:26:23 +01:00
<location filename="../gui/devview.cpp" line="68"/>
<source>Copy ID</source>
<translation>Zkopírovat identifikátor</translation>
</message>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<message>
2021-03-06 16:26:23 +01:00
<location filename="../gui/devview.cpp" line="74"/>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<source>Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-03-06 16:26:23 +01:00
<location filename="../gui/devview.cpp" line="79"/>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pozastavit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DirView</name>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="75"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Zkopírovat hodnotu</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="81"/>
<source>Copy label/ID</source>
<translation>Zkopírovat jmenovku/identifikátor</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="84"/>
<source>Copy path</source>
<translation>Zkopírovat popis umístění</translation>
</message>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="89"/>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<source>Rescan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="94"/>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<source>Resume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="99"/>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<source>Pause</source>
<translation type="unfinished">Pozastavit</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/dirview.cpp" line="103"/>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<source>Open in file browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::DownloadView</name>
<message>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="65"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Zkopírovat hodnotu</translation>
</message>
<message>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="70"/>
<source>Copy label/ID</source>
<translation>Zkopírovat jmenovku/identifikátor</translation>
</message>
2020-10-07 21:53:39 +02:00
<message>
<location filename="../gui/downloadview.cpp" line="74"/>
<source>Open in file browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayIcon</name>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="56"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="60"/>
<source>Rescan all</source>
<translation>Znovu vše proskenovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="68"/>
<source>Show internal errors</source>
<translation>Zobrazit vnitřní chyby</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="73"/>
<source>About</source>
<translation>O Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="78"/>
<source>Close</source>
<translation>Zavřít</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="211"/>
<source>Error</source>
<translation>Chyba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="230"/>
<source>Launcher error</source>
<translation>Chyba spouštěče</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="246"/>
<source>Syncthing notification - click to dismiss</source>
<translation>Oznámení ze Syncthing kliknutím zahodíte</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="276"/>
<source>Syncthing device wants to connect - click for web UI</source>
<translation>Syncthing zařízení se chce připojit klikněte pro webové rozhraní</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="292"/>
<source>New Syncthing directory - click for web UI</source>
<translation>Nový Syncthing adresář klikněte pro webové rozhraní</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="173"/>
<source>Disconnected from Syncthing</source>
<translation>Odpojeno od Syncthing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="52"/>
<source>Open Syncthing</source>
<translation>Otevřít Syncthing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/trayicon.cpp" line="64"/>
<source>Log</source>
<translation>Záznam událostí</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGui::TrayWidget</name>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="6"/>
<source>Syncthing Tray</source>
<translation>Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="99"/>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="262"/>
<source>About</source>
<translation>O Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="58"/>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="375"/>
<source>Connect</source>
<translation>Připojit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="72"/>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="728"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="772"/>
<source>Start</source>
<translation>Spustit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="113"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="127"/>
<source>Open Syncthing</source>
<translation>Otevřít Syncthing</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="285"/>
<source>In</source>
<translation>Přích.</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="292"/>
<source>Incoming traffic</source>
<translation>Příchozí provoz</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="224"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="244"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="295"/>
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="315"/>
<source>unknown</source>
<translation>neznámé</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="214"/>
<source>Global</source>
<translation>Globální</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="221"/>
<source>Global overall statistics</source>
<translation>Globální celkové statistiky</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="231"/>
<source>Local</source>
<translation>Místní</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="241"/>
<source>Local overall statistics</source>
<translation>Místní celkové statistiky</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="302"/>
<source>Out</source>
<translation>odchoz.</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="312"/>
<source>Outgoing traffic</source>
<translation>Odchozí provoz</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="352"/>
<source>Click to show &lt;i&gt;new&lt;/i&gt; notifications&lt;br&gt;
For &lt;i&gt;all&lt;/i&gt; notifications, checkout the log</source>
<translation>Kliknutím na &lt;i&gt;nové &lt;/i&gt; oznámení&lt;br&gt;
(pro &lt;i&gt;alle&lt;/i&gt; oznámení, nahlédněte do záznamu událostí)</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="356"/>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="148"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="305"/>
<source>New notifications</source>
<translation>Nová oznámení</translation>
</message>
<message>
2020-05-05 19:02:30 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="387"/>
<source>Directories</source>
<translation>Adresáře</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="420"/>
<source>Devices</source>
<translation>Zařízení</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="453"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Stahování</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="483"/>
2020-01-18 16:47:51 +01:00
<source>Recent changes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="519"/>
<source>Show</source>
<translation>Zobrazit</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../gui/traywidget.ui" line="529"/>
<source>Dismiss</source>
<translation>Zahodit</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="116"/>
<source>View own device ID</source>
<translation>Zobrazit identifikátor místního zařízení</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="122"/>
<source>Restart Syncthing</source>
<translation>Restartovat Syncthing</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="128"/>
<source>Show Syncthing log</source>
<translation>Zobrazit záznam událostí v Syncthing</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="134"/>
<source>Rescan all directories</source>
<translation>Znovu proskenovat všechny složky</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="142"/>
<source>Connection</source>
<translation>Spojení</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="164"/>
<source>Show internal errors</source>
<translation>Zobrazit vnitřní chyby</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="172"/>
<source>Quit Syncthing Tray</source>
<translation>Ukončit Syncthing Tray</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="350"/>
<source>Do you really want to restart Syncthing?</source>
<translation>Opravdu chcete Syncthing restartovat?</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="376"/>
<source>Not connected to Syncthing, click to connect</source>
<translation>Nepřipojeno k Syncthing, klikněte pro připojení se</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="389"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pozastavit</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="390"/>
<source>Syncthing is running, click to pause all devices</source>
<translation>Syncthing je spuštěné, kliknutím pozastavíte veškerá zařízení</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="396"/>
<source>Continue</source>
<translation>Pokračovat</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="397"/>
<source>At least one device is paused, click to resume</source>
<translation>Přinejmenším jedno zařízení je pozastaveno, kliknutím pokračujte</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="516"/>
<source>The specified connection configuration &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; is not defined and hence ignored.</source>
<translation>Zadané nastavení spojení &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt; není definováno a proto je ignorováno.</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="535"/>
<source>The directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>Adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; neexistuje místně.</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="546"/>
<source>The containing directory &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; does not exist on the local machine.</source>
<translation>Obsažený adresář &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; neexistuje místně.</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="589"/>
2020-01-23 20:15:02 +01:00
<source>Copy path</source>
<translation type="unfinished">Zkopírovat popis umístění</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="593"/>
2020-01-23 20:15:02 +01:00
<source>Copy device ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="723"/>
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="765"/>
<source>Stop</source>
<translation>Zastavit</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="724"/>
<source>Stop Syncthing instance launched via tray icon</source>
<translation>Zastavit instanci Syncthing spuštěnou prostřednictvím ikony v oznamovací oblasti</translation>
</message>
<message>
2021-04-07 20:01:07 +02:00
<location filename="../gui/traywidget.cpp" line="729"/>
<source>Start Syncthing with the built-in launcher configured in the settings</source>
<translation>Spustit Syncthing s vestavěným spouštěčem nastaveným v nastaveních</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../application/main.cpp" line="47"/>
<source>Unable to </source>
<translation>Nedaří se </translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../application/main.cpp" line="80"/>
<source>The system tray is (currently) not available. You could open the tray menu as a regular window using the --windowed flag, though.It is also possible to start Syncthing Tray with --wait to wait until the system tray becomes available instead of showing this message.</source>
<translation>Oznamovací oblast systémového panelu je (pro tuto chvíli) nedostupná. Je možné otevřít nabídku oznamovací oblasti jako běžné okno pomocí příznaku --windowed. Dále je možné spustit s volbou --wait a čekat na to, bude oznamovací oblast k dispozici (namísto zobrazení této zprávy).</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../application/main.cpp" line="104"/>
<source>You must configure how to connect to Syncthing when using Syncthing Tray the first time.</source>
<translation>Je třeba nastavit jako se připojit k Syncthing ze Syncthing Tray.</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../application/main.cpp" line="105"/>
<source>Note that the settings dialog allows importing URL, credentials and API-key from the local Syncthing configuration.</source>
<translation>Poznamenejme, že dialog nastavení umožňuje importovat URL adresu, přihlašovací údaje a klíč k API z místního nastavení Syncthing.</translation>
</message>
<message>
2020-12-01 18:50:16 +01:00
<location filename="../application/main.cpp" line="114"/>
<source>The Qt libraries have not been built with tray icon support. You could open the tray menu as a regular window using the -w flag, though.</source>
<translation>Knihovny Qt byly sestaveny bez podpory pro ikonu v oznamovací oblasti. Měli byste otevřít nabídku pro oznamovací oblast jako běžné okno pomocí příznaku -w.</translation>
</message>
</context>
</TS>