syncthingtray/plasmoid/translations/syncthingplasmoid_de_DE.ts

275 lines
11 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-09-09 21:40:19 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de_DE">
2017-10-01 17:56:26 +02:00
<context>
<name>DetailView</name>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/DetailView.qml" line="14"/>
<source>Copy value</source>
<translation>Wert kopieren</translation>
</message>
</context>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<context>
<name>DevicesPage</name>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="60"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="60"/>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/DevicesPage.qml" line="98"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DirectoriesPage</name>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="75"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Show errors</source>
<translation>Zeige Fehler</translation>
</message>
<message>
2018-11-03 21:41:44 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="86"/>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="142"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Rescan</source>
<translation>Scannen</translation>
</message>
<message>
2018-11-03 21:41:44 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="94"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
2018-11-03 21:41:44 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="94"/>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="149"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
<message>
2018-11-03 21:41:44 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="104"/>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/DirectoriesPage.qml" line="156"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Open in file browser</source>
<translation>Im Dateibrowser öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadsPage</name>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="64"/>
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="120"/>
2018-03-31 22:36:31 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/DownloadsPage.qml" line="137"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Open in file browser</source>
<translation>Im Dateibrowser öffnen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullRepresentation</name>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="192"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Connect</source>
<translation>Verbinden</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="200"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Resume</source>
<translation>Fortsetzen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="208"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Pause</source>
<translation>Pausieren</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="253"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Stop</source>
<translation>Stoppen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="264"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Start</source>
<translation>Starten</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="309"/>
<source>Show new notifications</source>
<translation>Neue Benachrichtigungen anzeigen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="335"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Show own device ID</source>
<translation>Eigene Geräte-ID anzeigen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="348"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Show Syncthing log</source>
<translation>Syncthing-Log anzeigen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="361"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Rescan all directories</source>
<translation>Alle Verzeichnisse neu scannen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="371"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="384"/>
2019-02-18 00:41:17 +01:00
<source>Open Syncthing</source>
<translation>Syncthing öffnen</translation>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="539"/>
<source>Toggle filter</source>
<translation>Filter ein-/ausblenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/FullRepresentation.qml" line="326"/>
2019-02-18 00:41:17 +01:00
<source>About Syncthing Tray</source>
<translation>Über Syncthing Tray</translation>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Plasmoid::AppearanceOptionPage</name>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="6"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Erscheinungsbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="18"/>
<source>Size of full representation</source>
<translation>Minimale Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="68"/>
<source> x </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="94"/>
<source> grid units</source>
<translation> Rastereinheiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="112"/>
<source>Note that the size is ignored when the Plasmoid is displayed on the desktop, in full screen mode or as entry of the system tray Plasmoid.</source>
<translation>Die eingestellte Größe wird ignoriert, wenn das Plasmoid am Desktop, im Vollbild oder innerhalb des Systemtray-Plasmoids dargestellt wird.</translation>
</message>
2018-10-10 21:18:25 +02:00
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="124"/>
<source>States to enable passive mode</source>
<translatorcomment>Plural: https://www.duden.de/rechtschreibung/Status</translatorcomment>
<translation>Status für passiven Modus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="25"/>
<source>Colors</source>
<translation>Farben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lib/appearanceoptionpage.ui" line="32"/>
<source>Bright custom text colors (use for dark color scheme)</source>
<translation>Helle benutzerdefinierte Schriftfarben (für dunkles Farbschema gedacht)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plasmoid::Settings</name>
<message>
2018-10-10 21:18:25 +02:00
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="29"/>
<source>The settings on this page are specific to the current instance of the Plasmoid.</source>
<translation>Die Einstellungen auf dieser Seite sind spezifisch für die aktuelle Instanz des Plasmoids.</translation>
</message>
</context>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<context>
<name>Plasmoid::SettingsDialog</name>
<message>
2018-10-10 21:18:25 +02:00
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="126"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Plasmoid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="134"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Web view</source>
<translation>Weboberfläche</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="144"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Extras</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plasmoid::ShortcutOptionPage</name>
<message>
2018-10-10 21:18:25 +02:00
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="66"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Shortcuts</source>
<translation>Kurzbefehle</translation>
</message>
<message>
2018-10-10 21:18:25 +02:00
<location filename="../lib/settingsdialog.cpp" line="72"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Global shortcut</source>
<translation>Globales Tastenkürzel</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Plasmoid::SyncthingApplet</name>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../lib/syncthingapplet.cpp" line="324"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>About</source>
<translation>Über Syncthing Plasmoid</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../lib/syncthingapplet.cpp" line="336"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>New notifications</source>
<translation>Neue Benachrichtigungen</translation>
</message>
<message>
2019-07-13 13:38:51 +02:00
<location filename="../lib/syncthingapplet.cpp" line="491"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>D-Bus error - unable to </source>
2018-08-05 15:21:12 +02:00
<translation>D-Bus-Fehler bei Aktion </translation>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
2019-02-18 00:41:17 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="58"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Web UI</source>
<translation>Weboberfläche</translation>
</message>
<message>
2019-02-18 00:41:17 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="59"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Settings</source>
<translation>Einstellungen</translation>
</message>
<message>
2019-02-18 00:41:17 +01:00
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="60"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Log</source>
<translation>Log</translation>
</message>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="62"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>Internal errors</source>
<translation>Interne Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="64"/>
2018-02-19 01:38:41 +01:00
<source>Rescan all directories</source>
<translation>Alle Verzeichnisse neu scannen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="66"/>
2018-02-19 01:38:41 +01:00
<source>Restart Syncthing</source>
<translation>Syncthing neustarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../package/contents/ui/main.qml" line="68"/>
2017-09-09 21:40:19 +02:00
<source>About</source>
<translation>Über Syncthing Plasmoid</translation>
</message>
</context>
</TS>